background image

3

www.dell.com

Dépannage

Images médiocres
Pas d’image/LED éteinte (pas sous tension)

• Assurez-vous que la fiche est bien branchée au niveau du moniteur et de

la prise de courant.

• Testez la prise électrique en branchant un appareil électrique fonctionnant

correctement, comme une lampe par exemple.

• Assurez-vous que le bouton d’alimentation est enfoncé, puis attendez que

la LED d’alimentation s’allume.

• Essayez un autre câble d’alimentation sur le moniteur. Utilisez le câble

d’alimentation du système et mettez le moniteur sous tension avec le
câble de signal débranché. Si le moniteur fonctionne correctement, un
message de test automatique apparaît.

Pas d’image/LED allumée

• Assurez-vous que le connecteur vidéo est bien branché. Serrez les vis

correctement à la main.

• Veillez à ce que l’ordinateur soit allumé.
• Augmentez les commandes de luminosité et de contraste.
• Mettez le moniteur hors tension et débranchez les câbles de signal.

Vérifiez si aucune broche n’est pliée ou enfoncée.

• Les câbles de signal étant toujours déconnectés, mettez le moniteur sous

tension. Si le moniteur fonctionne correctement, une mire de test
automatique doit apparaître.

• Effectuez une réinitialisation ou un rappel du moniteur.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Dépannage du guide de l’utilisateur sur le CD.

Instructions de sécurité

Veuillez lire et suivre les instructions suivantes concernant le raccordement et l’utilisation du moniteur de votre ordinateur:

• Pour éviter d’endommager votre ordinateur, assurez-vous que le sélecteur de tension de l’alimentation correspond à l’alimentation en courant alternatif

fourni dans votre région:
• 115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud et dans certains pays d’Extrême-Orient tels que le Japon, la Corée du

sud et Taiwan.

• 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, d’Asie centrale et d’Extrême-Orient. De même, vérifiez que votre moniteur est assigné électriquement

pour fonctionner selon l’alimentation fournie dans votre région.

• N’introduisez jamais d’élément métallique dans les ouvertures du moniteur. Cet acte risque de provoquer un choc électrique.
• Pour éviter tout choc électrique, ne touchez jamais l’intérieur du moniteur. Seul un technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier du moniteur.
• N’utilisez jamais votre moniteur si le câble d’alimentation a été endommagé. Ne reposez aucun objet sur le câble d’alimentation, et ne laissez pas traîner

le câble à des endroits fréquentés.

• Saisissez la fiche et non le câble lorsque vous débranchez le moniteur d’une prise électrique.
• Les ouvertures prévues dans le boîtier du moniteur sont destinées à la ventilation. Pour éviter toute surchauffe, n’obstruez pas et ne couvrez pas ces

ouvertures. De même, évitez d’utiliser le moniteur sur un lit, un fauteuil, un tapis ou sur toute autre surface molle. Ces positions risquent en effet de
bloquer le passage d’air au bas du boîtier. Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque ou dans un endroit clos, prévoyez une ventilation adéquate.

• Placez le moniteur dans un endroit à faible humidité et présentant peu de poussière. Evitez les endroits tels que les caves humides ou les passages

poussiéreux.

• N’exposez pas le moniteur à la pluie et ne l’utilisez pas à proximité d’une source d’eau (dans les cuisines, près de piscines, etc.). Si le moniteur est

mouillé par accident, débranchez-le et adressez-vous immédiatement à un distributeur agréé. Vous pouvez nettoyer le moniteur avec un chiffon humide
si nécessaire, mais n’oubliez pas de débrancher le moniteur avant de commencer.

• Placez le moniteur sur une surface stable et manipulez-le avec précaution. Une chute, un choc brutal ou un contact avec des éléments pointus ou

abrasifs risquent d’endommager l’écran.

• Installez votre moniteur à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• Si votre moniteur ne fonctionne pas normalement (et tout particulièrement s’il émet des bruits ou des odeurs inhabituelles), débranchez-le

immédiatement et contactez un distributeur agréé ou un centre de service.

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.

1994 - 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.

Toute reproduction, par quel que moyen que ce soit, est strictement interdite sans l’autorisation écrite de Dell Computer Corporation.

Marques de commerce utilisées dans ce texte: 

Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Computer Corporation; Windows est une

marque déposée de Microsoft Corporation.

D’autres marques de commerce ou noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette documentation pour faire référence aux entités revendiquant ces
marques et ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation décline tout intérêt de propriété à l’égard des marques commerciales et des autres
noms commerciaux autres que les siennes.

Juillet 1999 P/N 8840P, 7840P et 1050P

Accès au guide de l’utilisateur en ligne ou sur CD-ROM

1. Pour visualiser le plus récent guide de l’utilisateur en ligne, allez à www.dell.com et entrez dans la section Support du site

web. Si vous n’avez pas d’accès Internet, passez à l’étape 2.

2. Introduisez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Un document de démarrage se lance automatiquement. Remarque: Si le document de démarrage ne se

lance pas automatiquement, cliquez sur le bouton Démarrer, Exécuter, puis tapez “D:\monitor.htm” et cliquez sur OK. Remplacez la lettre du lecteur CD-
ROM par la lettre adéquate s’il ne s’agit pas de “D:”.

3. Cliquez sur l’icône appropriée pour faire apparaître le guide de l’utilisateur dans la langue de votre choix.

Содержание UltraScan P1690

Страница 1: ... rapide du moniteur couleur DELL UltraScan P1690 Dell UltraScan P1690 Farbmonitor Kurzinstallation Configuración rápida del monitor en color P1690 UltraScan de DELL Configuração rápida do Monitor colorido DELL UltraScan P1690 Kolorowy monitor DELL UltraScan P1690 Szybka instalacja ...

Страница 2: ...uter s and unplug its power cable s 2 Connect your first computer to video input 1 HD15 1 using the supplied HD15 video signal cable If you have a second computer connect it to video input 2 BNC 2 using the BNC video signal cable not supplied 3 Connect the other end s of the video signal cable s to the video output s of your computer s 4 Connect the power cable for your monitor to the power port o...

Страница 3: ... these openings should not be blocked or covered Also avoid using the monitor on a bed sofa rug or other soft surface Doing so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet If you put the monitor in a bookcase or some other enclosed space be sure to provide adequate ventilation Put your monitor in a location with low humidity and a minimum of dust Avoid places like damp basement ...

Страница 4: ... de l image 11 Fait apparaître le menu BRIGHTNESS CONTRAST et fonctionne comme les touches lors de la sélection des options de menu 12 Met le moniteur sous et hors tension L indicateur 1 alimentation s allume en vert lorsque le moniteur est sous tension Installation du pilote Lorsque le système d exploitation vous demande les pilotes du moniteur introduisez le CD et sélectionnez le CD ROM comme ét...

Страница 5: ... n obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures De même évitez d utiliser le moniteur sur un lit un fauteuil un tapis ou sur toute autre surface molle Ces positions risquent en effet de bloquer le passage d air au bas du boîtier Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque ou dans un endroit clos prévoyez une ventilation adéquate Placez le moniteur dans un endroit à faible humidité et présent...

Страница 6: ...des Menüs CENTER in dem Sie die Zentrierung des Bildes einstellen können 11 Zum Aufrufen des Menüs BRIGHTNESS CONTRAST Diese Tasten fungieren beim Auswählen von Menüoptionen als Tasten 12 Zum Ein und Ausschalten des Monitors Die Netzanzeige 1 leuchtet grün wenn der Monitor eingeschaltet ist Treiberinstallation Wenn Sie vom Betriebssystem aufgefordert werden die Monitortreiber zu installieren legen...

Страница 7: ... weiche Oberfläche Andernfalls können die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Gehäuses blockiert werden Wenn Sie den Monitor in ein Regal einen Einbauschrank o ä stellen sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung Stellen Sie den Monitor an einem Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit und möglichst wenig Staub auf Vermeiden Sie Orte wie feuchte Kellerräume oder staubige Hallen Schützen Sie den Monitor...

Страница 8: ...de BRIGHTNESS CONTRAST como los botones cuando se seleccionan los elementos del menú 12 Enciende y apaga el monitor El indicador 1 de encendido se mostrará en verde cuando el monitor está encendido Instalación del controlador Cuando el sistema operativo le solicite los controladores del monitor inserte el CD ROM y selecciónelo como la unidad que contiene los controladores WINDOWS 98 Windows 98 det...

Страница 9: ...loquee ni los tape Además evite utilizar el monitor sobre una cama un sofá una alfombra o cualquier otra superficie blanda Si lo hiciese podría bloquear los orificios de ventilación de la parte inferior de la carcasa Si coloca el monitor en una estantería o en cualquier otro espacio cerrado asegúrese de que tenga la ventilación adecuada Coloque el monitor en un lugar con baja humedad y con el míni...

Страница 10: ... コントロールパネル 画 面 詳細プロパティ モニター タブ ディスク使用 をクリックし ボックスにCD ROMドライブ文字を入力し OK をクリックします カスタマーサービスに問い合わせる前に CD ROM の ユーザーズガイド を参照してください 1 コンピュータの電源を切り 電源コードのプラグを抜きます 2 HD15ビデオ信号ケーブル 付属 を使って コンピュータをビデオ入力1 HD15 y1端子へつなぎます 2台目のコンピュータがある場合は BNCビデオ信号ケーブル 別売り を使って ビデオ入力2 BNC y2端子へつなぎます 3 ビデオ信号ケーブルのもう一端を コンピュータのビデオ出力端子につなぎます 4 電源コードをモニター背面の電源入力端子に接続します 5 コンピュータとモニターのそれぞれの電源コードを近くのコンセントに接続します 6 コンピュータとモニターを電源を入れます ...

Страница 11: ...過熱を防ぐために これらの開口部をふさいだり おおったりしないでください また ベッドや ソファ 敷物などの柔らかいものの上で使用しないでください もし使用するとキャビネット底面の換気用開口部をふさぐおそれがあります 本棚な どの閉じたスペースにモニターを置くときは 十分に換気をおこなってください 湿度が低く ほこりの少ない場所にモニターを置いてください 湿った地下室やほこりの多い玄関や廊下のような場所は避けてください モニターを雨にさらしたり 水の近く 台所 スイミングプールの隣など で使用しないでください 誤ってモニターをぬらしてしまったときは ただ ちにプラグを抜いて正規代理店に連絡してください 必要であれば湿った布でモニターをクリーニングできますが はじめにモニターのプラグを抜い てください モニターは固い場所に置き 注意して取り扱ってください モニターを落としたり 激しくたたいた...

Страница 12: ...o menu CENTER para ajustar a centralização da imagem 11 Exibe o menu BRIGHTNESS CONTRAST e funciona como os botões ao se fazer ajustes 12 Liga e desliga o monitor O indicador 1 energia se acende em verde quando o monitor está ligado Instalação do driver Quando o sistema operacional solicitar os drivers do monitor insira o CD e selecione o CD ROM como o disco que contém os drivers WINDOWS 98 O Wind...

Страница 13: ...a ventilação Para evitar o superaquecimento essas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas Também evite usar o monitor em cima de camas sofás tapetes ou outra superfície que não seja firme Isso pode bloquear as aberturas de ventilação na parte inferior da caixa Se você colocar o monitor em uma estante ou em algum outro espaço fechado certifique se de fornecer ventilação adequada Coloque o s...

Страница 14: ...funkcji przycisków podczas wyboru pozycji menu 12 Włączenie wyłączenie monitora Wskaźnik 1 zasilanie świeci się w kolorze zielonym gdy monitor jest włączony Instalacja programu obsługi Gdy system operacyjny zarząda wprowadzenia programu obsługi monitora proszę włożyć dysk CD i wybrać napęd CD ROM jako napęd zwierający programy obsługi WINDOWS 98 Windows 98 rozpozna automatycznie nowy monitor i zas...

Страница 15: ...krywać Także powinno się unikać korzystania z monitora na łóżku sofie dywanie lub innej miękkiej powierzchni W przeciwnym wypadku mogą zostać zablokowane otwory wentylacyjne będące na spodzie obudowy Jeżeli monitor zostanie ustawiony na regale na książki lub w innym zabudowanym miejscu proszę zapewnić odpowiednią wentylację Monitor należy umieścić w pomieszczeniu o niskiej wilgotności powietrza i ...

Страница 16: ...www dell com 3 867 904 01 1 P N 8840P 7840P 1050P Printed in Japan Imprimé au Japon Gedruckt in Japan Impreso en Japón Impresso no Japão Wydrukowano w Japonii ...

Отзывы: