14
IT
PER ACCENDERE E SPEGNERE
L'APPARECCHIO
• Per accendere l'utensile premete l'interruttore di
ON/OFF.
• Per spegnerlo si deve mollare l'interruttore di ON/
OFF.
ESERCIZIO
II decespugliatore è concepito solo per tagliare l'er-
ba del giardino e la vegetazione spontanea.
• Durante l'esercizio tenete il decespugliatore come
indicato nella Fig. 6.
• Collegate il cavo di alimentazione al cavo di prolun-
ga.
• Accendete l'apparecchio ed avvicinatevi lentamente
al manto erboso.
• Per tagliare in modo corretto, fate oscillare l'appa-
recchio di lato e camminate in avanti.
• L'erba/la vegetazione spontanea deve venire taglia-
ta facendo diverse passate. Non tagliate mai erba/
vegetazione spontanea bagnata o molto umida.
MANUTENZIONE E CURA
• Prima di pulire e mettere via il decespugliatore elet-
trico spegnerlo e staccare la spina dalla presa di
corrente.
• Togliere con una spazzola i depositi sulla calotta
protettiva.
• Pulire il corpo e le parti in plastica con un leggero
detergente domestico ed un panno umido.
• Per la pulizia non usate mezzi aggressivi o solventi.
• Non lavare mai il decespugliatore con un getto d'ac-
qua o con un'idropulitrice.
• Evitate assolutamente che l'acqua penetri all'interno
dell'apparecchio.
CONSERVAZIONE
• Con il supporto fornito potete tenere il tosaerba ap-
peso alla parete in modo poco ingombrante.
SMALTIMENTO
Gli accessori e l'imballo devono venire riciclati in modo
ecologico. Le parti in plastica portano i relativi contras-
segni per il riciclaggio separato!
• Per la manutenzione usate solamente ricambi origi-
nali.
• Le riparazioni devono venire eseguite solamente da
un elettricista.
CARATTERISTICHE TECNICHE
1
DESCRIZIONE DELL'UTENSILE
2
1. Cavo di alimentazione
2. Testa motore
3. Interruttore ON/OFF
4. Impugnatura supplementare
5. Calotta di copertura grande
DICHIARAZIONE DELL'ETICHETTA
DI AVVERTENZE
1. Attenzione! Osservate le seguenti disposizioni di
sicurezza
2. Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
3. Portate i dispositivi individuali di protezione (casco,
occhiali, cuf@ e, scarpe di sicurezza e guanti protet-
tivi).
4. Tenete una distanza di sicurezza dalle altre perso-
ne di almeno 15 m.
5. Fate attenzione agli oggetti scagliati all'intorno dal
decespugliatore.
6. Non usate l'apparecchio in caso di pioggia, in con-
dizioni di grande umidità o con il prato molto bagna-
to.
MONTAGGIO DELLE
CALOTTE DI COPERTURA
3
Attenzione! La spina deve essere staccata dalla presa
di corrente!
6. Inserimenti del nuovo @ lo di taglio (vedere Fig. 4) Se
è necessario inserire o sostituire il @ lo di taglio, staccare
la spina dalla presa e procedere nel modo seguente:
Estrarre la copertura dalla sua base. Rimuovere la
cartuccia di @ lo dalla base, sostituirla con una nuova
cartuccia o avvolgere un nuovo @ lo da.
Far passare 150 mm di @ lo da un'estremità del rullo
attraverso il foro nella copertura e 150 mm di @ lo dall'al-
tra estremità attraverso il secondo buco. Reinserire la
cartuccia, assicurandosi che nessuna parte del @ lo sia
bloccata. Reinserire la copertura sulla base e premerla
@ no a quando non tornerà a posto con un clic.
COLLEGAMENTO
DI UN CAVO DI PROLUNGA
5
• Un'altra possibilità di impedire la separazione in-
volontaria del cavo di alimentazione e del cavo di
prolunga è quella di collegarli con un nodo, come
indicato nella.
Содержание DGT-500N 93721145
Страница 2: ...2 7 8 NJO LH NN NN 2 1 3 4 5 6 7 ...
Страница 31: ...31 RU 16 5 30 8 1 _ _ _ _ 2 1 2 3 4 5 _ _ 8 ...
Страница 32: ...32 RU 15 10 15 _ _ _ _ 3 1 2 3 _ 5 5 6 30 ª _ _ _ 8 SBM Group _ ...
Страница 33: ...33 KZ _ 1 2 1 2 3 4 5 16 5 30 15 10 15 KZ ...
Страница 34: ...34 KZ _ 3 1 2 3 _ _ 5 5 6 30 SBM Group _ _ _ ...
Страница 35: ...35 UA 8 1 _ i 2 1 2 3 4 5 16 5 30 µ ...
Страница 36: ...36 UA 30 _ _ _ 8 SBM Group _ _ _ _ µ 15 10 15 _ _ _ _ 3 µ 1 2 3 _ _ _ i _ _ _ 5 5 6 ...
Страница 55: ...55 AE ...
Страница 56: ...56 AE AE ...
Страница 57: ...57 ...
Страница 58: ...58 Exploded view DGT 500N ...
Страница 66: ...66 ...
Страница 67: ...67 ...
Страница 68: ... SBM group ...