background image

3

www.dell.com

Resolución de problemas

Imágenes de baja calidad
Sin señal de vídeo/LED apagado (no hay alimentación eléctrica)

• Compruebe que tanto el monitor como la toma de corriente están

enchufados correctamente.

• Pruebe la toma de corriente enchufando en ella un dispositivo eléctrico,

como una lámpara.

• Asegúrese de que se ha pulsado el botón de encendido y espere hasta

que se encienda el indicador LED.

• Pruebe otro cable de alimentación con el monitor. Utilice el cable de

alimentación del sistema y encienda el monitor con el cable de señal
desconectado. Si el monitor funciona correctamente, deberá aparecer un
mensaje de texto.

No hay señal de vídeo/LED encendido

• Compruebe que el conector de vídeo esté enchufado correctamente.

Apriete firmemente los tornillos con los dedos.

• Compruebe que el ordenador está encendido.
• Aumente los controles de contraste y de luminosidad.
• Apague el  monitor y desenchufe el cable de señal. Compruebe que no

hay patillas dañadas o rotas.

• Con el cable de señal todavía desconectado, encienda el monitor. Si el

monitor funciona correctamente, debería aparecer la pantalla de
autocomprobación.

• Reinicie o haga una rellamada al monitor.

Para obtener más información, consulte la sección Solución de averías en la Guía del usuario contenida en el CD.

Instrucciones de seguridad

Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice el monitor del ordenador:

• Para ayudar a evitar daños en el ordenador, asegúrese de que el interruptor de selección de voltaje en la fuente de alimentación coincide con la

corriente alterna (CA) disponible en la zona.
• 115 voltios (V)/60 hercios (Hz) en la mayoría de los países de América del Norte y del Sur y algunos países del Extremo Oriente como Japón, Corea

del Sur y Taiwan.

• 230 V/50 Hz en casi toda Europa, Oriente Medio y Extremo Oriente. Compruebe también que el monitor está regulado eléctricamente para funcionar

con la energía de CA disponible en su localidad.

• No inserte ningún objeto metálico en los orificios del monitor. Si lo hiciese corre el riesgo de provocar una descarga eléctrica.
• Para evitar las descargas eléctricas, no toque nunca el interior del monitor. La carcasa del monitor sólo debe abrirla un técnico cualificado.
• No utilice nunca el monitor si el cable de alimentación no está en perfectas condiciones. Compruebe que no hay ningún objeto sobre el cable de

alimentación y mantenga el cable alejado de las zonas de paso.

• Para desenchufar el cable del monitor, hágalo tirando del enchufe y no del cable.
• Los orificios de la carcasa del monitor sirven para su ventilación. Para evitar un sobrecalentamiento, no los bloquee ni los tape. Además, evite utilizar el

monitor sobre una cama, un sofá, una alfombra o cualquier otra superficie blanda. Si lo hiciese podría bloquear los orificios de ventilación de la parte
inferior de la carcasa. Si coloca el monitor en una estantería o en cualquier otro espacio cerrado, asegúrese de que tenga la ventilación adecuada.

• Coloque el monitor en un lugar con baja humedad y con el mínimo polvo. Evite los lugares como sótanos húmedos o habitaciones polvorientas.
• No exponga el monitor a la lluvia ni lo utilice en las proximidades de agua (en cocinas, zonas próximas a piscinas, etc.). Si el monitor se moja

accidentalmente, desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor inmediatamente. El monitor puede limpiarse cuando sea necesario con un
paño húmedo, pero antes debe desenchufarlo.

• Coloque el monitor sobre una superficie sólida y trátelo con cuidado. La pantalla puede resultar dañada si se cae, se golpea bruscamente o se toca con

un dispositivo afilado o con algún producto u objeto abrasivo.

• Coloque el monitor cerca de una toma de CA de fácil acceso.
• Si el monitor no funciona con normalidad, (en concreto, si se producen sonidos extraños u olores procedentes del monitor), desenchúfelo

inmediatamente y póngase en contacto con un distribuidor o con un centro de servicios autorizado.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

1994 -1999 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.

Está estrictamente prohibida la reproducción por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: 

Dell y el logotipo de DELL son marcas registradas de Dell Computer Corporation; Windows es una marca

registrada de Microsoft Corporation.

En esta documentación pueden haberse utilizado otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas y
nombres, o sus productos. Dell Computer Corporation rechaza cualquier interés sobre la propiedad de las marcas y nombres comerciales que no sean las
que le pertenecen.

Julio de 1999 P/N 8840P, 7840P y 1050P

Acceso a la Guía del usuario en línea o a través del CD-ROM

1. Para ver la Guía del usuario más actualizada en línea, visite la página www.dell.com y acceda a la sección de soporte de

la página web. Si no dispone de acceso a Internet, siga en el paso 2.

2. Inserte el CD en la unidad correspondiente. Se ejecutará automáticamente un documento de inicio. Nota: Ni no se ejecuta automáticamente el

documento inicial, haga clic en el botón INICIO, EJECUTAR, introduzca “D:\monitor.htm” y haga clic en ACEPTAR. Si la letra de la unidad de CD-ROM
no es la “D:”, introduzca la que corresponda.

3. Haga clic en el icono correspondiente para que aparezca la Guía del usuario en el idioma que desee.

Содержание UltraScan P1690

Страница 1: ... rapide du moniteur couleur DELL UltraScan P1690 Dell UltraScan P1690 Farbmonitor Kurzinstallation Configuración rápida del monitor en color P1690 UltraScan de DELL Configuração rápida do Monitor colorido DELL UltraScan P1690 Kolorowy monitor DELL UltraScan P1690 Szybka instalacja ...

Страница 2: ...uter s and unplug its power cable s 2 Connect your first computer to video input 1 HD15 1 using the supplied HD15 video signal cable If you have a second computer connect it to video input 2 BNC 2 using the BNC video signal cable not supplied 3 Connect the other end s of the video signal cable s to the video output s of your computer s 4 Connect the power cable for your monitor to the power port o...

Страница 3: ... these openings should not be blocked or covered Also avoid using the monitor on a bed sofa rug or other soft surface Doing so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet If you put the monitor in a bookcase or some other enclosed space be sure to provide adequate ventilation Put your monitor in a location with low humidity and a minimum of dust Avoid places like damp basement ...

Страница 4: ... de l image 11 Fait apparaître le menu BRIGHTNESS CONTRAST et fonctionne comme les touches lors de la sélection des options de menu 12 Met le moniteur sous et hors tension L indicateur 1 alimentation s allume en vert lorsque le moniteur est sous tension Installation du pilote Lorsque le système d exploitation vous demande les pilotes du moniteur introduisez le CD et sélectionnez le CD ROM comme ét...

Страница 5: ... n obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures De même évitez d utiliser le moniteur sur un lit un fauteuil un tapis ou sur toute autre surface molle Ces positions risquent en effet de bloquer le passage d air au bas du boîtier Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque ou dans un endroit clos prévoyez une ventilation adéquate Placez le moniteur dans un endroit à faible humidité et présent...

Страница 6: ...des Menüs CENTER in dem Sie die Zentrierung des Bildes einstellen können 11 Zum Aufrufen des Menüs BRIGHTNESS CONTRAST Diese Tasten fungieren beim Auswählen von Menüoptionen als Tasten 12 Zum Ein und Ausschalten des Monitors Die Netzanzeige 1 leuchtet grün wenn der Monitor eingeschaltet ist Treiberinstallation Wenn Sie vom Betriebssystem aufgefordert werden die Monitortreiber zu installieren legen...

Страница 7: ... weiche Oberfläche Andernfalls können die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Gehäuses blockiert werden Wenn Sie den Monitor in ein Regal einen Einbauschrank o ä stellen sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung Stellen Sie den Monitor an einem Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit und möglichst wenig Staub auf Vermeiden Sie Orte wie feuchte Kellerräume oder staubige Hallen Schützen Sie den Monitor...

Страница 8: ...de BRIGHTNESS CONTRAST como los botones cuando se seleccionan los elementos del menú 12 Enciende y apaga el monitor El indicador 1 de encendido se mostrará en verde cuando el monitor está encendido Instalación del controlador Cuando el sistema operativo le solicite los controladores del monitor inserte el CD ROM y selecciónelo como la unidad que contiene los controladores WINDOWS 98 Windows 98 det...

Страница 9: ...loquee ni los tape Además evite utilizar el monitor sobre una cama un sofá una alfombra o cualquier otra superficie blanda Si lo hiciese podría bloquear los orificios de ventilación de la parte inferior de la carcasa Si coloca el monitor en una estantería o en cualquier otro espacio cerrado asegúrese de que tenga la ventilación adecuada Coloque el monitor en un lugar con baja humedad y con el míni...

Страница 10: ... コントロールパネル 画 面 詳細プロパティ モニター タブ ディスク使用 をクリックし ボックスにCD ROMドライブ文字を入力し OK をクリックします カスタマーサービスに問い合わせる前に CD ROM の ユーザーズガイド を参照してください 1 コンピュータの電源を切り 電源コードのプラグを抜きます 2 HD15ビデオ信号ケーブル 付属 を使って コンピュータをビデオ入力1 HD15 y1端子へつなぎます 2台目のコンピュータがある場合は BNCビデオ信号ケーブル 別売り を使って ビデオ入力2 BNC y2端子へつなぎます 3 ビデオ信号ケーブルのもう一端を コンピュータのビデオ出力端子につなぎます 4 電源コードをモニター背面の電源入力端子に接続します 5 コンピュータとモニターのそれぞれの電源コードを近くのコンセントに接続します 6 コンピュータとモニターを電源を入れます ...

Страница 11: ...過熱を防ぐために これらの開口部をふさいだり おおったりしないでください また ベッドや ソファ 敷物などの柔らかいものの上で使用しないでください もし使用するとキャビネット底面の換気用開口部をふさぐおそれがあります 本棚な どの閉じたスペースにモニターを置くときは 十分に換気をおこなってください 湿度が低く ほこりの少ない場所にモニターを置いてください 湿った地下室やほこりの多い玄関や廊下のような場所は避けてください モニターを雨にさらしたり 水の近く 台所 スイミングプールの隣など で使用しないでください 誤ってモニターをぬらしてしまったときは ただ ちにプラグを抜いて正規代理店に連絡してください 必要であれば湿った布でモニターをクリーニングできますが はじめにモニターのプラグを抜い てください モニターは固い場所に置き 注意して取り扱ってください モニターを落としたり 激しくたたいた...

Страница 12: ...o menu CENTER para ajustar a centralização da imagem 11 Exibe o menu BRIGHTNESS CONTRAST e funciona como os botões ao se fazer ajustes 12 Liga e desliga o monitor O indicador 1 energia se acende em verde quando o monitor está ligado Instalação do driver Quando o sistema operacional solicitar os drivers do monitor insira o CD e selecione o CD ROM como o disco que contém os drivers WINDOWS 98 O Wind...

Страница 13: ...a ventilação Para evitar o superaquecimento essas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas Também evite usar o monitor em cima de camas sofás tapetes ou outra superfície que não seja firme Isso pode bloquear as aberturas de ventilação na parte inferior da caixa Se você colocar o monitor em uma estante ou em algum outro espaço fechado certifique se de fornecer ventilação adequada Coloque o s...

Страница 14: ...funkcji przycisków podczas wyboru pozycji menu 12 Włączenie wyłączenie monitora Wskaźnik 1 zasilanie świeci się w kolorze zielonym gdy monitor jest włączony Instalacja programu obsługi Gdy system operacyjny zarząda wprowadzenia programu obsługi monitora proszę włożyć dysk CD i wybrać napęd CD ROM jako napęd zwierający programy obsługi WINDOWS 98 Windows 98 rozpozna automatycznie nowy monitor i zas...

Страница 15: ...krywać Także powinno się unikać korzystania z monitora na łóżku sofie dywanie lub innej miękkiej powierzchni W przeciwnym wypadku mogą zostać zablokowane otwory wentylacyjne będące na spodzie obudowy Jeżeli monitor zostanie ustawiony na regale na książki lub w innym zabudowanym miejscu proszę zapewnić odpowiednią wentylację Monitor należy umieścić w pomieszczeniu o niskiej wilgotności powietrza i ...

Страница 16: ...www dell com 3 867 904 01 1 P N 8840P 7840P 1050P Printed in Japan Imprimé au Japon Gedruckt in Japan Impreso en Japón Impresso no Japão Wydrukowano w Japonii ...

Отзывы: