Delta 31-483 Скачать руководство пользователя страница 19

19

L’appareil est lourd, soyez prudent lorsque vous le retirez de l’emballage d’expédition! Le 

non-respect des indications peut entraîner de graves blessures ou causer des dommages à 

la ponceuse ou à d’autres objets!
Votre ponceuse d’établi à broche oscillante haute résistance de DELTA

MD

 est livrée dans un seul conteneur. Placez 

une longe sécuritaire autour de l’appareil pour éviter qu’il bascule lors du levage. Vérifiez l’emballage d’expédition et 

l’appareil pour des dommages avant de le déballer.
Ouvrez l’emballage d’expédition. Enlevez soigneusement les matériaux d’emballage, les pièces et l’appareil de 

l’emballage d’expédition. Toujours vérifier et retirer les matériaux d’emballage de protection autour des moteurs et 

des pièces mobiles. Étalez toutes les pièces sur une surface de travail propre et vérifiez que toutes les pièces sont 

présentes et en bon état :

SPÉCIFICATIONS dU PROdUIT

dESCRIPTION FONCTIONNELLE

La ponceuse d’établi à broche oscillante haute résistance est conçue pour le sablage ou le polissage des surfaces 

plates ou rondes sur les matériaux en bois et en plastique.

dÉBALLAgE

Fréquence d’oscillation 

29 courses/min

Course d’oscillation 

24 mm

Vitesse de rotation de la broche 

1720 TR/MIN

Moteur 

½ Hp, 110 V, 7,5 A

Taille de la table

368 mm par 368 mm

Inclinaison de la table

0° à 45° 

Gamme du diamètre de la broche

6,3 mm à 76,2 mm

Capteur de poussière

Adaptateur de 50,8 mm par 101,6 mm

Dimensions de la base 

368 mm par 368 mm

Poids

37 kg

dESCRIPTION (QUANTITÉ)

Ponceuse d’établi à broche 

oscillante (1)
Adaptateur de sortie de poussière 

de 50,8 mm par 101,6 mm (1)
Broche de ponçage de 6,4 mm (1)
Broche de ponçage de 12,7 mm (1)
Broche de ponçage de 15,9 mm (1)
Broche de ponçage de 38,1 mm (1)

Broche de ponçage 50,8 mm (1)
Manchon de ponçage de 6,4 mm (1)
Manchon de ponçage de 12,7 mm (1)
Manchon de ponçage de 15,9 mm (1)
Manchon de ponçage de 38,1 mm (1)
Manchon de ponçage de 50,8 mm (1
Plaque d’insertion de table oblongue 

de 19,1 mm (1)

Plaque d’insertion de table ronde 

de 19,1 mm (1)
Plaque d’insertion de table 

oblongue de 50,8 mm (1)
Plaque d’insertion de table ronde 

de 50,8 mm (1)
Clé de 10 mm à 12 mm (1)
Clé de 14 mm à 17 mm (2)

Comparez les articles avec la liste d’inventaire. Vérifiez que tous les éléments sont là avant de jeter la boîte 

d’expédition. Signalez toute pièce manquante ou endommagée à votre distributeur ou à votre revendeur. Avant de 

passer à l’assemblage de l’appareil et à son utilisation, lisez attentivement le présent manuel pour vous familiariser 

avec les procédures d’assemblage, d’entretien et de sécurité appropriées.
Retirez tous les matériaux et enduits de protection de toutes les pièces et de la ponceuse à tambour. Les enduits 

de protection peuvent être enlevés en les pulvérisant de WD-40 et en les essuyant avec un chiffon doux. Il peut 

être nécessaire de refaire cette étape plusieurs fois avant que tous les enduits de protection soient complètement 

enlevés.

S’il y a des pièces manquantes, n’essayez pas de brancher le cordon d’alimentation 

et de mettre l’appareil en marche. L’appareil doit seulement être mis en marche « ON » 

(« Marche ») quand toutes les pièces auront été obtenues et installées correctement.

Содержание 31-483

Страница 1: ...ute r sistance Operating Instructions and Parts Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Fran ais 14 Espa ol 27 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE...

Страница 2: ...s goggles dust masks and hearing protection can reduce your potential for injury But even the best guard won t make up for poor judgment carelessness or inattention Always use common sense and exercis...

Страница 3: ...esigned and intended for use by properly trained and experienced personnel only If you are not familiar with the proper and safe operation of an edge sander do not use until proper training and knowle...

Страница 4: ...er keys 21 Give your work undivided attention Looking around carrying on a conversation and horse play are careless acts that can result in serious injury 22 Maintain a balanced stance at all times so...

Страница 5: ...lfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This machine is equipped with an electric cord having an equipment ground...

Страница 6: ...ller the gauge number the heavier the cord MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES Ampere Rating Volts Total Length of Cord in Feet Gauge of Extension...

Страница 7: ...101 6mm Adapter Base Dimensions 14 X 14 368 X 368 mm Weight 81 lbs 37 Kg Description Quantity Oscillating bench top spindle sander 1 2 to 4 dust port adaptor 1 1 4 sanding spindle 1 1 2 sanding spindl...

Страница 8: ...of the sleeve is even with the bottom edge of the spindle Using the 12 mm wrench supplied tighten the nut on the top of the spindle by turning counter clockwise See Figure 3 To ensure the sleeve is se...

Страница 9: ...e 5 select the desired table insert Slip the table insert over the spindle Ensure the table insert is properly seated by aligning the small notch in the table insert with the corresponding small tab i...

Страница 10: ...stable surface able to support the weight of the machine and the work piece to be sanded Select and install the desired sanding spindle with the corresponding table insert see page 9 Ensure the table...

Страница 11: ...o ensure proper alignment between the table and spindle With a spindle installed use a square to check the position of the table relative to the sanding spindle see Figure 11 The square should be flat...

Страница 12: ...r an online catalog or for the name or your nearest supplier Since accessories other than those offered by DELTA have not been tested with this product use of such accessories could be hazardous For s...

Страница 13: ...rning label replacement If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 223 7278 for a free replacement SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing and or...

Страница 14: ...avez des questions sur un type d utilisation en particulier N UTILISEZ PAS l appareil avant d avoir d abord contact DELTAMD pour d terminer si elle peut ou si elle devrait tre r alis e avec ce produi...

Страница 15: ...hes au dessus du coude Retirez tous les v tements amples et retenez les cheveux longs Il est recommand de porter des chaussures antid rapantes ou de poser des bandes de plancher antid rapantes Ne pas...

Страница 16: ...s vitez de vous tirer ou d utiliser une force excessive pour effectuer toute op ration avec l appareil 23 Utilisez l outil appropri la bonne vitesse et au bon d bit Ne forcez pas un outil ou un access...

Страница 17: ...d s un cordon d alimentation et mis la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la mise la terre fournit un chemin de moindre r sistance au courant lectrique visant r duire le risque d lectr...

Страница 18: ...2 Stockage int gr pour broche 3 Sortie de poussi re de 5 08 cm avec adaptateur de 10 16 cm 4 Commutateur d alimentation 5 Broche de pon age 6 Plaque d insertion de table interchangeable 7 Poign es de...

Страница 19: ...ESCRIPTION QUANTIT Ponceuse d tabli broche oscillante 1 Adaptateur de sortie de poussi re de 50 8 mm par 101 6 mm 1 Broche de pon age de 6 4 mm 1 Broche de pon age de 12 7 mm 1 Broche de pon age de 15...

Страница 20: ...ure de la broche l aide de la cl de 12 mm fournie serrez l crou sur le dessus de la broche en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Voir Figure 3 Pour vous assurer que le manchon es...

Страница 21: ...a Figure 5 s lectionnez la plaque d insertion de table d sir e Faites glisser la plaque d insertion de table sur la broche Assurez vous que la plaque d insertion de table est correctement plac e en al...

Страница 22: ...face plane robuste et stable capable de supporter le poids de l appareil et de la pi ce poncer S lectionnez et installez la broche de pon age d sir e avec la plaque d insertion de table correspondante...

Страница 23: ...entre la table et la broche Avec une broche install e utiliser une querre pour v rifier la position de la table par rapport la broche de pon age voir Figure 11 L querre devrait tre angle droit entre l...

Страница 24: ...vous sur notre site Web www DeltaMachinery com pour obtenir un catalogue en ligne ou pour conna tre le nom du fournisseur le plus pr s de chez vous tant donn que les accessoires autres que ceux offer...

Страница 25: ...N GARDE Si vos tiquettes de mise en garde sont devenues illisibles ou si vous les avez perdues composez le 1 800 223 7278 pour un remplacement gratuit SERVICE ET R PARATIONS Tous les outils de qualit...

Страница 26: ...ne alguna pregunta relacionada con un uso en particular NO utilice la m quina antes de haber contactado a DELTA para determinar si puede o debe ser usada en el producto Si tiene alguna pregunta relaci...

Страница 27: ...nda el uso de calzado y franjas de piso antideslizantes No use guantes 7 Use protectores auditivos tapones u orejeras durante per odos de operaci n extensos 8 Parte del polvo creado por el lijado el a...

Страница 28: ...alimentaci n adecuadas No fuerce una herramienta o acoplamiento para que realicen un trabajo para el cual no fueron dise ados La herramienta adecuada realizar mejor el trabajo y de manera m s segura 2...

Страница 29: ...mal funcionamiento o aver a la conexi n a tierra proporciona un pasaje de menor resistencia para la corriente el ctrica para reducir el riesgo de descarga el ctrica Esta m quina est equipada con un c...

Страница 30: ...resistente es el cable CARACTER STICAS Y COMPONENTES CLAVE ALARGADORES EL CTRICOS Fig D 1 Mesa basculante de hierro fundido 2 Almacenamiento para rodillos incorporado 3 Abertura para polvo de 50 8 mm...

Страница 31: ...mesa redondo de 50 8 mm 1 Llave de 10 12 mm 1 Llave de 14 17 mm 1 Compare los elementos con las cifras del inventario verifique que todos los elementos est n presentes antes de desechar la caja de env...

Страница 32: ...del rodillo Utilizando la llave de 12 mm suministrada ajuste la tuerca en la parte superior del rodillo gir ndola en el sentido contrario a las agujas del reloj Consulte la figura 3 Para asegurarse de...

Страница 33: ...eado Deslice el accesorio para mesa sobre el rodillo Aseg rese de que el accesorio para mesa est asentado correctamente alineando la peque a muesca en el accesorio para mesa con la peque a leng eta co...

Страница 34: ...que sea capaz de soportar el peso de la m quina y de la pieza de trabajo a lijar Seleccione e instale el rodillo de lijado deseado con el accesorio para mesa correspondiente consulte la p gina 33 Ase...

Страница 35: ...mesa y el rodillo sea la correcta Con el rodillo instalado utilice una escuadra para verificar la posici n de la mesa en relaci n con el rodillo de lijado consulte la figura 11 La escuadra debe estar...

Страница 36: ...controle lo siguiente Inspeccione todos los elementos de ferreter a los accesorios y los sujetadores que se puedan haber aflojado debido a la vibraci n y vuelva a ajustarlos seg n sea necesario Contro...

Страница 37: ...A Si le faltan las etiquetas de advertencia o si se encuentran ilegibles llame al 1 800 223 7278 para que se las reemplacen de manera gratuita SERVICIO T CNICO Y REPARACIONES Todas las herramientas de...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...5530 Airport Road Anderson SC 29626 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation DPEC000266 2 2 12...

Отзывы: