background image

14

• Pour le nettoyage des éléments en plastique de la

machine, n'utilisez jamais de solvants, détergents
ou abrasifs. Utilisez tout simplement un linge
doux.

• Ne plongez JAMAIS l'appareil dans l'eau.

DETARTRAGE

Si l'eau dans votre zone est dure, les minéraux et le
calcaire contenus dans l'eau s'accumuleront au fil du
temps. Les dépôts de calcaire peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement de votre appareil. 
Tous les 6 mois environ (selon la dureté de l'eau), il
est nécessaire de détartrer votre machine à café avec
du vinaigre.

Procédez de la manière suivante:

• Remplissez la verseuse avec du vinaigre et ver-

sez-le dans la chaudière.

• Fermez le bouchon à fond.
• Accrochez la coupelle porte-filtre.
• Placez la verseuse en dessous de la coupelle

porte-filtre.

• Allumez la machine et placez le sélecteur café sur

la position "1 LIGHT". 

• Après quelques minutes, le vinaigre chaud s'é-

coulera à travers le porte-filtre dans la verseuse.

• Placez un verre ou une tasse en dessous du tuyau

du lait. Tournez la manette vapeur dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre pendant
quelques instants.

• A la fin de l'opération, éteignez l'appareil et lais-

sez-le refroidir. Enlevez la verseuse et décrochez
le porte-filtre. Rincez-les ensuite à l'eau chaude.

• Renouvelez toutes ces opérations au moins deux

fois avec de l'eau froide afin d'éliminer tout rési-
du de vinaigre.

SERVICE APRES-VENTE

En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de
l'appareil, adressez-vous au centre de Service Après-
Vente agréé le plus proche de chez vous. Toutes répa-
rations effectuées par un personnel non autorisé
entraîneront l'invalidation de la garantie.

Pour préparer

Quantité d'eau dans la

verseuse

Quantité de café dans le

filtre

Quantité de lait dans la

verseuse

2 cafés

2 cappuccini

4 cafés

Le  niveau  d'eau  doit  corre s p o n d re
avec  la  ligne  du  symbole  IFD
imprimé sur la verseuse.

Le niveau d'eau doit correspondre
avec la ligne du symbole 4 imprimé
sur la verseuse.

Le niveau d'eau doit correspondre
avec la ligne du symbole 2 imprimé
sur la verseuse.

Le niveau du lait doit corre s p o n d re avec la
limite inférieure de la petite bande métalli-
q u e .

Содержание BAR 8

Страница 1: ...COFFEE MACHINE MACHINE A CAFE CAFETERA EL CTRICA Owner s instructions Mode d emploi Instrucciones para el uso READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BAR 8...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...r near a hot gas or electrical burner or in a heated oven To disconnect the appliance turn any control to off then remove plug from wall outlet Do not use the appliance for other than the intended use...

Страница 6: ...r to be situated firmly in its housing 8 The carafe with lid must be positioned under the filter holder in such a way that the spout of the fil ter holder is inside the opening contained on the lid fi...

Страница 7: ...milk tank and place the carafe under the milk tank pipe Turn the steam knob and let all the steam out WARNING Even if it may seem pointless it is essential for this process to be carried out every ti...

Страница 8: ...s at least twice with cold water in order to remove any traces of vinegar SERVICE AND REPAIR If the appliance should break down or fail to work properly contact your nearest authorised technical servi...

Страница 9: ...ne which has been subject to abuse misuse negligence or accidents Also consequential and incidental damages resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of...

Страница 10: ...IMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil lectrom nager il faut toujours prendre certaines pr cautions de base Lire toutes les instructions Ne pas toucher les surfaces chaudes se servir des poig...

Страница 11: ...machine fig 7 Poussez ensuite la coupelle vers le haut en la faisant tourner en m me temps fond vers la droite Cela n a aucune importance si la poign e de la coupelle porte filtre n est pas centr e p...

Страница 12: ...de mani re vider la moiti du r servoir du lait puis refermez la vapeur en tournant la manette dans le sens des aiguilles d une montre Remplissez ensuite la deuxi me tasse en proc dant de la m me fa on...

Страница 13: ...ssous du tuyau du lait Tournez la manette vapeur dans le sens contraire aux aiguilles d une montre pendant quelques instants A la fin de l op ration teignez l appareil et lais sez le refroidir Enlevez...

Страница 14: ...u des pi ces de rechange sont n cessaires vous tes pri s d crire De Longhi CANADA 1040 Ronsa Court MISSISSAUGA ONTARIO L4W 3Y4 CANADA WARRANTY All DE LONGHI electrical appliances are guaranteed to be...

Страница 15: ...go conectar el cable en el tomacorriente Para desconectar el cable colocar en OFF cualquier mando y luego sacar el enchufe del tomacorriente No utilice el aparato para usos diversos de los previstos C...

Страница 16: ...bien introducida en su sede 8 La jarra con tapadera debe estar colocada debajo de la copita porta filtro de forma que el pico de la copita se encuentre en el interior de la apertu ra efectuada en la...

Страница 17: ...leche un poco de agua y poner la jarra debajo del tubito del dep sito de la leche Girar el selector de vapor y dejar que se vac e completamente de ste un minuto aproximadamente CUIDADO Aunque puede p...

Страница 18: ...o Enjuagarlos con agua caliente 9 Repetir estas operaciones por lo menos dos veces con agua fr a para eliminar cualquier residuo de vinagre ASISTENCIA Y REPARACI N En caso de aver a o mal funcionamien...

Страница 19: ...todas las dem s obligaciones o responsabilidades de nuestra parte No autoriza mos a ninguna otra persona o compa ia a asumir nuestras responsabilidades relacionadas con la venta y el uso de nuestro p...

Отзывы: