212211 Rev. A
www. s p e c s e l e c t . c o m
Page 8
FUNCTION AND TROUBLESHOOTING LIGHTS /
FONCTION ET DÉPANNAGE RELATIFS AUX LUMIÈRES
1.
Start-Up:
When power first applied, a sequence of red lights that strobe across the sensing lens window will signify that the valve is now in operation
mode.
2.
Override Button in Operating Mode:
BLUE light flashes once when Override Button is activated. Should the manual override button stick, the
program will continue to operate and will reset automatically if the override button is repaired or it returns to home position.
HARDWIRE VERSION: NO LIGHTS-NO POWER
Check that the 24VAC transformer has power on the incoming 120VAC side. (Transformer breaker is turned on.)
Check the connection of the flushometer wires to 24VAC transformer.
Check that the connection of the hardwire converter is made to the electronic board within the electronic flush valve housing.
For further technical assistance, call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 (Canada) or 1-877-509-2680 (U.S.A.).
1. Mise en service : Avec l’alimentation fournie au détecteur de chasse, il y aura une séquence de lumières rouges qui clignotent à travers la lentille de
détection pour confirmer que la valve est maintenant en mode de fonctionnement
2.
Bouton poussoir de priorité en mode opérationnel:
Une lumière BLEUE clignote lorsque le bouton poussoir de priorité est activé. Si ce dernier est
coincé, le programme continuera d’opérer et se remettra en marche automatiquement si le bouton est réparé ou adopte à nouveau la position initiale.
ALIMENTÉ PAR CÂBLE: AUCUNE LUMIÈRE-AUCUNE ALIMENTATION
Assurez-vous que le transformateur 24V CA est alimenté du côté entrant de 120V CA. (Le disjoncteur du transformateur est activé.)
Vérifier la connexion des câbles du robinet de chasse au transformateur 24V CA.
Vérifier que le transformateur câblé est branché à la carte électronique dans la boîte du robinet de chasse électronique.
Pour de l’aide technique, contacter le Service d’aide technique Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-590-2680 (U.S.A.).
ÉTAPE 5 - EFFECTUER DES AJUSTEMENTS
(voir Figure 6)
(Facultatif : Requis uniquement si les réglages en usine ne sont pas satisfaisants)
Pour passer du mode de fonctionnement au mode de paramétrage : retirez le bouchon de plastique (8) situé à l’arrière du module capteur et appuyez une fois
sur la touche de mode de paramétrage. Un crayon ou un petit tournevis peut être nécessaire. Une séquence de voyages rouges (R1 à R5) sera visible à travers
la lentille du capteur, suivie de 3 voyants rouges solides (R1 à R3) (par défaut). Réinsérer la bougie dans le trou.
Ajustement des distances de détection:
1. Selon le tableau des Distances de détection pré-réglées, le nombre de voyants rouges solides (R1 à R5)
identifie le paramètre actuel.
2. Le voyant clignotant bleu (B) sur l’extrémité gauche de la fenêtre du capteur se met à clignoter si un objet
est détecté.
3.
Pour modifier la distance de détection ; se tenir à la distance d’activation souhaitée.
4. Si le voyant bleu clignotant (B) n’est pas présent, appuyer sur le bouton de commande manuelle (7) pour
faire défiler le réglage de distance du capteur.
5. Le voyant clignotant bleu (B) indique qu’un objet a été détecté et la distance de détection a été ajustée
correctement.
6. Une fois le réglage désiré atteint, appuyer et maintenir la touche de commande manuelle (7) pendant 5
secondes. Cela mettra le capteur en mode de réglage du Temps/Volume de chasse.
Régler le temps de chasse:
Remarque:
Seul le réglage d’usine par défaut de 3,6 secondes 1,9 L/chasse (0,5 gal/chasse) est coté à ASSE
1037/ASME A112.1037 / CSA B125.37.
1.
Selon le tableau du Temps/Volume de chasse, le nombre de voyants rouges solides (R1 à R5) identifie
le réglage actuel.
2. Un voyant bleu (B) à l’extrême gauche de la fenêtre du capteur reste allumé, et 2 voyants rouges (R1 &
R2) est présent à l’extrême droite (par défaut).
3.
Pour régler le temps de chasse, appuyer sur la touche de commande manuelle (7) pour faire défiler tous
les paramètres.
4.
Continuer d’appuyer sur la touche de commande manuelle (7) pour faire défiler tous les paramètres de
temps de chasse.
5. Une fois le réglage désiré atteint, appuyer et maintenir la touche de commande manuelle (7) pendant 5 secondes. Cela fera avancer le capteur au
réglage de chasse de 24 heures.
Adjusting 24 Hour Flush:
1. Lorsque 3 voyants rouges (R2 à R4) dans le centre de la fenêtre du capteur sont illuminés, la fonction de
chasse de 24 heures est activée.
2. Quand 2 voyants rouges (R2 et R4) sont illuminés, la chasse de 24 heures est désactivée (par défaut).
3. Appuyer sur la touche de commande manuelle (7) pour basculer entre les modes en marche et arrêt.
4. Une fois le réglage désiré atteint, appuyer et maintenir la touche de commande manuelle (7) pendant 5
secondes. Une fois en mode opérationnel, aucun voyant ne sera visible.
Tableau des Distances de Détection Pré-
réglées
Affichage Lumières
Indiquées
Distance
1 lumière
12 po
2 lumières
16 po
3 lumières
20 po
(réglage en usine)
4 lumières
24 po
5 lumières
28 po
Chronogramme de Chasse
Affichage Lumières
Indiquées
Heure
1 lumière
4 secondes
2 lumières
3.6 secondes
(réglage en usine)
3 lumières
3.2 secondes
4 lumières
7.8 secondes
5 lumières
7.5 secondes
24 Heures de Chasse
Affichage Lumières
Indiquées
24 Heures de
Chasse
2 lumières
ARRÊT
3 lumières
EN MARCHE