background image

Caratteristiche tecniche 

• Alimentazione 230 V, 50 Hz
• Isolamento classe II
• Consumo: 4 VA
• 3 uscite con contatto inverter 2A 230 V
• da 6 a 7 squilli prima della risposta
• Comando manuale dello stato del contatto di

ogni uscita

• Dispositivo di protezione transitori causati da

fulmini dell’ingresso della linea telefonica
integrato nella scatola
- 48 V = telefonia
- corrente di scarico : 

10 kA onda 8/20tensione residua < 900 V

• Visualizzazione della presenza di un codice 
• Visualizzazione dello stato delle uscite
• Scatola modulare : 5 moduli
• Montaggio su quadro elettrico

1

Montaggio 

Montaggio su quadro elettricoIl 

TYPHONE 3 

SV

viene montato su guida DIN in un quadro elettrico
modulare.

On / Off del 

riscaldamento

Comando 

antigelo

ECS

Comandi diversi 

(3 a scelta)

Quadro elettrico

Apparecchio telefonico

remoto

Apparecchio telefonico
locale

Collegamento 

a seconda 

dell’uso

oppure

Altri comandi…

oppure

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12 13 14

N

L

2731215 Rév. 1

230 V

4 VA

Max. 2A 230 V

~

1

2

3

Modalità arresto

o antigelo di 

una centrale

Scaldabagno

elettrico

2

- 14 -

Italiano

Funcionamiento en marcha Temporizada 

(de 1 a 255 horas)

Ud. tiene un contestador telefónico sobre la

misma línea que el TYPHONE 3 

SV

Para que el 

TYPHONE 3 SV tome la línea antes que el contestador se debe proceder del modo

siguiente :

Marque su número de teléfono, espere un “tono” cuelgue y vuelva a llamar a los  10 seg aprox.
y siempre antes de un minuto desde la primera llamada.

En esta segunda llamada 

TYPHONE 3 SV cogerá línea al primer “tono”  (adelantándose al

contestador).

Uso local del TYPHONE 3 

SV

TYPHONE 3 SV tiene tres teclas en su cara delantera que permiten al usuario cambiar
manualmente el estado de las salidas. Una breve pulsación sobre las teclas 1, 2 ó 3 cambia el
estado de la salida pulsada así como el estado del testigo correspondiente.

Para que TYPHONE 3 

SV

cuelgue 

Si recibe una llamada y el 

TYPHONE 3 SV ha tomado la línea antes de que descuelgue su

teléfono Ud. puede liberar la línea y contestar a la llamada pulsando sucesivamente 

.

Marque el
nº de abonado

Espere,

(6 a 7 tonos)

Sin código

con

Cód.

secreto

cód. de 4 cifras

Pulse           marque la cantidad
de horas de marcha (ej.48H.)
y valide con

Para seleccionar otra vía

Marque

su número

de cód. !

La vía 1 está

en marcha

temporizada

Seleccione

la vía 1, 2 ó 3 

o cuelgue !

Elija la vía
(ej : vía 1)

La vía 1

esta en paro

(ejemplo)

1

1

2

3

4

4

8

  Typhone
le responde

  

Toma le línea por

     TYPHONE 3SV

6

7

8

9

Tarjeta instrucciones resumidas a rellenar y conservar (ver p. 22)

- 13 -

Español

• 3 comandi distinti (es.: riscaldamento,

scaldabagno, illuminazione…)
utilizzando la linea telefonica

• Accesso ai comandi protetti tramite

codice segreto

• Utilizzo ultra semplificato grazie alla

sintesi vocale

• Possibilità di utilizzare direttamente i

comandi dell’apparecchio
(funzionamento in locale)

• Compatibilità con gli apparecchi dotati di

segreteria telefonica

• 5 lingue (Italiano, Francese, Inglese,

Spagnolo, Tedesco)

• Conformità Europea CTR21

Содержание TYPHONE 3 SV

Страница 1: ...ivo conforme ai requisiti delle Direttive Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinien R TTE 1999 5 CE En raison de l évolution des normes et du matériel les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu après confirmation par nos services Because of changes in standards and equipment the characteristics given in the text and the illustrations of this ...

Страница 2: ...nexionado Puesta en marcha Funcionamiento Marcha Paro Funcionamiento en marcha temporizada de 1 a 255 horas Ud tiene un contestador telefónico sobre la misma línea que el TYPHONE 3sv Uso local del TYPHONE 3sv Para que TYPHONE 3sv cuelgue Italiano p 14 Caratteristiche tecniche Montaggio Collegamenti Funzionamento Funzionamento On Off Funzionamento in modalità timer da 1 a 255 ore Una segreteria tel...

Страница 3: ... hors gel Convecteur fil pilote ECS Commandes diverses 3 au choix Armoire électrique Poste téléphonique distant Poste téléphonique local Raccordement suivant usage ou Autres commandes ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 N L 2731215 Rév 1 230 V 4 VA Max 2A 230 V 1 2 3 Mode arrêt ou hors gel d une centrale 2 2 Français 230 V mains voltage 2Amp 230V outputs Telephone line and earth Manual override co...

Страница 4: ...f Voyant éteint Code inactif 5 4 Français RAccordement Commande Marche Arrêt Pour la commande de certains appareils il est nécessaire de relayer la sortie par un contacteur dimensionné en fonction de la puissance à piloter N oubliez pas de raccorder la terre à la borne 13 pour le fonctionnement du parafoudre intégré dans l appareil voir caractéristiques Commande de convecteurs fil pilote en confor...

Страница 5: ...rature 2 English Fonctionnement en marche temporisée de 1 à 255 heures Vous avez un répondeur téléphonique sur la même ligne que TYPHONE 3 SV Afin que TYPHONE 3 SV prenne la ligne avant le répondeur veuillez procéder comme suit Composez votre numéro de téléphone attendez 1 sonnerie raccrochez et patientez 10s Vous disposez d une minute pour refaire votre n TYPHONE 3 SV décrochera après une sonneri...

Страница 6: ...be fitted check amperage required Please note The integrated lightning arrester must be earthed pin 13 see technical specifications Fil Pilote convectors with comfort level frost protectionl Mains supply 230V 3 4 5 121314 N L Switch Immersion heater hot water supply Day night relay contactor Heat convectors 6 7 8 9 10 11 1 2 N L Telephone line 1 3 Telephone socket Pins 1 and 3 Off peak electricity...

Страница 7: ...at least 10 sec Dial again within a minute TYPHONE 3 SV will automatically connect before the answering machine phone rings once USING THE MANUAL CONTROLS You can activate controls manually by using the 3 keys on the TYPHONE 3SV front panel Press keys 1 2 or 3 briefly to turn control 1 2 or 3 on or off LED on or off OVER RIDING TYPHONE 3 SV If TYPHONE 3 SV has connected before you can answer a cal...

Страница 8: ...do Código activo Testigo apagado Código inactivo 5 4 12 Español Conexionado Mando Marcha Paro Para el mando de algunos aparatos de mayor consumo se necesita un contactor dimensionado en función de la potencia a mandar No olvide la toma de tierra para el funcionamiento del pararrayos integrado en el aparato ver características Mando de convectores hilo piloto en confort Anti helada Alim 220V 3 4 5 ...

Страница 9: ...s 10 seg aprox y siempre antes de un minuto desde la primera llamada En esta segunda llamada TYPHONE 3 SV cogerá línea al primer tono adelantándose al contestador Uso local del TYPHONE 3 SV TYPHONE 3 SV tiene tres teclas en su cara delantera que permiten al usuario cambiar manualmente el estado de las salidas Una breve pulsación sobre las teclas 1 2 ó 3 cambia el estado de la salida pulsada así co...

Страница 10: ...enta Codice disattivato 5 4 16 Italiano Collegamenti Comando On Off Per controllare alcuni apparecchi è necessario collegare l uscita ad un contattore dimensionato secondo la potenza da gestire Non dimenticate di collegare la terra al morsetto 13 per il funzionamento del dispositivo di protezione transitori causati da fulmini integrato nell apparecchio vedi caratteristiche tecniche Comando dei con...

Страница 11: ...ostschutzfunktion einer Zentralheizung 2 18 Deutsch Funzionamento in modalità timer da 1 a 255 ore Una segreteria telefonica è in funzione sulla stessa linea del TYPHONE 3 SV Per fare in modo che il TYPHONE 3 SV prenda la linea prima della segreteria procedere come segue Comporre il numero di telefono attendere uno squillo riagganciare e lasciar trascorrere almeno 10 secondi Avete un minuto per ri...

Страница 12: ...luß Betriebsart Einschalten Ausschalten Für die Steuerung bestimmter Geräte ist es erforderlich den Ausgang mit einem Schütz zu verbinden dessen Größe von der zu steuernden Leistung abhängig ist Achten Sie darauf das Gerät für eine ordnungsgemäße Funktion des integrierten Überspannungsschutzes siehe Technische Merkmale zu erden Klemme 13 Steuerung von Konvektoren mit Meßdraht in Komfortstellung Fr...

Страница 13: ...le Sélectionnez la commande 1 2 3 ou raccrochez 1 Pas de code Code secret Tapez votre code 4 chiffres Composez votre code secret 1 2 3 4 Code usine voir étiquette sur le produit TYPHONE 3 sv Switching on off Dial subscriber number Phone rings TYPHONE 3SV connects Press the control number required e g control n 1 Press to modify Select another control 6 to 7 times Hello Control n 1 is turned on Con...

Страница 14: ... su N de teléfono espere el primer tono de llamada y cuelgue espere 10 seg aproximadamente Ud dispone de 1 minuto para volver a llamar TYPHONE 3 SV descolgará al primer tono de llamada Assegnazione dei comandi es Antigelo riscaldamento scaldabagno in funzione Comando 1 Comando 2 Comando 3 Importante attendere i periodi di silenzio prima di premere un tasto La sequenza di tasti interrompe la comuni...

Отзывы: