background image

2

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, lesen

Sie bitte im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM nach.

1. Schalten Sie den/die Computer aus, und lösen Sie das Netzkabel.
2. Schließen Sie den ersten Computer mit dem mitgelieferten HD15-Videosignalkabel an den Videoeingang 1 (HD15) 

1

 an.

Falls Sie einen zweiten Computer haben, schließen Sie diesen mit einem BNC-Videosignalkabel (nicht mitgeliefert) an Videoeingang 2 (BNC) 

2

 an.

3. Schließen Sie das andere Ende des/der Videosignalkabel(s) an den Videoausgang des jeweiligen Computers an.
4. Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an den Netzanschluß an der Rückseite des Monitors an.
5. Stecken Sie das Netzkabel des/der Computer(s) und des Monitors in Steckdosen in der Nähe.
6. Schalten Sie den/die Computer und den Monitor ein. Wenn auf dem Monitor kein Bild angezeigt wird, schlagen Sie bitte im Abschnitt zur Störungsbehebung in

diesem Handbuch nach.

Anschließen des Monitors an Ihre(n) Computer

Bedienelemente und Anzeigen am Monitor

1. Zum Auswählen des Signaleingangsanschlusses.
2. Zum Aufrufen des Menüs OPTION, mit dem Sie die sonstigen Optionen des

Monitors einstellen können.

3. Zum Aufrufen des Menüs SCREEN, mit dem Sie die Bildqualität einstellen

können.

4. Zum Aufrufen des Menüs SIZE, mit dem Sie die Bildgröße einstellen können.
5. Zum Aufrufen des Menüs BRIGHTNESS/CONTRAST. Diese Tasten fungieren

beim Auswählen von Menüoptionen als Tasten 

m

/

M

.

6. Leuchtet gelb auf, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet.
7. Zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen.
8. Zum Aufrufen des Menüs COLOR, mit dem Sie die Farbtemperatur des Bildes

einstellen können.

9. Zum Aufrufen des Menüs GEOMETRY, in dem Sie die Bildrotation und die

Form des Bildes festlegen können.

10.Zum Aufrufen des Menüs CENTER, in dem Sie die Zentrierung des Bildes

einstellen können.

11.Zum Aufrufen des Menüs BRIGHTNESS/CONTRAST. Diese Tasten fungieren

beim Auswählen von Menüoptionen als Tasten 

<

/

,

.

12.Zum Ein- und Ausschalten des Monitors. Die Netzanzeige 

1

 leuchtet grün,

wenn der Monitor eingeschaltet ist.

Treiberinstallation

Wenn Sie vom Betriebssystem aufgefordert werden, die Monitortreiber zu
installieren, legen Sie die CD ein, und wählen Sie die CD-ROM als den
Datenträger aus, auf dem sich die Treiber befinden.

WINDOWS

 98

• Windows 98 erkennt den neuen Monitor automatisch und startet den „Hardware-

Assistenten“, wenn die Treiber noch nicht installiert sind. Klicken Sie auf die
Schaltfläche WEITER, um nach den Treibern zu suchen. Aktivieren Sie das
Kontrollkästchen für das CD-ROM-Laufwerk, um die Treiber von der CD-ROM zu
installieren, und klicken Sie auf WEITER. Überprüfen Sie, ob Windows die
Treiber auf der CD-ROM gefunden hat, und klicken Sie erneut auf WEITER, um
die Treiber zu installieren.

• Wenn Sie den Treiber manuell installieren oder aktualisieren wollen, klicken Sie

auf START, EINSTELLUNGEN, SYSTEMSTEUERUNG, Registerkarte
ANZEIGEEINSTELLUNGEN, ERWEITERT, Registerkarte BILDSCHIRM,
ÄNDERN. Damit wird der „Assistent für Gerätetreiber-Updates“ gestartet. Gehen
Sie wie oben zum „Hardware-Assistenten“ erläutert vor.

WINDOWS

 95

• Stellen Sie die Version von Windows 95 fest. Klicken Sie dazu auf dem Desktop

mit der rechten Maustaste auf „Arbeitsplatz“, und wählen Sie „Eigenschaften“.
Die Versionsnummer ist unter „System“ aufgeführt.

• Version 4.00.950A - Klicken Sie auf START, EINSTELLUNGEN,

SYSTEMSTEUERUNG, ANZEIGE, Registerkarte EINSTELLUNGEN,
KONFIGURATION ÄNDERN, ÄNDERN, DISKETTE, geben Sie den Buchstaben
für das CD-ROM-Laufwerk ein, und klicken Sie auf OK.

• Version 4.00.950B - Klicken Sie auf START, EINSTELLUNGEN,

SYSTEMSTEUERUNG, ANZEIGE, ERWEITERT, Registerkarte BILDSCHIRM,
ÄNDERN, DISKETTE, geben Sie den Buchstaben für das CD-ROM-Laufwerk
ein, und klicken Sie auf OK.

Содержание UltraScan P1690

Страница 1: ... rapide du moniteur couleur DELL UltraScan P1690 Dell UltraScan P1690 Farbmonitor Kurzinstallation Configuración rápida del monitor en color P1690 UltraScan de DELL Configuração rápida do Monitor colorido DELL UltraScan P1690 Kolorowy monitor DELL UltraScan P1690 Szybka instalacja ...

Страница 2: ...uter s and unplug its power cable s 2 Connect your first computer to video input 1 HD15 1 using the supplied HD15 video signal cable If you have a second computer connect it to video input 2 BNC 2 using the BNC video signal cable not supplied 3 Connect the other end s of the video signal cable s to the video output s of your computer s 4 Connect the power cable for your monitor to the power port o...

Страница 3: ... these openings should not be blocked or covered Also avoid using the monitor on a bed sofa rug or other soft surface Doing so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet If you put the monitor in a bookcase or some other enclosed space be sure to provide adequate ventilation Put your monitor in a location with low humidity and a minimum of dust Avoid places like damp basement ...

Страница 4: ... de l image 11 Fait apparaître le menu BRIGHTNESS CONTRAST et fonctionne comme les touches lors de la sélection des options de menu 12 Met le moniteur sous et hors tension L indicateur 1 alimentation s allume en vert lorsque le moniteur est sous tension Installation du pilote Lorsque le système d exploitation vous demande les pilotes du moniteur introduisez le CD et sélectionnez le CD ROM comme ét...

Страница 5: ... n obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures De même évitez d utiliser le moniteur sur un lit un fauteuil un tapis ou sur toute autre surface molle Ces positions risquent en effet de bloquer le passage d air au bas du boîtier Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque ou dans un endroit clos prévoyez une ventilation adéquate Placez le moniteur dans un endroit à faible humidité et présent...

Страница 6: ...des Menüs CENTER in dem Sie die Zentrierung des Bildes einstellen können 11 Zum Aufrufen des Menüs BRIGHTNESS CONTRAST Diese Tasten fungieren beim Auswählen von Menüoptionen als Tasten 12 Zum Ein und Ausschalten des Monitors Die Netzanzeige 1 leuchtet grün wenn der Monitor eingeschaltet ist Treiberinstallation Wenn Sie vom Betriebssystem aufgefordert werden die Monitortreiber zu installieren legen...

Страница 7: ... weiche Oberfläche Andernfalls können die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Gehäuses blockiert werden Wenn Sie den Monitor in ein Regal einen Einbauschrank o ä stellen sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung Stellen Sie den Monitor an einem Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit und möglichst wenig Staub auf Vermeiden Sie Orte wie feuchte Kellerräume oder staubige Hallen Schützen Sie den Monitor...

Страница 8: ...de BRIGHTNESS CONTRAST como los botones cuando se seleccionan los elementos del menú 12 Enciende y apaga el monitor El indicador 1 de encendido se mostrará en verde cuando el monitor está encendido Instalación del controlador Cuando el sistema operativo le solicite los controladores del monitor inserte el CD ROM y selecciónelo como la unidad que contiene los controladores WINDOWS 98 Windows 98 det...

Страница 9: ...loquee ni los tape Además evite utilizar el monitor sobre una cama un sofá una alfombra o cualquier otra superficie blanda Si lo hiciese podría bloquear los orificios de ventilación de la parte inferior de la carcasa Si coloca el monitor en una estantería o en cualquier otro espacio cerrado asegúrese de que tenga la ventilación adecuada Coloque el monitor en un lugar con baja humedad y con el míni...

Страница 10: ... コントロールパネル 画 面 詳細プロパティ モニター タブ ディスク使用 をクリックし ボックスにCD ROMドライブ文字を入力し OK をクリックします カスタマーサービスに問い合わせる前に CD ROM の ユーザーズガイド を参照してください 1 コンピュータの電源を切り 電源コードのプラグを抜きます 2 HD15ビデオ信号ケーブル 付属 を使って コンピュータをビデオ入力1 HD15 y1端子へつなぎます 2台目のコンピュータがある場合は BNCビデオ信号ケーブル 別売り を使って ビデオ入力2 BNC y2端子へつなぎます 3 ビデオ信号ケーブルのもう一端を コンピュータのビデオ出力端子につなぎます 4 電源コードをモニター背面の電源入力端子に接続します 5 コンピュータとモニターのそれぞれの電源コードを近くのコンセントに接続します 6 コンピュータとモニターを電源を入れます ...

Страница 11: ...過熱を防ぐために これらの開口部をふさいだり おおったりしないでください また ベッドや ソファ 敷物などの柔らかいものの上で使用しないでください もし使用するとキャビネット底面の換気用開口部をふさぐおそれがあります 本棚な どの閉じたスペースにモニターを置くときは 十分に換気をおこなってください 湿度が低く ほこりの少ない場所にモニターを置いてください 湿った地下室やほこりの多い玄関や廊下のような場所は避けてください モニターを雨にさらしたり 水の近く 台所 スイミングプールの隣など で使用しないでください 誤ってモニターをぬらしてしまったときは ただ ちにプラグを抜いて正規代理店に連絡してください 必要であれば湿った布でモニターをクリーニングできますが はじめにモニターのプラグを抜い てください モニターは固い場所に置き 注意して取り扱ってください モニターを落としたり 激しくたたいた...

Страница 12: ...o menu CENTER para ajustar a centralização da imagem 11 Exibe o menu BRIGHTNESS CONTRAST e funciona como os botões ao se fazer ajustes 12 Liga e desliga o monitor O indicador 1 energia se acende em verde quando o monitor está ligado Instalação do driver Quando o sistema operacional solicitar os drivers do monitor insira o CD e selecione o CD ROM como o disco que contém os drivers WINDOWS 98 O Wind...

Страница 13: ...a ventilação Para evitar o superaquecimento essas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas Também evite usar o monitor em cima de camas sofás tapetes ou outra superfície que não seja firme Isso pode bloquear as aberturas de ventilação na parte inferior da caixa Se você colocar o monitor em uma estante ou em algum outro espaço fechado certifique se de fornecer ventilação adequada Coloque o s...

Страница 14: ...funkcji przycisków podczas wyboru pozycji menu 12 Włączenie wyłączenie monitora Wskaźnik 1 zasilanie świeci się w kolorze zielonym gdy monitor jest włączony Instalacja programu obsługi Gdy system operacyjny zarząda wprowadzenia programu obsługi monitora proszę włożyć dysk CD i wybrać napęd CD ROM jako napęd zwierający programy obsługi WINDOWS 98 Windows 98 rozpozna automatycznie nowy monitor i zas...

Страница 15: ...krywać Także powinno się unikać korzystania z monitora na łóżku sofie dywanie lub innej miękkiej powierzchni W przeciwnym wypadku mogą zostać zablokowane otwory wentylacyjne będące na spodzie obudowy Jeżeli monitor zostanie ustawiony na regale na książki lub w innym zabudowanym miejscu proszę zapewnić odpowiednią wentylację Monitor należy umieścić w pomieszczeniu o niskiej wilgotności powietrza i ...

Страница 16: ...www dell com 3 867 904 01 1 P N 8840P 7840P 1050P Printed in Japan Imprimé au Japon Gedruckt in Japan Impreso en Japón Impresso no Japão Wydrukowano w Japonii ...

Отзывы: