
DURCHFLUSSREGULIERUNG (Abb. B1, B2, B3 Seite 14)
• Der Durchfluss ist werksseitig auf 3 l/min bei 3 bar voreingestellt. Er ist einstellbar von 1,5 bis 6 l/min.
WARTUNG
Wir empfehlen Ihnen die folgenden Bauteile so oft wie nötig, mindestens jedoch einmal jährlich,
zu kontrollieren:
•
Rückflussverhinderer und Siebdichtungen:
Entkalkung und Austausch abgenutzter oder
beschädigter Teile.
•
Magnetventil:
Entkalkung der inneren Teile und Austausch wenn nötig.
•
Mischhebel:
Überprüfung und Austausch der Ventilsitze und Dichtungen.
DE
HINWEIS
•
Einbau und Inbetriebnahme unserer Armaturen muss von geschultem Fachpersonal
unter Berücksichtigung der allgemein anerkannten Regeln der Technik durchgeführt werden.
Angemessene Leitungsquerschnitte
verhindern Wasserschläge oder Druck-/Durchflussverluste.
•
Die Absicherung der Installation
mit Vorfiltern, Wasserschlag- oder Druckminderern reduziert
die Wartungshäufigkeit (empfohlener Betriebsdruck 1 bis 5 bar).
•
Vorgelagerte Absperrventile
erleichtern die Wartung.
• Rohrleitungen, Schutzfilter, Rückflussverhinderer, Vorabsperrungen, Auslaufventile, Kartusche
und jede sanitäre Einrichtung müssen so oft wie nötig (mindestens einmal jährlich) überprüft werden.
INSTANDHALTUNG & REINIGUNG
•
Reinigung der Chrom- und Edelstahlteile:
Niemals scheuernde, chlor- oder säurehaltige
Produkte verwenden. Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen.
•
Frostschutz:
Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen.
Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung
empfindlicher Bauteile.
Produkt entspricht den gültigen europäischen Normen und Richtlinien.
Technischer Kundendienst:
Tel.:
+49 (0)231 496634-12 -
E-Mail:
Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de
FUNKCJONOWANIE
• Automatyczne otwarcie i zamknięcie przez detekcję obecności dłoni. Komfortowy czas wypływu
po odstawieniu rąk z pola detekcji: 3 sekundy.
OPIS TECHNICZNY
• Podłączyć wodę zimną i ciepłą, maksymalnie 70°C (zalecane 45°C w celu uniknięcia ryzyka oparzenia).
• Produkty mogą zostać poddane dezynfekcji termicznej i chemicznej zalecanej w ramach obowiązujących
przepisów prawnych.
• Antyblokada wypływu: zamknięcie wypływu po 30 sekundach w przypadku obecności przeszkody
w polu detekcji. Gdy zlikwidujemy przeszkodę, armatura automatycznie uruchamia się ponownie
i powraca do normalnego funkcjonowania.
• Spłukiwanie okresowe przeciw proliferacji bakterii: automatyczne spłukiwanie przez około 60 sekund
co 24 h po ostatnim użyciu.
• Zalecane ciśnienie: od 1 do 5 barów. Minimalna temperatura otoczenia 7°C.
MODELE Z ZASILANIEM SIECIOWYM
• Zasilanie elektryczne 220-240 V/50-60 Hz klasa II (bez uziemienia).
• Instalacja musi być zgodna z obowiązującymi normami w danym kraju (we Francji NF C 15-100, w Polsce
PN-HD 60364). Należy przewidzieć wyłącznik przed transformatorem (np. rozłącznik, bezpiecznik, itp...)
30 mA (brak w zestawie). Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony to musi być wymieniony przez instalatora.
• Automatyczne zamknięcie w przypadku odcięcia energii elektrycznej
• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z tego urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenie nie powinno być czyszczone ani konserwowane
przez dzieci bez nadzoru.
• Urządzenie musi być używane wyłącznie z zasilaniem dostarczonym przez producenta.
INSTALACJA
• Aby uniknąć zakłóceń promieni na podczerwień nie należy instalować dwóch modeli elektronicznych
naprzeciwko siebie lub naprzeciw lustra lub błyszczącego obiektu.
•
Nigdy nie wyciągać zaworów zwrotnych osadzonych w przyłączach wody (są niezbędne).
• Umieścić dostarczone filtry, w kierunku wskazanym na rysunku. Chronią one zawory zwrotne przed
zanieczyszczeniami i pozwalają utrzymać je na swoim miejscu.
INSTALATOR JEST ODPOWIEDZIALNY ZA:
• USZCZELNIENIE WNĘKI MONTAŻOWEJ, ABY UNIKNĄĆ PRZEDOSTANIA SIĘ WODY.
• NIEDOPUSZCZENIE DO STAGNACJI I ZAPEWNIENIE EWAKUACJI WODY Z WNĘKI W PRZYPADKU
POJAWIENIA SIĘ WODY (KONDENSACJA, ŚCIEKANIE, WYCIEK...);
• USZCZELNIENIA MIĘDZY ROZETĄ LUB PŁYTĄ Z INOXU A ŚCIANĄ ORAZ MIĘDZY ROZETĄ LUB
PŁYTĄ Z INOXU A KORPUSEM BATERII MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK
LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ.
Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE
nie ponosi odpowiedzialności.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM D48 22 789 40 52.
DER INSTALLATEUR TRÄGT DIE VERANTWORTUNG FÜR:
• DIE ABDICHTUNG DER UNTERPUTZ-AUSSPARUNG GEGEN JEDES EINDRINGEN VON WASSER;
• BEI ZUFÄLLIGEM VORHANDENSEIN VON WASSER IN DER UNTERPUTZ-AUSSPARUNG
(KONDENSATION, EINSICKERN, UNDICHTIGKEIT...) DARAUF ZU ACHTEN, JEGLICHE STAGNATION
ZU VERMEIDEN UND DAS ABFLIESSEN DIESES WASSERS AUS DER UNTERPUTZ-AUSSPARUNG
ZU GEWÄHRLEISTEN;
• DIE ÜBERPRÜFUNG DER ABDICHTUNGEN ZWISCHEN ROSETTE ODER EDELSTAHLPLATTE
UND WAND UND ZWISCHEN ROSETTE ODER EDELSTAHLPLATTE UND ARMATURENKÖRPER
MINDESTENS EINMAL JÄHRLICH ODER SO OFT WIE NÖTIG. FALLS NÖTIG, SIND DIE
ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür
kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden
IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER +49 (0)231 496634-12 ANRUFEN.
23
Содержание TEMPOMATIC 4 443400
Страница 2: ...443410 443510 443416 443516 1 2 130 1 2 165 50x50x25 190 165 max 1 2 A B C F D E P 14 P 32 20 10 1...
Страница 3: ...443400 443500 443406 443506 2 30 max 50x50x25 130 1 2 30 max 190 1 2 D A B C P 32 10 20 2...
Страница 4: ...3 H G P 14 F E 3...
Страница 5: ...493410 493510 493416 493516 3 32 110 max 130 110 3 8 50x50x25 190 110 3 8 A B D E C 50 P 33 4...
Страница 6: ...4 x2 15 10 5 G H I F J P 14 5...
Страница 8: ...4 4 2 P 10 4 3 P 12 4 1 P 8 7...
Страница 9: ...4 1 280 65 35 max 220 1 2 220 65 35 max 160 1 2 A1 A2 B1 B2 C1 C2 8...
Страница 10: ...4 P 12 D E F 32 9...
Страница 11: ...160 220 65 75 max 1 2 220 280 65 75 max 1 2 4 2 70 min 70 min A B D C 10...
Страница 12: ...4 F J I x2 H G x2 K 11...
Страница 13: ...4 3 C A B C P 33 12...
Страница 14: ...F E D x2 13...
Страница 15: ...A I II III l min 1 5 3 6 1 5 L 3 L 6 L B1 B3 B2 14...
Страница 16: ...AA AB Ref 479650 x2 Ref 990123 15...
Страница 17: ...443410 443510 443416 443516 AC Ref 714FIL 16...
Страница 33: ...bito ncia o s nela 443410 443510 443416 443516 48 max 20 10 min 10 14 32...
Страница 34: ...493410 493510 493416 493516 32 10 min 15 48 max 33...
Страница 35: ...443410 443510 443416 443516 48 max 20 10 min 10 14 34...
Страница 36: ...493410 493510 493416 493516 32 10 min 15 48 max 35...