Defort 93728632 Скачать руководство пользователя страница 9

9

FR

Coupe bordure-

debrousailleuse

Avant d'utiliser votre machine lisez ce manuel 
attentivement et soyez sûr d'en avoir bien compris la 
manipulation. Gardez ce manuel à portee de main.
Les consignes contenues dans ce manuel precedees 
du symbole indiquent les elements critiques à prendre 
en consideration pour eviter toute blessure physique. 
Pour cette raison, vous êtes pries de lire attentivement 
toutes ces instructions et de les respecter scrupuleu-
sement.

DÉTAILS TECHNIQUES

Moteur Type

Refroidissant à l’air,
2 temps, essence

Puissance de sortie max., W

1100

Déplacement, 

с

m

3

33,0

Vitesse, a vide, rpm

7000

Capacité du réservoir, L

0,8

Filetage de coupe bordure, mm

2

Poids, kg

5,50

LOCALISATION DES COMPOSANTS 

 1 

1 Poignee
2 Harnais
3  Filtre à air
4 Lame
5  Fixation de la poignee
9 Gâchette 

d'accelerateur

12  Tube de transmission
13  Cache de securite
15  Reservoir de carburant
16 Starter

EXPLICATION DES SCHEMAS

Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser la 
machine.

Protegez-vous les oreilles et les yeux.

Attention/Avertissement

Maintenez les personnes tierces, enfants et
badauds à 15 mètres de distance de la ma-
chine.

Si les indications imprimees sur la machine se de-
collent ou se salissent et sont impossible à lire, vous 
devriez contacter le revendeur auprès duquel vous 
avez achete le produit pour commander de nouvelles 

etiquettes de consignes et les apposer aux emplace-
ments requis.
Ne modi

fi

 ez jamais votre machine. Nous ne pourrons 

pas garantir !a machine si vous la modi

fi

 ez ou si vous 

ne respectez pas les consignes donnees dans le ma-
nuel.

CONSIGNES DE SECURITE

M AVANT D'UTILISER LA MACHINE
•  Pour utiliser correctement cette machine, lisez avec 

attention ce manuel d'utilisateur.

•  Ce produit a ete conçu pour couper le gazon et ne 

doit jamais être utilise pour une autre utilisation.

•  N'utilisez jamais cette machine lorsque vous êtes 

sous l'in

fl

 uence de l'alcool, lorsque vous souffrez 

de fatigue/vertiges ou si vous manquez de sommeil, 
lorsque vous souffrez de somnolence suite à la prise 
d'un medicament ou sous n'importe quel autre etat 
qui vous empêcherait d'utiliser la machine correcte-
ment et de manière sûre.

•  Evitez d'utiliser le moteur en interieur. Les gaz 

d'echappement contiennent du monoxyde de car-
bone dangereux pour votre sante.

•  Lorsque vous utilisez cette machine pour la premiè-

re fois, avant de commencer votre travail, assurez-
vous d'en apprendre la manipulation auprès d'un 
travailleur quali

fi

 e.

•  Conservez ce manuel à portee de main, de sorte à 

pouvoir vous y referer plus tard, lorsque des ques-
tions se posent.

HABILLEMENT ET EQUIPEMENT 
DE TRAVAIL

•  Lorsque vous utilisez la machine, portez des vête-

ments adaptes et les equipements de protection ci-
dessous :

• Un 

casque

•  Des lunettes de protection/une protection faciale
•  Des gants de travail epais
•  Des chaussures de securite antiderapantes
•  Des protections pour les oreilles
•  N'utilisez jamais la machine si vous portez des vê-

tements courts, des chaussures ouvertes ou si vous 
êtes à pieds nus.

ELEMENTS A CONTROLER AVANT D'UTILISER VO-
TRE MACHINE
•  Avant toute utilisation, veri

fi

 ez que l'unite est en bon 

etat, enlevez tous les obstacles qui peuvent être de-
gages pour liberer l'espace de travail.

• Veri

fi

 ez que toutes les vis et tous les ecrous sont 

bien serres, que le reservoir d'essence ne fuit pas, 
que les dents sont en bon etat et qu'aucun element 
ne peut empêcher te bon fonctionnement du sys-
tème. Soyez particulièrement attentif à l'etat des 
lames et des joints par lesquels les lames sont atta-
chees à la machine.

• N'utilisez jamais de lames emaillees, cassees, 

usees ou endommagees.

  Les lames doivent toujours être aiguisees.
• Veri

fi

 ez que les ecrous/vis de 

fi

 xation des lames 

sont correctement serrees et que la larme tourne en 
douceur sans emettre de bruits anormaux.

Содержание 93728632

Страница 1: ...DDT 1100A 93728632 User s Manual 4 Mode d emploi 9 12...

Страница 2: ...2 15 16 3 3...

Страница 3: ...3 6 8 7 1 5 10 15 20 25 0 02 0 10 0 20 0 30 0 40 0 50 2 50 1 Oil l Petrol Benzin 1 4 25 1 20 100 200 300 400 500 0 04 0 20 0 40 0 60 0 80 1 00 40 200 400 600 800 1000 1 cm3 cm3 1 Champion L7RTC...

Страница 4: ...hine Read this owner s manual carefully to understand how to operate this unit properly This product has been designed for use in cutting gross and it should never be used for any other pur pose You s...

Страница 5: ...ile working and remove any obstacles which can be cleared away The area within a perimeter of 15m of the person using the brush cutter should be considered a haz ardous area into which no one snould e...

Страница 6: ...rush cutter over rough roads over long distances without first removing ail fuel from th fuel tank as doing so might cause fuel to leak from the tank OPERATION SAFETY PRECAUTIONS 1 Grip th handles of...

Страница 7: ...a ter as required Dry completely before installing If the element is broken or shrunk replace with a new one IMPORTANT A clogged air filter may in crease fuel consumption while cutting down the engine...

Страница 8: ...ight differences from th se machines happen the subs antial ma chine decides the specification of technology and us age Fuel filter Take the filter out of the fueling port using a small wire hook Disc...

Страница 9: ...ur une autre utilisation N utilisez jamais cette machine lorsque vous tes sous l influence de l alcool lorsque vous souffrez de fatigue vertiges ou si vous manquez de sommeil lorsque vous souffrez de...

Страница 10: ...ge de combustible non utilise depuis plus REMARQUES AU DEMARRAGE DU MOTEUR 1 Jetez un il attentif autour de vous et assurez vous que l espace de travail est degage dans un rayon de 15 m tres 2 Positio...

Страница 11: ...s peut encrasser le carburateur et entra ner un dysfonctionnement du moteur Placer le car burant non utilise dans un recipient hermetique et conservez le dans une pi ce sombre et fra che Melangez de l...

Страница 12: ...12 RU TE 2 1100 3 33 0 7000 0 8 2 5 50 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 1 2 3 15 4 5 RU...

Страница 13: ...13 RU 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 1 2 3 1 2 3...

Страница 14: ...14 RU 5 1 2 3 1 2 3 2 I J SO 2 I J SO 92 3 25 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 15: ...15 RU 8 9 10 11 1 3 12 2 7 13 5 10 1 2 S 1 40 1 2 3 3 1 2 3 1 2 3 4 I 5 6 7...

Страница 16: ...16 RU 1 2 3 20 20...

Страница 17: ...17 RU 11 12 13 14 15 10 50 1 1 2 4 2 0 1 2 3 4 5 6 6 7 15 8 9 10...

Страница 18: ...18 RU 1 2 3 5 2 4 5 3 0 6 4 19 10 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 19: ...19 RU S I 5 7...

Страница 20: ...20 Exploded view DDT 1400A...

Страница 21: ...splines 11 Axletree 12 Driven bevel gear 13 Spline drive shaft 14 Axletree 16 Oil seal 23 Nut 25 Cover 26 Cover fix stand 32 Powder metallurgy cover 33 Seven teeth transmission shaft 45 Axletree 47 Ni...

Страница 22: ...03 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se e...

Страница 23: ...VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 90 dB A ja helitugevus 109 dB A stan dardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 7 m s2 k e randme meetod LT...

Страница 24: ...felel sseg nk tudat ban kijelentj k hogy jelen termek a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 a 2006...

Страница 25: ...belgelerine uygun oldu unu beyan ederiz EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l le...

Страница 26: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 27: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 28: ......

Отзывы: