Delabie TEMPOMATIC NT 428KIT Скачать руководство пользователя страница 6

OPERATION

•  Detection delay is 3 seconds (avoids unnecessary activation).
•  Option for 2-second pre-rinse on arrival of user.
•  Automatic flush after the user departs. The shut-off delay can be adjusted from 3-12 seconds.
•  Hygienic duty flush 24 hours after the last use.

TECHNICAL FEATURES

Electrical supply :

The installation must conform to local Electrical Regulations/Standards and must be installed by a competent, 
qualified electrician.
•  Install our transformer (with protective fuse) ref. 406000, which conforms to European Standard EN 61558,  

in an electrical housing or on the existing electrical board.

•  Ensure the transformer is installed separately upstream (e.g. circuit breaker, combined fuse box, etc.). 

Secure the cables in place with a fixed router e.g. a rigid sheath or cable holder.

•  Connect the transformer to the electronic unit using an approved 2x1mm

2

 cable.

Water supply :

•  Recommended pressure 1 - 5 bar.
•  Base flow rate for standard urinal is 0.15 l/sec.
•  TEMPOMATIC flow rate is 0.32 l/sec. at 1 bar; 0.45 l/sec. at 2 bar; 0.5 l/sec. at 3 bar. The size of the pipes will 

depend on the design flow for the installation and the dynamic pressure.

•  Connect the TEMPOMATIC to the supply pipe using a ø12mm pipe minimum (

fig. E)

•  Connect the TEMPOMATIC to the urinal’s rear inlet using the neck tube 758135 supplied.

INSTALLATION

•  To avoid interference from infrared beams, do not install 2 TEMPOMATIC urinals opposite each other  

or opposite a mirror or bright object.

•  For the electronic unit to operate correctly, the ambient temperature should be at least 7°C.
•  The flush tube supplied should be used with urinals without lids.
•  For urinals with lids, the flush tube must be modified to ensure that the lid does not interfere with the sensor.

PRE-ASSEMBLED KIT :
Recessing in a standard wall 

(

fig. B

Drill a recessing area for the recessing box and for the inlet pipes. Allow for the recessing depth  
and the finished surface of the wall in respect to the front face of the recessing box (cf. side view).

Recessing in a plaster board wall 

(

fig. C

)

•  Mount the recessing box on the two brackets 180mm apart. The front face of the recessing box should be  

on the mounting brackets.

•  Make sure the recessing box is level.
•  Allow for the recessing depth and the finished surface of the wall in respect to the front face of the recessing box.

Installing the recessing box 

(

fig. D

)

•  Place the recessing box in the recessing area.
•  Make sure it is level.

Pre-assembling the pipe work 

(

fig. E

)

•  Pre-assemble the supply pipes with the solenoid valve and the connectors.
•  Remove the solenoid valve then solder the pipes.
•  Insert the temporary drain fitting.
•  Set the solenoid valve to one side or leave it in the box (not installed).

Finishing the wall surface 

(

fig. F

)

•  Put the protective cover in place.
•  Finish the surface of the wall (e.g. plaster and tiling or plaster board and tiling).
•  The distance between the finished face of the wall and the front face of the recessing box should be between  

10 and 30mm. Trim the excess from the recessing box.

EN

Содержание TEMPOMATIC NT 428KIT

Страница 1: ...Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage un...

Страница 2: ...83 2 5 10 10 30 200 220 12V EV 200 260 220 160 200 260 200 140 12 10 30 mm A D E G H I J K B C F...

Страница 3: ...arouge ne pas installer deux TEMPOMATIC face face ou face un miroir ou un mat riau brillant Temp rature ambiante de fonctionnement 7 C minimum La tubulure fournie doit tre utilis e par des mod les d u...

Страница 4: ...E ne pourrait tre tenu responsable EN CAS DE DOUTE APPELEZ L ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU 33 0 3 22 60 22 74 Le TEMPOMATIC est con u pour supporter les chocs thermique et chimique dans le cadre des...

Страница 5: ...ie en soulevant le clapet avec un petit tournevis fig K La remonter sans oublier le filtre Si le robinet ne se d clenche pas au d part de l utilisateur LED VERTE ne s allume pas cellule encrass e ou c...

Страница 6: ...site each other or opposite a mirror or bright object For the electronic unit to operate correctly the ambient temperature should be at least 7 C The flush tube supplied should be used with urinals wi...

Страница 7: ...ingress FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK 01491 821821 ALL OTHER MARKETS 33 0 3 22 60 22 74 The TEMPOMATIC is designed to withstand thermal and chemical shocks in line...

Страница 8: ...ser leaves GREEN LED has gone out the detection cell is dirty or has a bad connection Check and clean the detection cell and check the connection to the BMR terminal Check the direction and the qualit...

Страница 9: ...en ber noch vor einem Spiegel bzw einem schimmernden Gegenstand Die Umgebungstemperatur des Tempomatic sollte w hrend des Betriebs 7 C nicht unterschreiten Das mitgelieferte Sp lrohr ist nur f r Urina...

Страница 10: ...SO OFT WIE N TIG FALLS N TIG SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand Hierf r kann KUHFUSS DELABIE nicht haftbar gemacht werd...

Страница 11: ...n Richtung Spitze in dem Sie das Ventil mit Hilfe eines Schraubenziehers leicht anheben Abb K Beim Zusammenbau die Siebdichtungen nicht vergessen Bei verlassen des Nutzers wird der Wasserlauf nicht au...

Страница 12: ...kn zak ce promieni na podczerwie nie nale y instalowa dw ch produkt w TEMPOMATIC naprzeciw siebie lub naprzeciw lustra lub b yszcz cego tworzywa Funkcjonowanie w temperaturze otoczenia 7 C minimum Dos...

Страница 13: ...ONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE 48 22 789 40 52 TEMPOMATIC umo liwia przeprowadzenie dezynfekcji termicznej i chemicznej zalecanej w ramach obowi zuj cych przepis w prawnych UWAGA Nasza armatura...

Страница 14: ...elektrozaw r od strony wyj cia wody podnosz c zastawk ma ym rubokr tem rys K Za o y ponownie elektrozaw r nie zapomnie filtra Je li zaw r si nie uruchamia po odej ciu u ytkownika ZIELONA DIODA nie wi...

Страница 15: ...elkaar of tegenover een spiegel te installeren Dit om interferenties van de IR stralen tegen te gaan Omgevingstemperatuur minimum 7 C De meegeleverde spoelpijp dient gebruikt te worden voor de modelle...

Страница 16: ...sico op insijpeling met zich meebrengen waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld IN GEVALVANTWIJFEL CONTACTOPNEMEN METDETECHNISCHE DIENSTVAN DELABIE 32 0 2 520 16 76 De TEMPOMATIC is spe...

Страница 17: ...ren en de filter niet vergeten Indien het water niet begint te lopen wanneer de handen voor de detectie worden gehouden het groene verklikkerlampje brandt niet de detectiecel is vervuild of slecht aan...

Страница 18: ...3 2 3 12 24 406000 2 1 1 5 0 15 TEMPOMATIC 1 0 32 2 0 45 3 0 50 TEMPOMATIC 12 E TEMPOMATIC 758135 TEMPOMATIC 7 B C 180 D E F 10 30 RU...

Страница 19: ...G F H F TEMPOMATIC I RMB R N 12V DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 TEMPOMATIC www delabie ru 1 5 PROG 1 12V IN 12 VCA 2 EV EV PROG 2 24 RU...

Страница 20: ...MPO 7 1 30 60 GAIN PROG 1 2 IN 12VCA 230V 428012 230V 428012 J K BMR 70 12V A RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav...

Отзывы: