background image

Order these R

P’

s No. if your fauet code is 449918.

Pida este número del RP siel códi go de su llave

tiene 449918 un sufijo.

Commandez ce nombre de RP si le code de votre 

a robinet 449918 un suffixe.

7

86428  Rev. A

3

4

2

1

Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

RP62845

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP51345

Aerator & Wrench

Aireadory Llave

Aérateur et Clé

RP75245

Handle Assembly,

Set Screw & Glide Ring

RP75246

Handle Base, Flange Support,

Gasket & Set Screw

Base de la Manija, Soporte de la 

Brida y Tornillo de Ajuste
Base, support circulaire, joint et vis 

de calage pour manette

The faucet code is found on the back of the spout.

El código del llave se encuentra en la parte poster-

ior del tubo de salida.

Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec.

RP62472

Plastic Pop-Up Less Lift Rod

Desagüe Automático de Plástico

Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Plastique

Sans la Tige de Manoeuvre

RP24096

RP4993

RP75244

Gasket,

Empaque,

Joint, Rondelle 

Washer & Nut

Arandela y 

Tuerca

et Ècrou

Stem Unit Assembly

Ensamble de la Unidad del

Vástago

Obturateur

Seat & Spring
siège et ressort

Asiento y Resorte

Hose

Manguera

Flexible

RP34352

RP64258

Gaskets (2), Washers (2),

Nuts (2) & Screws (4)

Tuercas (2) y Tornillos (4) 

Joints (2),Rondelles (2),Ècrous (2)

et Vis(4)

Empaques (2),Arandelas (2),

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

RP13938

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

449918

Conjunto de manija,Tornillo

de Ajuste y Aro para Deslizar

Montage de la manette,Vis

de Calage et L’anneau de

Glissement

RP6060

Bonnet Nut (2)

Bonete (2)

Chapeau (2)

Содержание 35962LF

Страница 1: ...eed To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Artic...

Страница 2: ...das hacia arriba y a presi n en la leng eta del tubo receptor 1 Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexi n se ha hecho D Coloque el desviador 1 con la junta 2 a trav s de los aguje...

Страница 3: ...alves 1 with gaskets 2 through sink mounting holes Note If sink is uneven use silicone under the gaskets Make sure long tubes 3 are installed away from spout Secure end valves with washers 4 threaded...

Страница 4: ...orizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal a la barra chata 6 utilizando el gancho 7 C A Aplique silic n a la parte interior del...

Страница 5: ...LEAKS Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE COR...

Страница 6: ...t Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP51345 Aerator Wrench Aireadory Llave A rateur et Cl RP62844 Handle Assembly Conjunto de manija Montage de la manette RP62846 Handle Base Flange Support Gasket...

Страница 7: ...ter ior del tubo de salida Le code du robinet est trouv sur le dos du bec RP62472 Plastic Pop Up Less Lift Rod Desag e Autom tico de Pl stico Menos la Barra de Alzar Renvoi M canique en Plastique Sans...

Страница 8: ...on and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper...

Отзывы: