background image

3

101338 Rev. B

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS

OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS

•  2” x 6” and 2’ x 4” lumber for additional wall studs

•  Lumber for bracing

•  Rags or padding to protect product during bracing

NOTE: 

It is recommended to install insulation.

•  Madera de 5,1 cm X 15,2 cm (2 “x 6”) y 5,1 cm X 10,2 cm (2 “x 4”)para montantes de pared adicionales

•  Madera para sostener

•  Trapos o acolchado para proteger el producto mientras lo apoya tablas

NOTA: 

Se recomienda instalar el aislamiento.

•  Bois de construction 2 po x 6 po et 2 po x 4 po pour les montants supplémentaires

•  Bois de construction pour les supports

•  Chiffons ou couverture matelassée pour protéger le produit maintenu par les supports

NOTE: 

Il est recommandé d’installer de l’isolant.

Drill

Taladro

Perceuse

Shims

Cuñas

Cales

Adhesive (2 tubes)

Adhesivo (2 tubos)

Adhésif (2 tubes)

Utility Knife

Navaja

Couteau universel

Hole Saw (sized 

to accomodate 

plumbing fixtures)

Sierra circular para 

 taladro (del tamaño 

 adecuado  para 

los  accesorios de 

fontanería)

Emporte-pièce (pour 

découper les trous 

pour la robinetterie)

#2 Phillips Bit (for 

use with extension bit 

holder)

Broca Phillips Nº 2

(para uso con

sujetador de extensión

para brocas)

Vis de 3,2 cm  (1 1/4 

po) (en zinc ou en acier 

 inoxydable; à tête  plate 

ou ronde)

Safety Glasses

Antiparras de 

seguridad

Lunettes de 

 sécurité

Drop Cloth

Lona protectora

Toile de  protection

Construction Screws

2 1/2” (6.35 cm) 

Tornillos de 

construcción 2 1/2” 

(6.35 cm)

Vis de construction

2 1/2 po (6,35 cm)

Sealant (2 tubes)

Sellador (2 tubos)

Adhésif (2 tubes)

Extension Bit Holder

Sujetador de

extensión para

brocas

Rallonge de foret 

Drill Bit 3/16” (5 

mm)

Broca para

taladro de

 3/16” (5 mm)

Foret de 3/16 

po (5 mm)

Level

Nivel

Niveau

Caulk Gun

Pistola para sellar

Pistolet à calfeutrer

Pencil

Lápiz

Crayon

Screws 1 1/4” (zinc or 

stainless; panhead or 

roundhead)

Tornillos de 3,2 cm 

(1-1/4”)

(de zinc o acero 

inoxidable;

cilíndricos o de

cabeza redonda)

Vis de 3,2 cm (1 1/4 

po) (en zinc ou en acier 

 inoxydable; à tête  plate 

ou ronde)

Tape Measure

Cinta métrica

Ruban à mesurer

Square

Escuadra

Angle droit

Содержание 40064

Страница 1: ...r here Retain these instructions for future use Escriba aqu el n mero del modelo comprado Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro Inscrivez le num ro de mod le ici Conservez ces instruc...

Страница 2: ...r inferior a 32 F 0 C Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalaci n Avant de d buter l installation assurez vous qu il y a suffisamment d espace pour...

Страница 3: ...xtures Sierra circular para taladro del tama o adecuado para los accesorios de fontaner a Emporte pi ce pour d couper les trous pour la robinetterie 2 Phillips Bit for use with extension bit holder Br...

Страница 4: ...ts doivent tre situ s aux endroits montr s sur la figure ci dessous Instale un barrote 2 x 4 horizontal entre los montantes de la pared trasera como se muestra Fije las maderas 2 x 4 a los montantes u...

Страница 5: ...9 7 cm B67513 3636 WH 40084 B67311 4834 WH B67513 4834 WH 12 30 cm 94 6 cm 12 1 4 31 1 cm 12 1 4 31 1 cm 11 1 2 29 2 cm 36 91 4 cm 2 x 4 x 70 3 4 5 x x 179 7 cm cm Horizontal 2 x 4 12 30 cm 1 1 2 3 8...

Страница 6: ...16 4 3 cm 1 1 2 3 8 cm 10 25 4 cm 12 30 2 cm cm 15 3 8 39 cm 15 3 8 39 cm 14 5 8 37 2 cm 14 5 8 37 cm 60 152 4 cm Horizontal 2 x 4 2 x 4 x 70 3 4 5 x x 179 7 cm 1 11 16 4 3 cm 1 1 2 3 8 cm B67513 603...

Страница 7: ...arily with a couple of screws Coloque el panel posterior como se muestra dejando una distancia igual a ambos lados del panel posterior Perfore orificios de 3 16 en todas las ubicaciones de los montant...

Страница 8: ...temporalmente con un par de tornillos Percez des trous de 3 16 po dans les rebords sup rieurs 1 aux endroits o se trouvent les montants Percez des trous de 3 16 po dans les rebords lat raux en les esp...

Страница 9: ...avant du panneau lat ral en prenant les mesures n cessaires et faites une marque Percez des avant trous Au moyen d un emporte pi ce d coupez les trous pour la robinetterie par l arri re du panneau Re...

Страница 10: ...de 1 1 4 cabeza achatada o redondeada IMPORTANTE La distancia entre las bridas y los montantes debe ser menor de 3 mm 1 8 Inserte calzos 2 para llenar todos los espacios Exercer une pression sur le p...

Страница 11: ...la pared y el panel trasero presionando firmemente en la esquina y contra los entramados Presione hacia adentro y hacia abajo hasta que la parte superior del panel quede pareja y el rea curva del pan...

Страница 12: ...cher la colle conform ment aux instructions du fabricant avant d enlever les supports Appuyez les supports aux endroits o se trouvent les montants pour ne pas d former les panneaux muraux Apply sealan...

Страница 13: ...and potentially property damage After application installation clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only Do not use solvents turpentine lacquer thinner min...

Страница 14: ...ueden obtener llamando al 1 800 355 2721 o escribiendo a En los Estados Unidos y M xico En Canad Delta Faucet Company Masco Canada limitada Grupo de plomeria Product Service Centre de servicio tecnico...

Отзывы: