background image

32

Consignes de sécurité

FR

 

Ne désassemblez pas l’appareil et ne 

mettez rien dans les ouvertures. Cette opé-

ration a pour but de protéger la machine 

contre une surchauff e. Eteignez la machine 

pendant 20 minutes pour la laisser refroidir.

21.  Ne faites pas marcher la machine avec un 

câble d’alimentation ou une fi che de cou-

rant endommagé. Si le câble d’alimentation 

est endommagé, faites-le remplacer par le 

fabricant, ses centres SAV ou des person-

nes ayant des qualifi cations similaires 

pour éviter des risques. Ne mettez pas en 

marche une machine qui présente un dys-

fonctionnement ou un dommage quelcon-

que. Débranchez le câble d’alimentation 

immédiatement. Retournez la machine 

endommagée au point SAV le plus proche 

agréé par l’assistance téléphonique de 

NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

.

22.  L’utilisation d’accessoires non recom-

mandés par le fabricant de la machine 

peut entraîner un incendie, une électro-

cution ou des blessures.

23.  Ne laissez pas le câble d’alimentation 

pendre sur le bord d’une table ou d’un 

comptoir, ni entrer en contact avec des 

surfaces chaudes ou des bords tranchants. 

Ne laissez pas pendre le câble (risque de 

trébuchement). Ne touchez jamais le câble 

d’alimentation avec des mains humides.

24.  Ne placez pas la machine sur une cui-

sinière à gaz, électrique ou à proximité 

de telles sources de chaleur, ni dans un 

four chauff é.

25.  Avant de débrancher la machine, réglez 

le bouton marche/arrêt sur OFF, puis 

enlevez la fi che de la prise de courant. Ne 

débranchez pas la fi che en tirant sur le câble.

26.  Fermez toujours la tête d’extraction avec le 

porte-capsule. Ne sortez pas le logement 

 

de capsule avant que le témoin ne cesse de 

clignoter. La machine ne fonctionne pas si le 

logement de capsule n’est pas inséré.

27.  Vous pouvez vous ébouillanter si vous 

ouvrez le levier pendant les cycles 

d’extraction. N’actionnez pas le levier 

avant que les témoins de la machine 

n’aient cessé de clignoter.

28.  Ne mettez pas vos doigts sous la sortie 

pendant le détartrage.

29.  Ne touchez pas l’aiguille de la tête d’extraction.

30.  Ne transportez jamais la machine par la tête 

d’extraction.

31.  Le porte-capsule est équipé d’aimants per-

manents. Evitez de placer le porte-capsule 

à côté de machines et d’objets pouvant 

être détruits par le magnétisme, par ex. 

cartes de crédit, lecteurs USB et autres 

supports de stockage, cassettes vidéos, 

téléviseurs et écrans d’ordinateur avec 

tubes cathodiques, horloges mécaniques, 

aides auditives et haut-parleurs. Person-

nes munies d’un stimulateur cardiaque ou 

défi brillateur: ne tenez pas le logement de 

capsule directement au-dessus du stimula-

teur cardiaque ou du défi brillateur.

32.  Un câble d’alimentation court est fourni pour 

réduire les risques d’enchevêtrement et de 

trébuchement que présente un câble long. En 

cas d’utilisation de rallonges longues, respectez 

les règles de sécurité correspondantes.

33.  Si la prise de courant ne concorde pas avec la 

fiche de la machine, faites remplacer la fiche 

par un centre SAV agréé par l’assistance 

téléphonique NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

.

34.  L’emballage est formé de matières recy-

clables. Contactez l’autorité locale pour 

plus d’informations sur les programmes 

de recyclage. Votre machine contient 

des matériaux de haute valeur suscepti-

bles d’être récupérés ou recyclés

35.  Pour obtenir plus d’informations sur 

l’utilisation de la machine, reportez-vous 

au mode d’emploi sur le site www.dolce-

gusto.com ou appelez l’assistance télé-

phonique de NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

.

 

MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT:

36.  Conservez la machine et le câble 

d’alimentation hors de portée des enfants 

de moins de 8 ans. Assurez-vous que les 

enfants ne jouent pas avec la machine.

37.  Cette machine n’est pas conçue pour être 

utilisée par des enfants ou des personnes 

à capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites, ne possédant pas assez 

d’expérience ou de connaissances, sauf s’ils 

sont surveillés ou ont reçu des instructions de 

la part d’une personne responsable de leur 

sécurité. Les personnes ne comprenant pas 

(assez bien) le fonctionnement et l’utilisation 

de cette machine doivent d’abord lire en entier 

et bien comprendre tout le contenu du mode 

d’emploi et, le cas échéant, s’adresser à la 

personne responsable de leur sécurité pour 

obtenir des informations supplémentaires sur 

le fonctionnement et l’utilisation. Le nettoyage 

et l’entretien ne doivent pas être réalisés par 

des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 

8 ans et qu’ils sont sous la surveillance d’un 

adulte responsable de leur sécurité.

 

Cette machine possède un marquage 

conforme à la directive européenne 

2002/96/EC concernant les équipe-

ments électriques et électroniques 

usagés – DEEE). La directive établit les 

conditions cadres pour le traitement et 

le recyclage d’appareils usagés dans 

toute l’UE. Veuillez noter que la machine 

consomme aussi du courant en mode 

éco (0,4 W/heure).

Содержание NESCAFE dolce gusto

Страница 1: ...per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung EN NO SV FI DA ES IT FR DE NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com Hotlines FI 0800 0 6161 CH 0800 86 00 85 DK 35460100 UK 0800 707 60 66 800 80 730 NO ES 90...

Страница 2: ...afety precautions Sikkerhetsregler S kerhetsanvisningar FI DA ES Turvallisuuteen liittyv t varotoimet Sikkerhedsforskrifter Indicaciones de seguridad EN NO SV IT FR DE Indicazioni di sicurezza Consign...

Страница 3: ...cm NO SE FI DK ES IT CH UK DE ZA 230 V 50 Hz max m x maks 1500 W B 29 9 cm max m x maks 15 bar bares ON OFF 0 12 0 12 CAFF LUNGO Overview Oversikt versikt Yleiskatsaus Oversigt Vista general Vista d...

Страница 4: ...F LUNGO CAPPUCCINO 1 2 CAFF LUNGO Product range Produktutvalg Produkt versikt Tuotevalikoima Produktprogram Gama de productos Tipi di bevande Gamme de produits Produkt bersicht EN NO SV FI DA ES IT FR...

Страница 5: ...LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 1 1 2 2 2 AROMA CAFF CREMA GRANDE Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml Aroma 200 ml CAPPUCCINO ICE Cold beverage Kald drikk Kall d...

Страница 6: ...First use F rste gangs bruk F rsta anv ndning K ytt ensimm ist kertaa F rste anvendelse Primera puesta en funcionamiento Primo utilizzo Premi re mise en service Erste Inbetriebnahme EN NO SV FI DA ES...

Страница 7: ...ppe bryggingen tidligere press en av knappene F r att avstanna tillagning tidigare tryck valfri knapp Painamalla mit tahansa kytkint lopettaa ohjelma aiemmin For at stoppe brygningen tidligere tryk p...

Страница 8: ...8 6 sec ON OFF 5 min ON OFF EN NO SV FI DA Economy mode Str msparemodus Energisparl ge Valmiustila konomi mode Modo Econ mico Modalit Eco Mode Eco Stromsparmodus ES IT FR DE...

Страница 9: ...9 30 sec Cleaning Rengj ring Reng ring Puhdistus Reng ring Limpieza Pulizia Nettoyage Reinigung EN NO SV FI DA ES IT FR DE...

Страница 10: ...r nouveau sur Start Pr fen ob sich Wasser im Tank befindet Falls NEIN nachf llen und erneut auf Start dr cken EN NO SV FI DA ES IT FR DE If no liquid comes out even if there is enough water in the wat...

Страница 11: ...20 minutter for redusere trykket V nta 20 minuter tills trycket sjunker Odota paineen laskemista 20 minuuttia Vent 20 minutter for at reducere trykket Espere 20 minutos para que se reduzca la presi n...

Страница 12: ...och ta bort reng ringsn len St ng l sspaken Irrota vesis ili ja ved puhdistustikku ulos Sulje lukitusk densija Fjern vandtanken og tag rensen len ud Luk l seh ndtaget Retire el dep sito de agua y extr...

Страница 13: ...kovuudesta Afkalkes minimum hver 3 4 m ned afh ngig af vandets h rdhedsgrad i dit omr de Descalcificaci n al menos cada 3 4 meses depen diendo de la dureza del agua de su regi n Decalcificare almeno o...

Страница 14: ...14 OFF No vinegar Ikke bruk eddik Inte ttika Ei etikkaa Ingen eddike Sin vinagre Niente aceto Pas de vinaigre Kein Essig...

Страница 15: ...g Resoluci n de problemas Risoluzione dei problemi D pannage St rungsbehebung 1 2 20 min High pressure H yt trykk H gt tryck Korkea paine H jt tryk Alta presi n Alta pressione Haute pression Hoher Dru...

Страница 16: ...5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def red red r d punainen r d rojo rosso en rouge rot 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def n m i 1 00 66 m Consumer services 1800 466 975 www...

Страница 17: ...essary when the appliance is used near children Keep the appliance power cord capsule holder out of reach of children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance N...

Страница 18: ...rry the appliance by the extraction head 33 The capsule holder is equipped with permanent magnets Avoid placing the capsule holder near appliances and objects that can be damaged by mag netism e g cre...

Страница 19: ...evidde Barnm v reunderoppsynfor sikreatdeikkelekermedapparatet Laaldri apparatetv reutenoppsynmensdettilbere derendrikk 12 Dette apparatet m ikke benyttes av barn eller personer med redusert fysiske s...

Страница 20: ...stander som kan p virkes av magnetisme f eks kredittkort usb enheter og annet datautstyr videob nd fjernsyns og datamaskinskjer mer med bilder r mekaniske klokker h reapparater og h yttalere Pasienter...

Страница 21: ...l h llas under uppsikt och f r inte leka med maskinen L mna aldrig produkten utan uppsikt n r en dryck f rbereds 12 Denna produkt r inte avsedd att anv n das av individer och barn med nedsatt fysisk s...

Страница 22: ...ler f rem l som kan ska das av magnetism t ex kreditkort usb enheter eller annan datautrust ning videoband TV apparater eller bildsk rmar mekaniska urverk h r apparater eller h gtalare F r patien ter...

Страница 23: ...erityist varovaisu utta Pid laite virtajohto ja kapselinpidin poissa lasten ulottuvilta Lapsia on valvottava ja varmistettava etteiv t he leiki laitteella l j t laitetta valvomatta juoman valmistuksen...

Страница 24: ...ois top st 33 Kapselinpitimess on kiinte t magn eetit l aseta kapselinpidint l helle laitetta tai kohdetta jota magneettisuus saattaa h irit tai rikkoa esim luot tokortit usb asemat ja muut datalaitte...

Страница 25: ...tid je medapparatetvedtilberedningafendrik 12 Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer med reducerede fysiske sansem ssige eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab undtagen...

Страница 26: ...b nd TV og computermonitorer med billedr r mekaniske ure h re apparater og h jttalere Patienter med pacemakere eller de brillatorer Hold ikke kapselholderen over pacemake ren eller de brillator 34 Der...

Страница 27: ...ni os Losni osdebenservigilados paraasegurarsedequenojueguencon elaparato Nodejenuncaelaparatosin supervisi nmientrassepreparaunabebida 12 Este aparato no est dise ado para su uso por parte de persona...

Страница 28: ...o caci n del soporte de la c psula cerca de aparatos y objetos que puedan da arse por efecto del magnetismo p ej tarjetas de cr dito unidades USB y otros disposi tivos de datos cintas de v deo monitor...

Страница 29: ...cavo e il supporto per capsule fuori portata dei bambini I bam bini devono essere sorvegliati al ne di impedire che giochino con l apparecchio Non lasciare incustodito l apparecchio durante la prepar...

Страница 30: ...pparecchi e oggetti che potrebbero danneggiarsi a causa del magnetismo p es carte di credito chiavi USB e altri supporti di dati videocassette televisori e schermi di computer con tubi catodici orolog...

Страница 31: ...eillezlesenfantspourvousassurerqu ils nejouentpasaveclamachine Nelaissez jamaislamachinesanssurveillancelorsque vouspr parezuneboisson 11 Cettemachinen estpascon uepour tre utilis epardesenfantsoudesp...

Страница 32: ...ssettes vid os t l viseurs et crans d ordinateur avec tubes cathodiques horloges m caniques aides auditives et haut parleurs Person nes munies d un stimulateur cardiaque ou d brillateur ne tenez pas l...

Страница 33: ...in der Gegenwart von Kindern ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten Ger t Strom kabel Kapselhalter au erhalb der Reich weite von Kindern positionieren Kinder sind zu beaufsichtigen damit si...

Страница 34: ...auslass halten 31 Nadel des Br hkopfs nicht ber hren 32 Ger t niemals am Br hkopf anheben 33 DerKapselhalteristmitDauermagneten ausgestattet KapselhalterniemalsindieN he vonGer tenoderGegenst ndenlege...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...olce gusto com 1321058IDL 2015 01 FI 0800 0 6161 CH 0800 86 00 85 DK 35460100 UK 0800 707 60 66 800 80 730 NO ES 900 10 21 21 DE 0800 365 23 48 Hotlines SE 020 29 93 00 800 365 234 IT ZA 086 009 6116...

Отзывы: