background image

D.

 

After checking location, Place fi lter head 
assembly holes over mounting screws and pull 
down to lock into place. Tighten the screws for a 
secure fi t. 

C.

D.

2

3

11

76420  Rev. A

C.

 

Check location of head/bracket (1):

 Line up head with holes marked in step B.

 Verify cold pex line (2) coming from faucet (blue end) can reach the outlet of the head unit.

■ 

Verify the 24" PEX line (3) from cold water supply to head/bracket inlet is of  appropriate length.

The tubes can be looped if necessary. 

Note: Recommended tubing minimum bend diameter 

is 8

"

. CAUTION: Do not use cut to length connections on the filter installation.

1

1

C.

 

Fíjese en la ubicación de la cabeza/soporte (1):

 Alinee la cabeza con los orifi cios marcados en el paso B. 

 Verifi que que la línea pex de agua fría (2) que viene de la llave de agua/grifo (extremo azul) puede 

    llegar a la salida de la unidad principal. 

■ 

Verifi que que la línea PEX de 24” (3) desde el suministro de agua fría hasta la entrada a la cabeza/soporte

    es del largo adecuado. 

Puede enlazar los tubos si es necesario. 

Nota: El diámetro recomendado del doblado del tubo es de un 

mínimo de 8”. PRECAUCIÓN: No utilice las conexiones cortadas al largo en la instalación del filtro. 

C.

 

Vérifi ez l’emplacement de la tête ou du support (1) :  

 Positionnez la tête par rapport aux marques tracées pour les trous à l’étape B. 

 Assurez-vous que le tuyau d’eau froide en PEX (2) qui arrive du robinet (extrémité bleue) peut atteindre la 

    sortie de la tête. 

■ 

Assurez-vous que le tuyau en PEX de 24 po (3) situé entre le tuyau d’alimentation en eau froide et la tête ou 

le support est de la bonne longueur. 

Les tubes peuvent être bouclés au besoin. 

Note : Le diamètre de cintrage minimal recommandé est de 8 po. 

ATTENTION : Ne sectionnez pas les tubes de raccordement du filtre pour leur donner la longueur voulue.

D.

 

Después de comprobar la ubicación, coloque el 
ensamble de la cabeza del fi ltro sobre los 
agujeros para la instalación y hale para trabar en 
su sitio.  Apriete  los tornillos para obtener un 
buen ajuste. 

D.

 

Après avoir vérifi é l’emplacement, placez la tête 
de manière à faire correspondre les trous avec 
les vis de montage et tirez la tête vers le bas 
pour la bloquer en place. Serrez les vis pour 
immobiliser la tête. 

Содержание 19939F-DST Series

Страница 1: ...instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Model Modelo Mod le 19939F DST Series Series Seria 6 5 14 Rev A ASME A112 18 1...

Страница 2: ...ilter in such a position as to prevent it from being struck by other items used in the area of installation waste baskets etc Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks To reduce the...

Страница 3: ...rramienta de perforaci n al seleccionar la posici n para montar el soporte Instale el filtro en una posici n tal que evite que sea golpeado por otros art culos utilizados en el rea de la instalaci n c...

Страница 4: ...urez vous que tous les tubes et les raccords sont mont s solidement et qu ils sont tanches Pour r duire les risques de fuite d eau ou de d g t d eau et garantir un fonctionnement optimal du filtre Rem...

Страница 5: ...ue el empaque 1 en la ranura en la parte inferior de la llave de agua grifo 2 B Inserte los tubos del grifo y la espiga de montaje 3 a trav s del orificio de montaje C Instale el soporte del montaje 4...

Страница 6: ...chapa chapet n 3 como se muestra B Coloque las espigas 4 del ensamble de la chapa placa debajo de la cubierta en los orificios de montaje del fregadero C Deslice los tubos y la espiga del cubo o la un...

Страница 7: ...r hasta que est listo para dejar fluir el agua por las l neas Inserte la gu a de la manguera 3 en el extremo de la manguera 1 como se muestra B Deslice el ensamble de la manguera 1 por el surtidor 4 y...

Страница 8: ...Deje pasar el extremo de la manguera 1 por la salida de la llave de agua grifo 2 Fije el gancho 3 sobre la manguera y la salida como se muestra Moderadamente hale hacia abajo para asegurarse que la co...

Страница 9: ...contact Customer Service at 1 800 345 3358 A Piezas y materiales incluidos 1 Cartucho filtrante 2 Ensamblaje de la cabeza del filtro 3 Adaptador PEX de 3 8 x 24 4 Tornillos de montaje 2 Phillips Herr...

Страница 10: ...ait un cart de 1 1 2 po entre le centre de chaque vis reportez vous la figure 1 Apr s l installation le fond du filtre 2 doit se trouver au moins 2 1 2 po du fond de l armoire pour faciliter le rempla...

Страница 11: ...los tubos si es necesario Nota El di metro recomendado del doblado del tubo es de un m nimo de 8 PRECAUCI N No utilice las conexiones cortadas al largo en la instalaci n del filtro C V rifiez l empla...

Страница 12: ...una vuelta adicional con una llave de tuercas NO APRIETE DEMASIADO Enlace la tuber a 7 si es muy larga Nota El di metro recomendado del doblado del tubo es de un m nimo de 8 ADVERTENCIA No use compues...

Страница 13: ...e agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la...

Страница 14: ...taci n correcta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano...

Страница 15: ...las instrucciones apropiadas para la instalaci n y apriete otra vez Si est n ensamblado correctamente f jese si los sellos est n da ados y ordene las piezas de repuesto apropiadas B El mango del roci...

Страница 16: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Страница 17: ...n la cabeza Gire el cartucho hacia la derecha en direcci n de las agujas del reloj hasta que el cartucho se detiene 5 Enjuague el cartucho nuevo por 5 minutos o con 9 galones 6 Revise el filtro y la c...

Страница 18: ...ara limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toalla suave If faucet leaks from spout outlet SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge 7 When reinstalling...

Страница 19: ...teur inclut a rateur RP40526 Nut Only Tuerca crou seulement RP13938 O Ring Anillo O Joint torique RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF to 1 2 20...

Страница 20: ...hile the testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary Replacement Filter RP78702 For estimated cost of replacement elements Visit www deltafaucet com or call...

Страница 21: ...Warranty on Delta Faucets In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgew...

Отзывы: