background image

29

El botón swing (D6) activa y desactiva la función swing. Cuando 
el ventilador interno está en funcionamiento, la función swing 
distribuye el aire uniformemente en la habitación moviendo la 
solapa hacia adelante y hacia atrás alternativamente. Si se pulsa 
de nuevo, la tapa se bloquea en su posición actual. 

NOTA

: Si el 

ventilador interno no está funcionando, la función swing tam-
poco funcionará. Para evitar dañar los mecanismos internos, la 
compuerta no debe ser movida manualmente. 

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

El temporizador permite el retraso en el encendido o el apagado 
del aparato. Esta función prevendrá el desperdicio de electricidad 
mediante la optimización de los periodos de funcionamiento.

Cómo programar el apagado del modo de retraso

•  Mientras el aparato está en cualquier modo de funciona-

miento, se puede programar el modo de retraso.

•  Pulse el botón 

C1

C2

C4

C11

C13

C12

C9

C7

C5

C6

C3

C16

C14

C10

C15

C17

C8

 temporizador (D7), se enciende el símbo-

lo temporizador (C13) y (C14) horas.

•  Pulse los botones 

 (D3) y 

(D4) 

 

hasta que el número 

de horas deseado para el apagado aparece en la pantalla. 

Unos segundos después de que el temporizador se encuentra 
ajustado, el ajuste es memorizado y la pantalla muestra el modo 
de funcionamiento y el símbolo del temporizador permanece 
encendido. Una vez que haya transcurrido el tiempo establecido, 
el aire acondicionado se pone en espera. Para cancelar el progra-
ma del temporizador, pulse el botón 

C1

C2

C4

C11

C13

C12

C9

C7

C5

C6

C3

C16

C14

C10

C15

C17

C8

 del temporizador (D7) 

dos veces. El símbolo del temporizador (C13) se apagará.

Nota: 

Una vez que el temporizador ha sido activado, presionando la 

tecla temporizador solo una vez, las horas restantes para apagarse 
aparecerán.

Cómo programar el inicio del modo de retraso

•  Enchufe el aparato y ajuste en modo de espera.
•  Pulse el botón 

C1

C2

C4

C11

C13

C12

C9

C7

C5

C6

C3

C16

C14

C10

C15

C17

C8

 temporizador (D7), se enciende el símbo-

lo temporizador (C13) y (C14) horas.

•  Pulse los botones 

 (D3) y 

(D4) hasta que el número 

de horas deseado para el apagado aparece en la pantalla. 
La puesta en marcha puede ser programada en cualquier 
momento en las próximas 24 horas.

Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, el aparato co-
menzará a funcionar en el mismo modo de funcionamiento que 
se había establecido anteriormente.

Para cancelar el programa del temporizador, pulse el botón del 
temporizador (D7) dos veces. 
El símbolo temporizador (C13) se apagará.

Nota: 

Una vez que el temporizador ha sido activado, presionando la 

tecla temporizador solo una vez, las horas restantes para encenderse 
aparecerán.

Nota: 

este aparado ha sido probado y es conforme a los 

parámetros para un dispositivo digital de Clase B, 
de acuerdo con la parte 15 de las Normas FCC. Estos 
parámetros se establecieron para proporcionar una 
protección razonable contra las interferencias perjudiciales 
en una instalación doméstica.

•   Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de 

radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo 
con las instrucciones, podría causar interferencias 
perjudiciales a las comunicaciones radio. Sin embargo, no 
se puede garantizar que no se produzca la interferencia 
en una instalación particular. Si el aparato produce una 
interferencia perjudicial a la recepción radio o televisión, 
que puede determinarse apagando y encendiendo 
el aparato, se recomienda al usuario que corrija la 
interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:

 

-  Reoriente o reposicione la antena receptora

 

- Aumente la distancia entre el aparato y el receptor.

 

- Conecte el aparato en un enchufe que no sea aquel donde 
está conectado el receptor.

 

- Consulte la línea directa gratuita o a un técnico experto 
de radio/TV. Los cambios o modificaciones que no hayan 
sido expresamente aprobados por la parte responsable de 
la conformidad del aparato podrían invalidar la autoridad 
del usuario de utilizar el aparato.

•   Este aparato es conforme a la parte 15 de las normativas 

FCC. Su utilización está sujeta a las dos siguientes 
condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencias 
perjudiciales, y (2) este aparato deberá aceptar cualquier 
interferencia que reciba, incluida la interferencia que 
podría causar un funcionamiento inadecuado. 

•  Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Responsable FCC:
De Longhi America
Upper Saddle River NJ 07452 
201-919-4000

Содержание DeLuxe EX390LN

Страница 1: ...loi Conservez cette notice Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de r paration proches de chez vous CARACT RISTIQUES LECTRIQUES 115V 60 Hz SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO PORT TIL R...

Страница 2: ...2 EN FR ES pag 4 page 13 p g 23...

Страница 3: ...3 B5 B4 B1 B2 B3 B7 B8 B6 A1 A2 A8 A10 A9 A3 A4 A11 A5 A6 A7 B9 B10 A12 A B...

Страница 4: ...ain on the power cord when moving the appliance The appliance should not be installed where the atmosphere may contain combustible gases oil or sulphur or near heat sources Donotresthotorheavyobjectso...

Страница 5: ...liance The outlet is a 3 hole grounded outlet If this is not the case you must choose another outlet Failure to follow these important safety instructions absolves the manufac turer of all liability I...

Страница 6: ...bled hose to the back of the air conditioner fig 6 m 3 8 6 5 SLIDING WINDOWS Thankstothelockingwingnut it spossibletousethewin dow bracket also for sliding windows Position the hole of the window brac...

Страница 7: ...tion ing symbol appears The display will show the desired temperature To change the desired temper ature touch the C3 or C4 key Select the desired air flow by touching the C5 key The speeds available...

Страница 8: ...of heat Please note The remote control can be safely stored in the ap propriate compartment A11 DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL D1 ON STAND BY button D2 MODE button D3 Decrease button D4 Increase bu...

Страница 9: ...e next 24 hours When the set time is elapsed the appliance will start to operate in the same operating mode that was previously set To cancel the timer program press the timer button D7 twice The time...

Страница 10: ...ol or solvents to clean the appliance Never spray insecticide liquids or similar SELF DIAGNOSIS The appliance has a self diagnosis system to identify a number of warning malfunctions Error messages ar...

Страница 11: ...y replace the caps Clean the filter and dry thoroughly before putting back In order to properly storage the appliance at the end of the sea son we suggest you cover it with the supplied end of season...

Страница 12: ...mind the TIPS FOR CORRECT USE given above there are heat sources in the room oven hairdryer etc minimize heat sources impact by setting on low or unplugging unnecessary sources the air exhaust hose i...

Страница 13: ...lifi N utilisez pas de rallonge Avant toute op ration de nettoyage ou de maintenance d branchez toujours l appareil de la prise Ne tirez pas sur le cordon d alimentation ni n appliquezdecontrainteslor...

Страница 14: ...teurcorrespond la valeur indiqu e sur la plaque signal tique l arri re de l appareil La prise et le r seau lectrique conviennent l appareil La prise est une prise 3 fiches reli e la terre Si ce n est...

Страница 15: ...fen tres sont grandes utilisez un support de fen tre suppl mentaire B4 pour couvrir l ouverture de votre fe n tre en l tirant la longueur requise puis en le fixant avec l crou oreilles fourni fig 3 ma...

Страница 16: ...rie C15 Indicateur d chelle de temp rature s lectionn e FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE ALLUMAGE ET ARR T DE L APPAREIL Ins rez le bouchon dans la prise Deux tirets apparaissent sur l cran pour...

Страница 17: ...fix sur l appareil pour permettre l humidit de se d charger l ext rieur Pour r gler correctement ce mode Appuyez plusieurs fois que la touche MODE C2 jusqu ce que le symbole de d shumidification appa...

Страница 18: ...MISE EN MARCHE ARR T DE L APPAREIL Branchez le c ble dans la prise secteur Appuyez sur la touche C1 C2 C4 C11 C13 C12 C9 C7 C5 C6 C3 C16 C14 C10 C15 C17 C8 button D1 pour mettre l appa reil en marche...

Страница 19: ...d marrage peut tre programm tout moment dans les 24 heures suivantes Lorsque le laps de temps d fini s est coul l appareil recom mence fonctionner dans le mode de fonctionnement qui tait d fini aupara...

Страница 20: ...amais de l essence de l alcool ou des sol vants pour nettoyer l appareil Ne r pandez jamais de liquides insecticides ou autres AUTO DIAGNOSTIC L appareil poss de un syst me d auto diagnostic permettan...

Страница 21: ...rne enled vissantdanslesensinversedesaiguillesd unemontreet laissez l eau s couler dans un bac fig 9 8 8 9 5 Lorsque l appareil est vide remplacez les bouchons Nettoyez le filtre et s chez le enti rem...

Страница 22: ...nt l vacuation de l air Le conditionneur d air est en marche mais il ne rafraichit pas la pi ce des fen tres portes et ou rideaux sont ouverts fermez les portes fen tres et rideaux en tenant compte de...

Страница 23: ...electricista calificado No utilice cables de extensi n Antes de limpiar o realizar operaciones de mantenimiento siempredesconectelaunidad de la toma de corriente No tire o ponga tensi n en el cable de...

Страница 24: ...aparato a la toma de corriente compruebe que El suministro de energ a de salida corresponda con el valor indicado en la etiqueta de valor nominal del aparato La salida y el circuito el ctrico sean ade...

Страница 25: ...tede ventana fuera demasiado grande para la ventana 1 2 Click Silasventanassongrandes utiliceunsoporteparaventana adicional B4 paracubrirelvanodeventana extendi ndo lo a la longitud requerida luego as...

Страница 26: ...emporizador C14 Indicador de la hora del temporizador C15 Indicador escala de temperatura seleccionada OPERACI N DEL PANEL DE CONTROL APAGAR Y ENCENDER APARATO Inserteelenchufeenlatoma Aparecendosguio...

Страница 27: ...da en el dispo sitivo para permitir que la humedad sea descargada en el exterior Para establecer correctamente este modo Pulse repetidamente la tecla MODO hasta C2 que aparez ca el s mbolo deshumidifi...

Страница 28: ...Swing D7 Bot n temporizador D1 D3 D5 D7 D6 D2 D4 ENCENDERY APAGAREL APARATO Enchufe en la toma Pulse el bot n C1 C2 C4 C11 C13 C12 C9 C7 C5 C6 C3 C16 C14 C10 C15 C17 C8 para D1 encender la unidad Cuan...

Страница 29: ...r programada en cualquier momento en las pr ximas 24 horas Cuando haya transcurrido el tiempo establecido el aparato co menzar a funcionar en el mismo modo de funcionamiento que se hab a establecido a...

Страница 30: ...lave el aire acondicionado con agua Atenci n Nunca use AUTODIAGN STICO El aparato tiene un sistema de autodiagn stico para identificar una serie de advertencias malos funcionamientos Los mensajes de...

Страница 31: ...cuito retirelatapaexternadesen rosc ndola a favor de las agujas del reloj y permita que se vac e el agua en una cubeta fig 9 8 8 9 5 Cuando el aparato est vac o sustituir las tapas Limpie el filtro y...

Страница 32: ...tando las innecesarias La manguera de escape de aire se separa del aparato Ajuste la manguera de escape de aire en el recept culo en la parte posterior del aparato fig 1 Filtro obstruido Limpie o reem...

Страница 33: ...5715113971_04 _22 www delonghi com...

Отзывы: