background image

38

• Versare il caffé in 2 tazze sufficientemente grandi
• Versare in un recipiente circa 100 grammi di latte

per ogni cappuccino che si vuole fare. 

E’

necessario usare latte fresco, non bollito e
soprattutto non caldo.

Nella scelta delle

dimensioni del recipiente, tenere conto che il
volume del latte aumenterà di 2 o 3 volte.

• Immergere il cappuccinatore nel latte per circa 5

mm (fig. 28) e ruotare la manopola vapore in
senso antiorario, fig. 25 (ruotando di più o di meno
la manopola é possibile variare la quantità di v
apore che uscirà dal cappuccinatore). A questo
punto, il latte comincia ad aumentare di volume e
ad assumere un aspetto cremoso.

• Quando il volume del latte sarà raddoppiato,

immergere il cappuccinatore in profondità per
continuare a riscaldare il latte (fig. 29). Chiudere la
manopola solo dopo il completo esaurimento del
vapore della caldaia: in questo modo si evita che il
latte rimanga all’interno del tubo erogazione
vapore.

• Premere l’interruttore     ESPRESSO/CAPPUCCINO

per spegnere la macchina.

• Versare lentamente il latte emulsionato sul caffé

aiutandosi con un cucchiaio, e poi spolverizzare un
po’ di cacao in polvere per un avere un perfetto
cappuccino.

• Per fare 4 cappuccini, occorre ripetere le

precedenti operazioni, facendo attenzione alla
quantità di acqua e di caffé macinato indicate nella
tabella alla fine del testo. Inoltre prima di
posizionare il selettore Vario System nella
posizione Cappuccino, far erogare il caffé nella
caraffa fino a raggiungere il livello 4 sul lato
“COFFEE LEVEL”come indicato nella figura 30.

IMPORTANTE

: il cappuccinatore deve essere sempre

pulito dopo l’uso. Procedere nel seguente modo:
• Svitare il cappuccinatore ruotandolo in senso

orario (fig. 31) e lavarlo accuratamente con acqua
tiepida;

• Controllare che i tre fori del cappuccinatore,

indicati in fig. 32, non siano otturati. Se necessario
pulirli con l’aiuto di uno spillo.

• Pulire il tubo erogazione vapore, facendo

attenzione a non scottarsi;

• Riavvitare il cappuccinatore.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia,

la macchina deve essere raffreddata e scollegata
dalla rete elettrica.

• Non immergere mai la macchina nell’acqua: è un

apparecchio elettrico.

• Per la pulizia della macchina non usare solventi o

detergenti abrasivi. Sarà sufficiente un panno
umido e morbido.

• Risciacquare tutti i componenti e pulire

accuratamente il filtro metallico con acqua calda
strofinando con uno spazzolino (fig. 33). Controllare
che i forellini del filtro metallico non siano ostruiti
altrimenti pulirli con l’aiuto di uno spillo (vedi fig.
34).

• Controllare periodicamente il Flavor savor, estrarlo

dal cono portafiltro sfilandolo verso l’alto (fig. 35).
Dopo averlo accuratamente pulito, re-inserirlo .

DECALCIFICAZIONE DELLA SEZIONE CAFFÈ
ESPRESSO/CAPPUCCINO

A causa del riscaldamento dell’acqua utilizzata per
fare il caffè, è normale che con il tempo i condotti
interni della macchina si riempiano di calcare. 
Si consiglia quindi di decalcificare la caffettiera per il
caffè espresso ogni 2-6 mesi circa (in base alla
durezza dell’acqua e alla frequenza d’uso). Procedere
come segue:
1.  Riempire la caraffa piccola per il caffé espresso

con acqua fino al livello 4 del lato WATER LEVEL;

2. Sciogliervi 1 cucchiaio (circa 15-20 grammi) di

acido citrico (reperibile in farmacia).

3.  Versare la soluzione nella caldaia e riavvitare il

tappo;

4.  Assicurarsi che la manopola vapore sia chiusa e

agganciare il portafiltro;

5.  Posizionare la caraffa piccola sotto il portafiltro per

il caffè espresso;

6.  Posizionare il selettore Vario System in “LIGHT” e

accendere la macchina;

7. Dopo qualche minuto, la soluzione inizierà a

defluire nella caraffa. Di tanto in tanto ruotare la
manopola vapore e far defluire un po’ di soluzione
dal tubo del serbatoio del latte.

8.  Quando tutta la soluzione é fuoriuscita, spegnere

l’apparecchio e lasciarlo raffreddare.

9.  Per eliminare i residui di soluzione, ripetere almeno

due volte le operazioni descritte dal punto 1 al
punto 8 utilizzando solo acqua (senza sciogliervi
l’acido citrico).

Содержание BCO120T

Страница 1: ...800 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Pestalozzi 814 Col Narvarte Del Benito Juarez C P 03100 tels 5543 1...

Страница 2: ...w delonghi com pour y voir une liste des centres de r paration proches de chez vous U et Canada Registre este producto en l nea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www prodregiste...

Страница 3: ...7 11 12 1 5 6 4 2 3 15 8 16 17 18 19 21 24 26 27 28 29 30 31 32 25 22 20 13 9 14 10 23...

Страница 4: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 5: ...21 22 25 26 27 28 29 30 31 24 35 32 33 34 23 23 5 mm...

Страница 6: ...ne outdoors Make sure the power cord does not hang over the edge of the table or counter top to avoid getting accidentally caught or entangled Do not place the machine or its electrical parts on or ne...

Страница 7: ...olarized plug One blade is wider than the other To reduce the risk of electrical shock this plug will fit in a polarized plug only one way If the plug does not fit contact a qualified electrician Do n...

Страница 8: ...g of 10A only The manufacturer may not be considered liable for possible incidents caused by the failure to adequately ground the outlet If the power socket does not match the plug on the appliance ha...

Страница 9: ...lter holder and place the carafe on the warming plate with the lid on Choose the desired flavor as indicated in the section HOW TO CHOOSE THE FLAVOR OF DRIP COFFEE Press the DRIP COFFEE ON OFF button...

Страница 10: ...ies and the internal circuits must be washed as follows DRIP COFFEE MAKER Make at least two carafes of coffee without using ground coffee following the instructions in the section HOW TO MAKE DRIP COF...

Страница 11: ...presso maker every 2 6 months depending on the hardness of the water and the frequency of use Proceed as follows 1 Fill the small carafe with water up to level 4 on the WATER LEVEL side 2 Dissolve 1 s...

Страница 12: ...longer to brew The drip coffee machine needs to be descaled Descale as described in the section DESCALING THE DRIP COFFEE SECTION The coffee has an acidic taste Inadequate rinsing Rinse the appliance...

Страница 13: ...rising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so th...

Страница 14: ...ilice el aparato en exteriores No deje que el cable de alimentaci n se enrede sobre la mesa o superficie de trabajo para evitar atorarse o tropezar accidentalmente No acerque el aparato a las partes e...

Страница 15: ...er la clavija en el enchufe intente darle la vuelta Si sigue siendo imposible conseguirlo p ngase en contacto con su electricista de confianza para efectuar la sustituci n 1 Cable de alimentaci n 2 Tu...

Страница 16: ...la tensi n voltaje de la red el ctrica corresponde a la indicada en la placa de datos del aparato Conecte el aparato solamente a un tomacorriente con una capacidad m nima de 10 A y que cuente con una...

Страница 17: ...tazas oprima el bot n 1 5 tazas de caf fig 5 El diodo luminoso 1 5 tazas de caf en el bot n se iluminar PREPARACI N DEL CAF FILTRADO Levante la tapa del dep sito del agua fig 6 Llene el dep sito con a...

Страница 18: ...e fig 21 11 Aseg rese de que la perilla del vapor est cerrada gir ndola en el sentido horario 12 Oprima el bot n ESPRESSO CAPUCHINO para el caf expr s El piloto encendido sobre el interruptor indica q...

Страница 19: ...evita que la leche permanezca al interior del tubo de salida de vapor Oprima el interruptor EXPRESSO CAPPUCCINO para apagar la cafetera Vierta lentamente la leche emulsionada sobre el caf ayud ndose...

Страница 20: ...utilizando s lo agua sin disolver el cido c trico DESCALCIFICACI N DE LA SECCI N DE CAF FILTRADO El sarro contenido en el agua con el paso del tiempo causar obstrucciones tales que comprometen el buen...

Страница 21: ...ltrado del caf filtrado se est n alargando La cafetera filtro debe descalcificarse Efect e la descalcificaci n como se describe en el p rrafo Descalcificaci n de la secci n de caf filtrado El caf tien...

Страница 22: ...En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garant a por lo cual las limitaciones mencionadas podr an ser no v lidas en su caso particular Obten...

Страница 23: ...nte nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garant a o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garant...

Страница 24: ...pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le cordon d alimentation pendre de la table ou de la surface de travail pour viter l enchev trement ou des chutes accidentelles Ne pas garder l appa...

Страница 25: ...s curit Si vous tes incapable d ins rer compl tement la fiche dans la prise essayez de la tourner Si la fiche ne veut toujours pas s enfoncer contactez votre lectricien pour remplacer la prise obsol...

Страница 26: ...ppareil exclusivement sur une prise de courant ayant une intensit minimale de 10 A et munie d une mise la terre efficace Le fabricant n est pas tenu responsable des ventuels d g ts d coulant du manque...

Страница 27: ...ant l g rement Ouvrir le porte filtre en le tournant vers la droite fig 9 en le tirant par la poign e Placez le filtre dans le porte filtre fig 10 Versez le caf moulu dans le filtre en utilisant le ve...

Страница 28: ...sur l interrupteur EXPRESSO CAPPUCCINO ou pour le caf expresso pour teindre l appareil fig 7 15 Versez le caf dans les tasses 16 Pour enlever le caf utilis d crochez le porte filtre Maintenez le filtr...

Страница 29: ...ill re et saupoudrez un peu de cacao pour obtenir le parfait cappuccino Pour faire 4 cappuccinos r p tez les op rations pr c dentes en faisant attention la quantit d eau et de caf moulu indiqu dans le...

Страница 30: ...n utilisant seulement de l eau sans dissoudre l acide citrique D TARTRAGE DE LA SECTION DU CAF FILTRE Le calcaire contenu dans l eau avec le temps causera des obstructions qui compromettent le bon fon...

Страница 31: ...o Les temps de percolation du caf filtre se sont allong s La cafeti re filtre doit tre d tartr e Proc dez au d tartrage comme d crit au paragraphe D tartrage Le caf a une saveur acide Le rin age n a p...

Страница 32: ...clusion ou la limitation des dommages int r ts directs ou indirects Par cons quent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer vous Comment faire r parer l appareil Si des r parations s av rent n...

Страница 33: ...to Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal tavolo o dalla superficie di lavoro per evitare di impigliarvisi o di inciamparvi accidentalmente Non avvicinare l apparecchio e le parti elettr...

Страница 34: ...ezza Se non riuscite ad infilare la spina nella presa provate a girarla Se ancora non riuscite ad infilarla contattate il vostro elettricista di fiducia per sostituire la presa 1 Cavo d alimentazione...

Страница 35: ...olo ad una presa di corrente avente una portata minima di 10A e dotata d efficiente messa a terra Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali incidenti causati dalla mancanza d...

Страница 36: ...niformemente fig 11 Come regola generale utilizzare un misurino raso di caff macinato circa 7 grammi per ogni tazza esempio 10 misurini per fare 10 tazze Tuttavia la quantit di caff macinato da utiliz...

Страница 37: ...liminare il vapore residuo all interno della caldaia facendola sfiatare completamente ruotando la manopola vapore in senso antiorario fig 25 NOTA Per motivi di sicurezza quando la caldaia calda non po...

Страница 38: ...pore facendo attenzione a non scottarsi Riavvitare il cappuccinatore PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia la macchina deve essere raffreddata e scollegata dalla ret...

Страница 39: ...e far percolare il resto della soluzione 9 Per risciacquare fare funzionare la macchina con solo acqua senza caff macinato per almeno 3 volte 3 serbatoi d acqua completi Le riparazione della macchina...

Страница 40: ...40 Per fare Quantit di acqua nella caraffa piccola da versare nella caldaia vapore lato WATER LEVEL Quantit di caff da mettere nel filtro 2 caff 2 cappuccini 4 caff 4 cappuccini 4 2 4 2 4 2 4 2...

Страница 41: ...ne di danni incidentali o consequenziali in tal caso le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili Come ottenere servizi di assistenza Nel caso occorra fare delle riparazioni rivolg...

Отзывы: