background image

3

www.dell.com

Solução de problemas

Imagens sem qualidade
Sem vídeo/LED apagado (sem alimentação)

• Certifique-se que o encaixe está firme tanto no receptáculo do monitor

quanto na tomada elétrica.

• Teste a tomada elétrica conectando um dispositivo elétrico que esteja

funcionando, como uma luminária.

• Certifique-se de que o botão de ligar e desligar esteja apertado e espere

que o LED de energia acenda.

• Experimente outro cabo de alimentação no monitor. Use o cabo de

alimentação do sistema e ligue o monitor com o cabo de sinal
desconectado. Se o monitor estiver funcionando bem, uma mensagem de
autoteste deve aparecer.

Sem vídeo/LED aceso

• Certifique-se de que o conector de vídeo esteja bem encaixado. Aperte

bem os parafusos.

• Certifique-se que o computador esteja ligado.
• Aumente os controles de brilho e contraste.
• Desligue o monitor e o(s) cabo(s) de sinal. Verifique se tem pinos

dobrados ou quebrados.

• Com o(s) cabo(s) de sinal ainda desconectado(s), ligue o monitor. Se o

monitor estiver funcionando corretamente, um padrão de autoteste deverá
aparecer.

• Execute uma redefinição ou restauração do monitor.

Para obter mais informações, consulte a seção “Localização e reparo de falhas”, no “Guia do usuário” no seu CD.

Instruções de segurança

Leia e siga estas instruções ao conectar e usar o monitor do seu computador:

• Para ajudar a evitar danos ao seu computador, certifique-se de que a chave de seleção de voltagem na fonte de alimentação esteja definida de acordo

com a alimentação de corrente alternada (AC) disponível no seu país:
• 115 volts (V)/60 hertz (Hz) na maior parte da América do Norte e do Sul, e em alguns países do Extremo Oriente, como o Japão, Coréia do Sul, e em

Taiwan.

• 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, Oriente Médio e Extremo Oriente. Também certifique-se que o seu monitor esteja classificado eletricamente

para operar com a alimentação AC disponível no seu país.

• Nunca insira nada metálico nas aberturas do monitor. Fazer isso pode criar perigo de choque elétrico.
• Para evitar choque elétrico, nunca toque o interior do monitor. Apenas técnicos qualificados devem abrir a caixa dos monitores.
• Nunca use o monitor se o cabo de alimentação estiver danificado. Não deixe nada em cima do cabo de alimentação e mantenha-o afastado de locais

onde as pessoas possam tropeçar nele.

• Certifique-se de segurar pela tomada, não pelo cabo, ao desconectar o monitor da eletricidade.
• As aberturas na caixa do monitor são fornecidas para ventilação. Para evitar o superaquecimento, essas aberturas não devem ser bloqueadas nem

cobertas. Também evite usar o monitor em cima de camas, sofás, tapetes ou outra superfície que não seja firme. Isso pode bloquear as aberturas de
ventilação na parte inferior da caixa. Se você colocar o monitor em uma estante ou em algum outro espaço fechado, certifique-se de fornecer ventilação
adequada.

• Coloque o seu monitor em um local com pouca umidade e o mínimo de poeira. Evite locais como porões úmidos ou corredores empoeirados.
• Não exponha o monitor à chuva nem use-o perto de água (em cozinhas, perto de piscinas, etc.). Se o monitor for molhado acidentalmente, desconecte-

o da tomada e entre em contato com um fornecedor autorizado imediatamente. Você pode limpar o monitor com um pano úmido quando necessário,
mas certifique-se de desconectá-lo da tomada primeiro.

• Coloque o monitor em uma superfície sólida e trate-o com cuidado. A tela pode ser danificada se sofrer quedas, batidas ou for tocada com implementos

afiados ou abrasivos.

• Coloque o seu monitor perto de uma tomada AC de fácil acesso.
• Se o seu monitor não estiver funcionando normalmente (especialmente se emitir sons ou cheiros estranhos), desconecte-o imediatamente e entre em

contato com um fornecedor ou com o centro de serviços autorizado.

As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

1994 -1999 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados.

A reprodução sob qualquer forma sem permissão por escrito da Dell Computer Corporation é estritamente proibida.

As marcas usadas neste texto: 

Dell e o logotipo da DELL são marcas registradas da Dell Computer Corporation; Windows é marca registrada da Microsoft

Corporation.

Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento para se referir a entidades que reclamem as marcas e nomes, ou seus produtos.
A Dell Computer Corporation nega qualquer interesse proprietário em marcas e nomes comerciais que não sejam os seus próprios.

Julho de 1999 N/P 8840P, 7840P e 1050P

Acessando o Guia do usuário on-line ou no CD-ROM

1. Para visualizar o Guia do usuário mais atualizado, vá para www.dell.com e procure a seção de suporte do website. Se

você não tiver acesso à Internet, continue na etapa 2.

2. Insira o CD na unidade de CD-ROM. Um documento de inicialização deve se abrir automaticamente. Observação: Se o documento de inicialização não

se abrir automaticamente, clique no botão INICIAR, EXECUTAR, digite “D:\monitor.htm” e clique em OK. Coloque a letra da unidade correta se ela não
for a unidade “D:”.

3. Clique no ícone apropriado para acessar o Guia do usuário no idioma desejado.

Содержание UltraScan P1690

Страница 1: ... rapide du moniteur couleur DELL UltraScan P1690 Dell UltraScan P1690 Farbmonitor Kurzinstallation Configuración rápida del monitor en color P1690 UltraScan de DELL Configuração rápida do Monitor colorido DELL UltraScan P1690 Kolorowy monitor DELL UltraScan P1690 Szybka instalacja ...

Страница 2: ...uter s and unplug its power cable s 2 Connect your first computer to video input 1 HD15 1 using the supplied HD15 video signal cable If you have a second computer connect it to video input 2 BNC 2 using the BNC video signal cable not supplied 3 Connect the other end s of the video signal cable s to the video output s of your computer s 4 Connect the power cable for your monitor to the power port o...

Страница 3: ... these openings should not be blocked or covered Also avoid using the monitor on a bed sofa rug or other soft surface Doing so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet If you put the monitor in a bookcase or some other enclosed space be sure to provide adequate ventilation Put your monitor in a location with low humidity and a minimum of dust Avoid places like damp basement ...

Страница 4: ... de l image 11 Fait apparaître le menu BRIGHTNESS CONTRAST et fonctionne comme les touches lors de la sélection des options de menu 12 Met le moniteur sous et hors tension L indicateur 1 alimentation s allume en vert lorsque le moniteur est sous tension Installation du pilote Lorsque le système d exploitation vous demande les pilotes du moniteur introduisez le CD et sélectionnez le CD ROM comme ét...

Страница 5: ... n obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures De même évitez d utiliser le moniteur sur un lit un fauteuil un tapis ou sur toute autre surface molle Ces positions risquent en effet de bloquer le passage d air au bas du boîtier Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque ou dans un endroit clos prévoyez une ventilation adéquate Placez le moniteur dans un endroit à faible humidité et présent...

Страница 6: ...des Menüs CENTER in dem Sie die Zentrierung des Bildes einstellen können 11 Zum Aufrufen des Menüs BRIGHTNESS CONTRAST Diese Tasten fungieren beim Auswählen von Menüoptionen als Tasten 12 Zum Ein und Ausschalten des Monitors Die Netzanzeige 1 leuchtet grün wenn der Monitor eingeschaltet ist Treiberinstallation Wenn Sie vom Betriebssystem aufgefordert werden die Monitortreiber zu installieren legen...

Страница 7: ... weiche Oberfläche Andernfalls können die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Gehäuses blockiert werden Wenn Sie den Monitor in ein Regal einen Einbauschrank o ä stellen sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung Stellen Sie den Monitor an einem Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit und möglichst wenig Staub auf Vermeiden Sie Orte wie feuchte Kellerräume oder staubige Hallen Schützen Sie den Monitor...

Страница 8: ...de BRIGHTNESS CONTRAST como los botones cuando se seleccionan los elementos del menú 12 Enciende y apaga el monitor El indicador 1 de encendido se mostrará en verde cuando el monitor está encendido Instalación del controlador Cuando el sistema operativo le solicite los controladores del monitor inserte el CD ROM y selecciónelo como la unidad que contiene los controladores WINDOWS 98 Windows 98 det...

Страница 9: ...loquee ni los tape Además evite utilizar el monitor sobre una cama un sofá una alfombra o cualquier otra superficie blanda Si lo hiciese podría bloquear los orificios de ventilación de la parte inferior de la carcasa Si coloca el monitor en una estantería o en cualquier otro espacio cerrado asegúrese de que tenga la ventilación adecuada Coloque el monitor en un lugar con baja humedad y con el míni...

Страница 10: ... コントロールパネル 画 面 詳細プロパティ モニター タブ ディスク使用 をクリックし ボックスにCD ROMドライブ文字を入力し OK をクリックします カスタマーサービスに問い合わせる前に CD ROM の ユーザーズガイド を参照してください 1 コンピュータの電源を切り 電源コードのプラグを抜きます 2 HD15ビデオ信号ケーブル 付属 を使って コンピュータをビデオ入力1 HD15 y1端子へつなぎます 2台目のコンピュータがある場合は BNCビデオ信号ケーブル 別売り を使って ビデオ入力2 BNC y2端子へつなぎます 3 ビデオ信号ケーブルのもう一端を コンピュータのビデオ出力端子につなぎます 4 電源コードをモニター背面の電源入力端子に接続します 5 コンピュータとモニターのそれぞれの電源コードを近くのコンセントに接続します 6 コンピュータとモニターを電源を入れます ...

Страница 11: ...過熱を防ぐために これらの開口部をふさいだり おおったりしないでください また ベッドや ソファ 敷物などの柔らかいものの上で使用しないでください もし使用するとキャビネット底面の換気用開口部をふさぐおそれがあります 本棚な どの閉じたスペースにモニターを置くときは 十分に換気をおこなってください 湿度が低く ほこりの少ない場所にモニターを置いてください 湿った地下室やほこりの多い玄関や廊下のような場所は避けてください モニターを雨にさらしたり 水の近く 台所 スイミングプールの隣など で使用しないでください 誤ってモニターをぬらしてしまったときは ただ ちにプラグを抜いて正規代理店に連絡してください 必要であれば湿った布でモニターをクリーニングできますが はじめにモニターのプラグを抜い てください モニターは固い場所に置き 注意して取り扱ってください モニターを落としたり 激しくたたいた...

Страница 12: ...o menu CENTER para ajustar a centralização da imagem 11 Exibe o menu BRIGHTNESS CONTRAST e funciona como os botões ao se fazer ajustes 12 Liga e desliga o monitor O indicador 1 energia se acende em verde quando o monitor está ligado Instalação do driver Quando o sistema operacional solicitar os drivers do monitor insira o CD e selecione o CD ROM como o disco que contém os drivers WINDOWS 98 O Wind...

Страница 13: ...a ventilação Para evitar o superaquecimento essas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas Também evite usar o monitor em cima de camas sofás tapetes ou outra superfície que não seja firme Isso pode bloquear as aberturas de ventilação na parte inferior da caixa Se você colocar o monitor em uma estante ou em algum outro espaço fechado certifique se de fornecer ventilação adequada Coloque o s...

Страница 14: ...funkcji przycisków podczas wyboru pozycji menu 12 Włączenie wyłączenie monitora Wskaźnik 1 zasilanie świeci się w kolorze zielonym gdy monitor jest włączony Instalacja programu obsługi Gdy system operacyjny zarząda wprowadzenia programu obsługi monitora proszę włożyć dysk CD i wybrać napęd CD ROM jako napęd zwierający programy obsługi WINDOWS 98 Windows 98 rozpozna automatycznie nowy monitor i zas...

Страница 15: ...krywać Także powinno się unikać korzystania z monitora na łóżku sofie dywanie lub innej miękkiej powierzchni W przeciwnym wypadku mogą zostać zablokowane otwory wentylacyjne będące na spodzie obudowy Jeżeli monitor zostanie ustawiony na regale na książki lub w innym zabudowanym miejscu proszę zapewnić odpowiednią wentylację Monitor należy umieścić w pomieszczeniu o niskiej wilgotności powietrza i ...

Страница 16: ...www dell com 3 867 904 01 1 P N 8840P 7840P 1050P Printed in Japan Imprimé au Japon Gedruckt in Japan Impreso en Japón Impresso no Japão Wydrukowano w Japonii ...

Отзывы: