background image

56

6.  Para ajustar la barra de presión, desajuste el tornillo (E), Fig. 31, tres de cuatro giros. Retire el tornillo (D), Fig. 31, para obtener 

acceso al tornillo (F), Fig. 32. Gire el tornillo (F) en el sentido de las agujas del reloj para levantar la barra o en sentido contrario 

a las agujas del reloj para bajar la barra. Ajuste la barra de presión hasta que apenas toque el bloque calibrador (A), Fig. 30

7.  Ajuste el tornillo (E), Figura 31, hasta que llegue al fondo. A continuación, desajústelo dos giros completos. Vuelva a colocar el 

tornillo (D), Fig. 31.

8.  Realice este mismo ajuste en el extremo opuesto.

D

A

B

A

C

B

D

C

F

E

E

Fig. 31

F

E

Fig. 32

AJUSTE DEL ROMPEVIRUTAS

1.  Retire los cuatro tornillos que fijan la cubierta superior a la cepilladora y retire con cuidado la cubierta superior.
2.  Ajuste las cuchillas adecuadamente (Consulte 

AJUSTE DE LAS CUCHILLAS

).

3.  Gire el cabezal de corte hasta que las cuchillas estén en su punto más bajo.
4.  Coloque el bloque calibrador (A), Fig. 33, en la tabla directamente debajo del cabezal de corte. Para ajustar el rompevirutas, 

coloque un calibrador de bujías (B), Fig. 33, de 1,016 mm (0,04”) en la parte superior del bloque calibrador. Levante la tabla 

hasta que la cuchilla (C) apenas toque el calibrador de bujías.

5.  Mueva  el  bloque  calibrador  (A),  Fig.  24,  debajo  de  cada  segmento  rompeviruta  (B).  La  parte  inferior  de  cada  segmento 

rompeviruta debe apenas tocar la parte superior del bloque calibrador.

6.  Para ajustar cualquier segmento rompeviruta, desajuste la tuerca de seguridad correspondiente (C), Fig. 35, y gire el tornillo de 

ajuste (D) hacia adentro o afuera. Ajuste la tuerca de seguridad (C).

7.  La tensión de los resortes en los segmentos del rompeviruta está adecuadamente configurada cuando el cabezal del tornillo 

correspondiente (E), Fig. 36, está dos giros completos por debajo de la superficie de la fundición (F).

El rompevirutas está ubicado en la parte superior de la cepilladora y “rompe” o “riza” las virutas. Asegúrese de que la parte inferior 

del rompevirutas esté en paralelo a las cuchillas y que esté configurada a 1,016 mm (0,04”) por debajo del círculo de corte. Para 

verificar y ajustar el rompevirutas.

Fig. 33

Fig. 34

Fig. 35

Fig. 36

Содержание 22-610

Страница 1: ...le com 800 223 7278 US 800 463 3582 CANADA 22 610 A26302 03 10 08 Rev A Copyright 2008 Delta Machinery INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones FRANÇAIS 22 ESPAÑOL 42 ...

Страница 2: ...andards Institute 25 West 43rd Street 4 floor New York NY 10036 www ansi org ANSI 01 1 Safety Requirements for Woodworking Machines U S Department of Labor www osha gov SAVE THESE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING 19 MAINTENANCE 19 SERVICE 20 ACCESSORIES 21 WARRANTY 21 FranÇais 22 ESPAÑOL 42 It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOU...

Страница 3: ... damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating See the Extension Cord Chart for the correct size depending on the cor...

Страница 4: ...can cause injury 14 ALLOW THE CUTTERHEAD TO REACH FULL SPEED before feeding a workpiece Changing speeds while planing can cause kickback 15 WHEN PLANING BOWED STOCK place the concave cup down side of the stock on the table and cut with the grain to prevent kickback 16 DO NOT FEED A WORKPIECE that is warped con tains knots or is embedded with foreign objects nails staples etc Kickback can occur 17 ...

Страница 5: ... operation To do this 1 Reconnect the motor for 460 V according to motor nameplate wiring diagram 2 Change the transformer primary voltage tap from Terminal 3 230 V to Terminal 4 460 V Fig A2 3 Replace the 22 A to 32 A overload shown in Fig A3 with an overload block rated from 11A to 17A The current setting should be set to match the motor nameplate s full load amp rating Call Delta Machinery at 8...

Страница 6: ...ical connections on this machine C 1 COM 5 COM 6 24V 4 3 2 460V 230V 208V Connect as per line voltage N R S T M 2T 1 4T 2 6T 3 4N O 3N O A2 A1 T1 T2 T3 4 5 6 95 NC 96 NC 1L 1 3L 2 5L 3 Connection made by user TR OL OL CB b0 b1 COMPONENTS b 0 Off Switch b 1 On Switch C Contactor CB Circuit Breaker M Motor OL Overload Terminal Block C C TR Transformer ...

Страница 7: ...ounted to a shipping skid Remove the wooden crate from around the machine The planer is shipped with the motor motor pulleys and belts attached to the machine 2 Cutterhead Guard 3 Dust Chute 4 Knife Gauge 5 Open end Wrenches 6 Hex Wrenches 7 Gauge Block 1 Planer 1 3 2 4 7 5 6 ...

Страница 8: ...NPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container s Remove the rust preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits paint thinner or denatured alcohol Do not use highly volatile solvents such as gasoline naphtha acetone or lacquer thinner for cleaning your machine After cleaning cover the unpainted surfaces...

Страница 9: ...n the cover so that the holes in the dust chute D align with the holes in the cover C 6 Replace the screws and washers removed in Step 4 7 Arrange the cutterhead guard B Fig 8 and dust chute D as shown in 8 A B C E C D D B Fig 8 Fig 7 Fig 6 ATTACHING THE CUTTERHEAD GUARD AND THE DUST CHUTE To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing...

Страница 10: ...English Metric Scale F indicates table height setting Use the English Metric scale and shelf G Fig 11 located on the front of the table to determine the thickness of stock before or after planing by placing the stock on the shelf as shown in Fig 11 This enables you to quickly position the table for the next cut NOTE Raise the table to its final position rather than lowering it to ensure a stable a...

Страница 11: ...ner will feed When the lever A is in the down position the feed rolls are disengaged and the planer will not feed To change feed roll speeds disengage the feed roll lever A Fig 13 by placing it in the down position Open the left side door of the machine When the belt C is on the smallest step of the motor pulley D and the largest step of the gearbox pulley E the feed roll speed is 25 feet per minu...

Страница 12: ...just push down on the lever B Fig 16 Loosen the jam nut C Fig 17 located on top of the motor D Turn the adjustment stud E right or left Tighten the jam nut C after adjusting FEED ROLLER BELT TENSION Proper tension for the feed roller belt F Fig 16 is approximately 1 deflection when you use light finger pressure midway between the pulleys on the feed roller belt F To adjust change the position of t...

Страница 13: ...ews three of which are shown at E Fig 20 against the slot Start with the end screws first and tighten the screws on alternate sides toward the center screws until the knife is securely held in the cutterhead Tighten the remaining three knives in the same manner replacING the knives To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installing and remov ing access...

Страница 14: ...evel 6 If the table is not level locate the post to be adjusted directly beneath the table Loosen the three screws two of which are shown at A Fig 23 Turn the flange B to raise or lower the table at that end A A B G Fig 21 Fig 22 Fig 23 A C To set the height of the bed rollers A and E Fig 24 between 002 and 004 above the table surface with the bed rollers at their lowest position To reduce the ris...

Страница 15: ...pressure bar must be parallel to the knives and set 040 below the cutting circle To check and adjust the pressure bar To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories before adjusting or when making repairs An accidental start up can cause injury 1 Remove the four screws that attach the top cover A Fig 28 to the planer and ca...

Страница 16: ...st the knives properly See ADJUSTING THE KNIVES 3 Rotate the cutterhead until the knives are at their lowest point 4 Place the gauge block A Fig 33 on the table directly underneath the cutterhead To adjust the chipbreaker place an 040 feeler gauge B Fig 33 on top of the gauge block Raise the table until the knife C just barely touches the feeler gauge 5 Move the gauge block A Fig 34 underneath eac...

Страница 17: ...fore adjusting or when making repairs An accidental start up can cause injury The correct setting for the outfeed roller A Fig 38 is 035 below the cutting circle To check and adjust the outfeed roller 1 Make certain that the knives are adjusted properly See ADJUSTING THE KNIVES 2 Rotate the cutterhead until the knives are at their lowest point 3 Place the gauge block C Fig 39 on the table directly...

Страница 18: ...the chip deflector ADJUSTING THE TABLE HEIGHT SCALE The table height scale indicates the distance from the table to the cutting circle depth of cut To check and adjust the pointer 1 Run a piece of wood part way through the planer and stop the machine 2 Measure the thickness of the finished piece To adjust loosen the two screws A Fig 43 adjust the pointer B and retighten the screws A GAUGE BLOCK A ...

Страница 19: ... for any reason the overload protector will shut off the motor The motor must be turned to OFF and allowed to cool down before restarting NOTE If the machine continually shuts off due to overloading contact a qualified electrician to solve the problem MACHINE USE TROUBLESHOOTING For assistance with your machine visit our website at www deltaportercable com for a list of service centers or call the...

Страница 20: ...ervice centers are fully guaranteed against defective material and workmanship We cannot guarantee repairs made or attempted by others You can also write to us for information at Delta Machinery 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 Attention Product Service Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool model number type serial number etc KEEP MACHINE CLEAN ...

Страница 21: ...by inspection For all refurbished Delta product the warranty period is 180 days Delta may require that electric motors be returned prepaid to a motor manufacturer s authorized station for inspection and repair or replacement Delta will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically authorized by anyone other ...

Страница 22: ...té conçu Si vous avez n importe quelles questions relatives à son application n utilisent pas le produit jusqu à ce que vous avez écrit Delta Machinery et nous vous avons conseillé La forme en ligne de contact à www deltamachinery com Courrier Postal Technical Service Manager Delta Machinery 4825 Highway 45 North Jackson TN 38305 Dans Canada 125 Mural St Suite 300 Richmond Hill ON L4B 1M4 Informat...

Страница 23: ...prolongateur est en bon état Lorsqu un cordon prolongateur est utilisé s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation nécessaire à la machine Un cordon d un calibre insuffisant entraînera une perte de tension d où une perte de puissance et surchauffe Voir le tableau sur les cordons prolongateurs pour obtenir le calibre approprié selon la longueur du cordon et l ampérage de l...

Страница 24: ...raient être entraînées dans les fers de lame 13 NE PAS SE TENIR DANS LE MÊME AXE QUE LA PIÈCE Un effet de rebond peut causer des blessures 14 LA TÊTE DE COUPE DOIT ATTEINDRE SA VITESSE MAXI MALE avant d acheminer une pièce Le changement de vitesse effectué durant le rabotage peut causer un effet de rebond 15 POUR LE RABOTAGE DE BOIS SPÉCIAL COURBÉ placer la partie concave de la pièce sur la table ...

Страница 25: ... 1 Utiliser le schéma de câblage de la plaque signalétique du moteur pour recâbler le moteur pour une tension de 460 V 2 Changer la prise de tension primaire du transformateur de la Borne 3 230 V à la Borne 4 460 V Fig A2 3 Remplacer la protection de surcharge identifiée 22 A à 32 A montrée à la Fig A3 par une protection de surcharge de capacité nominale de 11 A à 17 A Le courant doit correspondre...

Страница 26: ...e N R S T M 2T 1 4T 2 6T 3 4N O 3N O A2 A1 T1 T2 T3 4 5 6 95 NC 96 NC 1L 1 3L 2 5L 3 Connection made by user TR OL OL CB b0 b1 COMPONENTS b 0 Off Switch b 1 On Switch C Contactor CB Circuit Breaker M Motor OL Overload Terminal Block C C TR Transformer COMPOSANTS Commutateur d arrêt Commutateur de mise en marche Contacteur Disjoncteur Circuit du moteur Protection de surcharge Plaque à bornes Transf...

Страница 27: ...e de bois qui enveloppe l appareil La raboteuse est livrée avec le moteur les poulies motrices et les courroies assemblés à l appareil 1 3 2 4 7 5 6 CONTENUS DE BOITE 1 Raboteuse 2 Garde protecteur de tête de coupe 3 Goulotte de poussière 4 Jauge pour les fers 5 Clés à fourche 6 Clés hexagonales 7 Bloc jauge ...

Страница 28: ...LAGE DÉCHARGEMENT ET POSITIONNEMENT DE L APPAREIL Pour décharger l appareil utiliser une grue avec des sangles autour et sous la table des deux côtés Fig 2 Soulever et abaisser l appareil lentement S assurer qu il est bien équilibré Utiliser des rouleaux ou un dispositif de halage similaire pour déplacer l appareil à l emplacement souhaité Une fois l appa reil en position le mettre à niveau et l i...

Страница 29: ...ler le garde protecteur sur le couvercle de la raboteuse C de sorte que les trous du protecteur B sont alignés avec ceux du couvercle C 3 Réinsérer les vis et les rondelles retirées à l étape 1 4 Retirer les trois vis E Fig 7 du couvercle de la raboteuse C 5 Placer la goulotte à poussière sur le couvercle de sorte que les trous de la goulotte D correspondent à ceux du couvercle C 6 Réinsérer les v...

Страница 30: ...eur pour le rabotage de pièces minces ou épaisses Mettre l appareil à ON et enclencher les rouleaux d alimentation Hausser ou abaisser la table en appuyant ou tirant sur le levier C de réglage de la hauteur de la table Fig 10 Pour faire le réglage fin de la hauteur de la table desserrer le bouton de verrouillage D Fig 10 et tourner le volant de réglage E de la hauteur de la table Une fois la haute...

Страница 31: ...poulie E de la boîte d engrenages les rouleaux alimentent l appareil à une vitesse de 23 4 cm s 46 pi min ROULEAUX DE LA TABLE La raboteuse est munie de deux rouleaux de table A Fig 14 servant à réduire la friction lors de l alimentation des pièces dans la raboteuse Puisque les différents types de bois réagis sent différemment il est impossible de déterminer avec exac titude la bonne hauteur des r...

Страница 32: ...écrou C Fig 17 logé sur le dessus du moteur Tourner le goujon de réglage E vers la droite ou la gauche Resserrer le contre écrou C une fois le réglage terminé T E N S I O N D E L A C O U R R O I E D U R O U L E A U D ALIMENTATION On obtient la bonne tension lorsqu une pression légère du doigt sur la courroie du rouleau d alimentation F Fig 16 à mi chemin entre les poulies de la courroie F du roule...

Страница 33: ...s sont montrées en E Fig 20 contre la fente Commencer à serrer la vis d extrémité d abord puis serrer les vis en alternant les côtés Progresser vers les vis au centre jusqu à ce que le fer de lame soit solidement fixé dans la tête de coupe Suivre la même procédure de serrage pour les trois fers de lame remplacement des fers de lame pour réduire le risque de blessures éteindre l appareil et le débr...

Страница 34: ...er la patte à ajuster directement sous la table Desserrer les trois vis dont deux sont montrées en A Fig 23 Tourner la bride B pour hausser ou abaisser la table à cette extrémité VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU ROULEAU DE TABLE Régler la hauteur des rouleaux de table A et E Fig 24 de 0 05 à 0 1 mm 0 002 à 0 004 po au dessus de la surface de la table avec les rouleaux de table au plus bas ...

Страница 35: ...1 mm 0 04 po sous le cercle de coupe Vérification et réglage de la barre de pression pour réduire le risque de blessures éteindre l appareil et le débrancher avant d installer ou de retirer tout accessoire et avant d effectuer des réglages ou des réparations Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures 1 Retirer les quatre vis qui fixent le couvercle supérieur A Fig 28 à la raboteuse Retir...

Страница 36: ...er délicatement 2 Régler correctement les fers de lame Consulter la rÉglage des fers de lame 3 Faire pivoter la tête de coupe jusqu à ce que les fers de lames soient au point le plus bas 4 Placer le bloc jauge A Fig 33 sur la table directement sous la tête de coupe Pour régler le brise copeaux placer une jauge d épaisseur B de 1 mm 0 04 po Fig 33 sur le dessus du bloc jauge Hausser la table jusqu ...

Страница 37: ... réduire le risque de blessures éteindre l appareil et le débrancher avant d installer ou de retirer tout accessoire et avant d effectuer des réglages ou des réparations Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures 1 S assurer que les fers de lame sont correctement réglés Consulter la rÉglage des fers de lame 2 Faire pivoter la tête de coupe jusqu à ce que les fers de lames soient au point...

Страница 38: ... DE LA HAUTEUR DE LA TABLE L échelle de hauteur de la table indique l écart entre la table et le cercle de coupe profondeur de coupe Vérification et réglage du pointeur 1 Acheminer une pièce de bois à mi chemin dans la raboteuse et arrêter l appareil 2 Mesurer l épaisseur de la moitié rabotée Pour effectuer le réglage desserrer les deux vis A Fig 43 régler le pointeur B et resserrer la vis A BLOC ...

Страница 39: ...de surcharge mettra le moteur hors tension Avant de le redémarrer mettre le moteur hors fonction puis le laisser refroidir REMARQUE si l appareil s arrête toujours à cause d une surcharge communiquer avec un électricien professionnel pour résoudre le problème UTILISATION DE LA MACHINE ENTRETIEN DEPANNAGE Pour l assistance avec votre outil visiter notre site web à www deltaportercable com pour une ...

Страница 40: ...Commander aussi des pièces auprès d une succursale d usine ou composer le 1 800 223 7278 pour le service à la clientèle et recevoir ainsi une assistance personnalisée de techniciens bien formés REMPLACEMENT GRATUIT DE L ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composez le 1 800 223 7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite ELECTRICAL HAZAR...

Страница 41: ...pécifique d un centre de réparation ou d un représentant Delta autorisé En aucune circonstance Delta ne peut être tenu pour responsable des dommages accidentels ou indirects résultant d un produit défectueux Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits défectueux toutes les autres garanties expresses ou implicites de qualité...

Страница 42: ...r las partículas microscópicas Es importante para usted leer y entender este manual La información que lo contiene relaciona a proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR los PROBLEMAS Los símbolos debajo de son utilizados para ayudarlo a reconocer esta información INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya...

Страница 43: ...s condiciones Cuando utilice un cordón de extensión asegúrese de utilizar un cordón que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cordón de tamaño insuficiente causará una caída de la tensión de la línea lo cual producirá una pérdida de potencia y recalentamiento Consulte el Cuadro de cordones de extensión para obtener el tamaño correcto dependiendo de la ...

Страница 44: ...siones 14 DEJE QUE EL CABEZAL PORTACUCHILLAS ALCANCE TODA SU VELOCIDAD antes de hacer avanzar la pieza de trabajo Un cambio de velocidades mientras se está acepillando puede causar retroceso 15 AL ACEPILLAR MATERIAL ARQUEADO coloque el lado cóncavo del material el lado acopado hacia abajo sobre la mesa y realice el corte al hilo para evitar el retroceso 16 NO HAGA AVANZAR UNA PIEZA DE TRABAJO que ...

Страница 45: ...nte Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado y cumplir con el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y las ordenanzas locales Fig A1 Fig A2 Fig A2 Fig A3 Terminal 4 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de una descarga eléctrica Esta herramienta debe conectarse a...

Страница 46: ...M 2T 1 4T 2 6T 3 4N O 3N O A2 A1 T1 T2 T3 4 5 6 95 NC 96 NC 1L 1 3L 2 5L 3 Connection made by user TR OL OL CB b0 b1 COMPONENTS b 0 Off Switch b 1 On Switch C Contactor CB Circuit Breaker M Motor OL Overload Terminal Block C C TR Transformer COMPONENTES Interruptor OFF Apagado Interruptor ON Encendido Contacto Interruptor Circuito del motor Sobrecarga Bloque del terminal Transformador Conexiones r...

Страница 47: ...epilladora se envía con el motor las poleas del motor y las correas conectadas a la máquina La Fig 2 muestra los artículos sueltos suministrados con la máquina 2 Protector del cabezal de corte 3 Conducto para polvo 4 Calibrador de cuchilla 5 Llaves de boca 6 Llaves hexagonales 7 Bloque calibrador 1 Cepilladora 1 3 2 4 7 5 6 CONTENIDO DE CARTON ...

Страница 48: ...A PROLOGO NOTA La foto del cubierta del manual illustra el modelo de production actual Todas las demas ilustraciones son solamente representativas y es posible que no muestren el color el etiquetado y los accesorios reales El modelo 22 610 Delta Industrial es una cepilladora de 628 65 mm 24 3 4 con un motor trifásico de 10 HP que puede funcionar a 230 ó 460 voltios con un dispositivo de encendido ...

Страница 49: ...icios en el conducto para polvo D estén alineados con los orificios en la cubierta C 6 Vuelva a colocar los tornillos y las arandelas que quitó en el Paso 4 7 Coloque el protector del cabezal de corte B y el conducto para polvo D como se muestra en la Fig 8 A B C E C D D B Fig 8 Fig 7 Fig 6 INSERCIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Y EL CONDUCTO PARA POLVO Para reducir el riesgo de lesiones per...

Страница 50: ...1 De esta manera podrá posicionar la tabla rápidamente para el siguiente corte NOTA Levante la tabla a su posición final en lugar de bajarla para asegurarse de haber realizado un ajuste estable y preciso Encienda la máquina presione el botón de ENCENDIDO verde oculto A Fig 9 Detenga la máquina presione el botón de APAGADO rojo tipo hongo B Fig 9 B A F D Fig 9 Fig 10 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CEPIL...

Страница 51: ...illadora se introducirá en el material Cuando la palanca A está en la posición abajo down los rodillos de avance dejan de funcionar y la cepilladora se detendrá Para cambiar las velocidades de los rodillos de avance baje la palanca de los rodillos de avance A Figura 13 para desconectarla Abra la puerta lateral izquierda de la máquina Cuando la correa C está en el escalón más pequeño de la polea de...

Страница 52: ...roximadamente desviación de 25 4 mm 1 al utilizar leve presión de los dedos entre las poleas en la correa de los rodillos de avance F Para ajustar cambie la posición del rodillo B Fig 18 en la clavija G ajustando y desajustando las dos tuercas H hasta lograr la tensión correcta Ambas tuercas H deben estar ajustadas contra la clavija G Fig 18 después de realizar el ajuste should be tight against st...

Страница 53: ...las retire y ajuste los tornillos de bloqueo tres de ellos se muestran en E Fig 20 contra la ranura Comience con los tornillos en el extremo primero y ajuste los tornillos en los lados alternos hacia los tornillos del centro hasta que la cuchilla esté fija firmemente en el cabezal de corte Ajuste las tres cuchillas restantes de la misma forma REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS Para reducir el riesgo de le...

Страница 54: ...amente debajo de la tabla Desajuste los tres tornillos dos de ellos se muestran en A Fig 23 Gire la brida B para levantar o bajar la tabla en ese extremo A A B G F Fig 21 Fig 22 Fig 23 A C C COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS RODILLOS DE SOPORTE Para poner la altura de los rodillos A de soporte E entre 05mm y 1 mm 002 pulg y 004 pulg encima de la superficie de mesa con los rodillos de sopor...

Страница 55: ... presión debe estar en paralelo a las cuchillas y ajustada a 1 016 mm 0 040 por debajo del círculo de corte Para verificar y ajustar la barra de presión Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones Un arranque accidental podría c...

Страница 56: ...la directamente debajo del cabezal de corte Para ajustar el rompevirutas coloque un calibrador de bujías B Fig 33 de 1 016 mm 0 04 en la parte superior del bloque calibrador Levante la tabla hasta que la cuchilla C apenas toque el calibrador de bujías 5 Mueva el bloque calibrador A Fig 24 debajo de cada segmento rompeviruta B La parte inferior de cada segmento rompeviruta debe apenas tocar la part...

Страница 57: ...ealizar reparaciones Un arranque accidental podría causar lesiones 1 Asegúrese de que las cuchillas estén ajustadas correctamente Consulte COMPROBACIÓN AJUSTE Y REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS 2 Gire el cabezal de corte hasta que las cuchillas estén en su punto más bajo 3 Coloque el bloque calibrador C Fig 39 en la tabla directamente debajo del cabezal de corte Coloque un calibrador de bujías B de 0 88...

Страница 58: ...lector de astillas AJUSTE DE LA ESCALA DE ALTURA DE LA TABLA La escala de la altura de la tabla indica la distancia desde la tabla al círculo de corte profundidad de corte Para verificar y ajustar el puntero 1 Deslice una pieza de madera a la mitad a través de la cepilladora y detenga la máquina 2 Mida el espesor de la pieza finalizada Para ajustar desajuste los dos tornillos A Fig 43 ajuste el pu...

Страница 59: ... tabla cada 100 horas de operación con un tipo de grasa de litio de tipo automotriz o equivalente 2 Según sea necesario lubrique los cuatro tornillos de ajuste de la tabla B Fig 46 con una grasa de litio de tipo automotriz o equivalente 3 Cambie el aceite de la caja de engranajes una vez por año y utilice aceite para engranajes de extrema presión disponible en Delta en latas de 0 473 litros 1 pint...

Страница 60: ...ales defectuosos y la mano de obra No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas También puede escribirnos solicitando información a Delta Machinery 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 Mantenimiento de productos Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta número de modelo tipo número de ...

Страница 61: ...a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección Para todos los productos Delta reacondicionados el período de garantía es de 180 días Delta podrá requerir que los motores eléctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estación autorizada de un fabricante de motores para ser sometidos a inspección y reparación o para ser reem...

Страница 62: ...ento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la fac tura de compra EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por persona...

Страница 63: ...63 NOTES NOTAS ...

Страница 64: ...NOLOGY QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic Stair Ease Steel Driver Series SUPERDUTY T4 DESIGN THE AMERICAN WOODSHOP THE PROFESSIONAL EDGE Thin Line Tiger Saw TIGERCLAW TIGERCLAW AND DESIGN Torq Buster TRU MATCH T Square...

Отзывы: