background image

3

53911      Rev. A

Drain (Exploded)

RP26533

 

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod  
Ensamble del Desagüe Automático de Metal Sin Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tirette.

RP5648

Stopper
Tapón
Bonde

RP6140

Nut & Washer
Tuerca y Arandela/ 

Roldana
Écrou et Rondelle

RP23060

Flange
Reborde
Collerette

RP6142

Gasket
Empaque
Joint

RP6128

Tailpiece
Tubo de Cola
Raccord de Vidange Droit

RP12516

Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis

RP6132

Nut
Tuerca
Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

RP23062

Grid Flange

Pestaña/Reborde

Bride de Crépine

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/Roldana

Écrou et Rondelle

RP6128

Tailpiece

Tubo de Cola

Raccord de Vidange Droit

RP6346

 

Complete Grid Strainer Assembly  
Ensamble Completo del Colador con Rejilla
Crépine Complète

RP34352

Hose
Manguera
Flexible

3583, 3584 

Series/Series/Seria

RP21688

Spout Assembly
Ensamble del Tubo de Salida
Bec

RP19754

Aerator
Aireador
Aérateur

RP18882

Base with Gasket
Base con Empaque
Embase avec Joint

RP6052

Gasket/Empaque/Joint

RP6087

Nut & Washer
Tuerca y Arandela
Écrou et Rondelle

RP11729

Gasket & O-Ring
Empaque y Anillo "O"
Joint et Joint Torique

RP12038

Nut/Tuerca/Écrou

RP37062

Mounting Hardware
Piezas para la Montura
Accessoires de 
Montage

RP6060, RP6060SB

Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés

RP1740

Stem Unit Assembly
Ensamble de la Unidad 
del Vástago
Obturateurs

RP4993

Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts

RP10965

Base w/Gasket
Base con Empaque
Embase avec Joint

RP38367

End Valve Assembly-WF
Ensamble de la Válvula Final
Embase avec Joint Soupape

RP19525

Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre

RP9519

Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Écrous et Rondelles

RP5861

Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrou de Raccordement

RP24097

1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
Butée 1/4 de Tour

RP24096

Stem Unit Assembly–   
Brass Stem–SS Plate
Ensamble de la Unidad del 
Vástago–Vástago Bronce– 
Placa de Acero Inoxidable
Obturateurs–Obturateur 
Laiton–Plaque en Acier 
Inoxydable

RP38294

Coupling Tee
Acoplamiento de "T"
Raccord en T

RP13938

O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique

RP13938

O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique

Содержание 3584 Series

Страница 1: ...365 T EFLON 3 32 2 38mm Models Modelos Mod les 3583 3584 Series Series Seria Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER...

Страница 2: ...garant a es aplicable a las llaves de Delta fabricadas despu s de Enero 1 1995 Algunos estados provincias no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes de manera que la l...

Страница 3: ...le del Tubo de Salida Bec RP19754 Aerator Aireador A rateur RP18882 Base with Gasket Base con Empaque Embase avec Joint RP6052 Gasket Empaque Joint RP6087 Nut Washer Tuerca y Arandela crou et Rondelle...

Страница 4: ...require 1 4 turn stop Brass 1 4 Turn Lever 3750014 1 2 3 1 2 3 Entretien Si le robinet fuit par la sortie du bec coupez l eau puis remplacez les si ges et les ressorts 1 Si le robinet fuit encore coup...

Страница 5: ...B Passez la rondelle 1 puis l crou 2 sur le tube en cuivre 3 A 1 2 3 4 1 2 3 5 C Fixez la soupape l aide de l crou et de la rondelle R p tez les tapes B et C pour l autre soupape NOTE Les tubes en cui...

Страница 6: ...vous assurer qu ils sont bien solides AVERTISSEMENT NE RETIREZ PAS les brides des tuyaux Raccordez les tuyaux d eau chaude et d eau froide Choisissez des raccords compatibles 1 2 po IPS 1 tubes racco...

Страница 7: ...nte y suj telo en sitio NO LO GIRE F Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como des mo...

Страница 8: ...ellador de silic n a la parte interior del reborde de la rejilla 1 Introduzca la pieza del colador 2 hacia arriba a trav s del fondo del lavamanos Atornille el reborde de la rejilla y aseg rela Hale e...

Отзывы: