background image

APPLIANCE DESCRIPTION 

(See drawing on page 3)
The following terminology and letters of reference will
be used continuously in the following pages:

A.

Boiler

B.

Cap

C.

Steam knob

D.

Milk tank lid

E.

Milk tank

F.

Supply cable

G.

Drip tank

H.

Cup adaptor

I.

Carafe with lid

L.

Filter holder

M.

Filter

N.

Measuring spoon

O.

Selector for STRONG, MEDIUM or LIGHT coffee
and CAPPUCCINO

P.

Switch light

Q.

"OK steam ready" pilot light

R.

Emulsifier

S.

Antisplash hood.

PREPARING THE COFFEE

1. Unscrew the boiler cap (B), turning it in an anti-

clockwise direction.

2. Using the carafe (l) supplied (fig. 1), pour the

water in the boiler (fig. 2) respecting the quanti-
ties shown in the table at the end of the text. 

Do

not exceed the quantities shown or the applian-
ce will cease to work properly.

The filling of the

boiler must be carried out with the switch light (P)
off.

3. Close the boiler cap carefully by turning it in a

clockwise direction.

4. Insert the filter in the filter holder (fig. 3).
5. Using the measuring spoon (N), pour the coffee

into the filter, respecting the amounts shown in the
table at the end of the text, and spread it evenly
(fig. 4). Use medium-ground coffee because cof-
fee which is too finely-ground can cause the filter
to become blocked (MOKA coffee is suitable).

6. Remove any excess coffee from the edge of the fil-

ter (fig. 5).

7. To attach the filter holder to the machine, bring the

filter holder under the boiler shower (fig. 6), ali-
gning its handle with the arrow marked on the lid
of the machine (fig. 7). Next, push the filter holder
up and at the same time turn it completely to the

right. It is of no importance if the handle of the fil-
ter holder is not centred in relation to the machi-
ne; it is, however, important for the filter holder to
be situated firmly in its housing.

8. The carafe with lid must be positioned under the

filter holder in such a way that the spout of the fil-
ter holder is inside the opening contained on the
lid (fig. 8).

9. Set the selector (O) to the type of coffee required:

"1 LIGHT" for a weak coffee, "2 MEDIUM" for a
normal coffee, "3 STRONG" for a strong coffee
(fig. 9).

10.Check that the steam knob (C) is turned off firmly

and press the switch light. The pilot light will come
on (fig. 10).

11. It takes 

approx. 3 minutes 

for the coffee to start

to come out. After it has been emitted, turn off the
switch light.

WARNING: In order to avoid puffs of steam, you
must always eliminate the residual steam inside
the boiler by turning the steam knob to let out all
the steam before removing the filter holder (fig.
11).
NOTE

: For safety reasons, it is not possible to

open the boiler cap when the boiler is hot as the
cap turns without unscrewing. If it has to be remo-
ved for any reason, it is always necessary to let off
steam from the boiler using the steam knob as
described immediately above.

12.In order to eliminate the coffee grounds from the

filter holder, turn it upside down and beat  it
repeatedly so that the grounds come out (fig. 12).
Alternatively, rinse the filter holder and the filter
itself under running water.

WARNING: To eliminate the "new" smell the first
time the appliance is used, complete the coffee
cycle a few times without using the coffee pow-
der.

ADAPTOR ASSEMBLY

The adaptor (H) must be used every time the coffee is
required to be made directly in the cup. For it to be
assembled, it only needs to be inserted in the lower
part of the filter holder (fig. 13).

PREPARING CUPPUCCINOS

1. Pour the amount of milk shown in the table at the

end of the text into the carafe before pouring  it
into the milk tank (E). Never exceed the MAX level
marked on the tank (fig. 15), otherwise the machi-
ne could continue to drip milk from the tank pipe

7

Содержание BAR 8

Страница 1: ...COFFEE MACHINE MACHINE A CAFE CAFETERA EL CTRICA Owner s instructions Mode d emploi Instrucciones para el uso READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BAR 8...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...r near a hot gas or electrical burner or in a heated oven To disconnect the appliance turn any control to off then remove plug from wall outlet Do not use the appliance for other than the intended use...

Страница 6: ...r to be situated firmly in its housing 8 The carafe with lid must be positioned under the filter holder in such a way that the spout of the fil ter holder is inside the opening contained on the lid fi...

Страница 7: ...milk tank and place the carafe under the milk tank pipe Turn the steam knob and let all the steam out WARNING Even if it may seem pointless it is essential for this process to be carried out every ti...

Страница 8: ...s at least twice with cold water in order to remove any traces of vinegar SERVICE AND REPAIR If the appliance should break down or fail to work properly contact your nearest authorised technical servi...

Страница 9: ...ne which has been subject to abuse misuse negligence or accidents Also consequential and incidental damages resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of...

Страница 10: ...IMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil lectrom nager il faut toujours prendre certaines pr cautions de base Lire toutes les instructions Ne pas toucher les surfaces chaudes se servir des poig...

Страница 11: ...machine fig 7 Poussez ensuite la coupelle vers le haut en la faisant tourner en m me temps fond vers la droite Cela n a aucune importance si la poign e de la coupelle porte filtre n est pas centr e p...

Страница 12: ...de mani re vider la moiti du r servoir du lait puis refermez la vapeur en tournant la manette dans le sens des aiguilles d une montre Remplissez ensuite la deuxi me tasse en proc dant de la m me fa on...

Страница 13: ...ssous du tuyau du lait Tournez la manette vapeur dans le sens contraire aux aiguilles d une montre pendant quelques instants A la fin de l op ration teignez l appareil et lais sez le refroidir Enlevez...

Страница 14: ...u des pi ces de rechange sont n cessaires vous tes pri s d crire De Longhi CANADA 1040 Ronsa Court MISSISSAUGA ONTARIO L4W 3Y4 CANADA WARRANTY All DE LONGHI electrical appliances are guaranteed to be...

Страница 15: ...go conectar el cable en el tomacorriente Para desconectar el cable colocar en OFF cualquier mando y luego sacar el enchufe del tomacorriente No utilice el aparato para usos diversos de los previstos C...

Страница 16: ...bien introducida en su sede 8 La jarra con tapadera debe estar colocada debajo de la copita porta filtro de forma que el pico de la copita se encuentre en el interior de la apertu ra efectuada en la...

Страница 17: ...leche un poco de agua y poner la jarra debajo del tubito del dep sito de la leche Girar el selector de vapor y dejar que se vac e completamente de ste un minuto aproximadamente CUIDADO Aunque puede p...

Страница 18: ...o Enjuagarlos con agua caliente 9 Repetir estas operaciones por lo menos dos veces con agua fr a para eliminar cualquier residuo de vinagre ASISTENCIA Y REPARACI N En caso de aver a o mal funcionamien...

Страница 19: ...todas las dem s obligaciones o responsabilidades de nuestra parte No autoriza mos a ninguna otra persona o compa ia a asumir nuestras responsabilidades relacionadas con la venta y el uso de nuestro p...

Отзывы: