Defort 93728632 Скачать руководство пользователя страница 14

14

RU

5. 

Закрутить

 

катушку

 

с

 

триммерной

 

леской

 

на

 

вал

вращая

 

ее

 

против

 

часовой

 

стрелки

.

Снятие

1. 

Совместить

 

отверстие

 

в

 

ступице

 

вала

 

с

 

отвер

-

стием

 

в

 

чашке

 

редуктора

.

2. 

Вставить

 

металлический

 

стопорный

 

стержень

 

(

в

 

комплект

 

поставки

 

не

 

входит

в

 

отверстие

 

в

 

чашке

 

редуктора

 

и

 

в

 

отверстие

 

в

 

ступице

 

вала

3. 

Удерживая

 

стопорный

 

стержень

 

одной

 

рукой

другой

 

рукой

 

открутить

 

катушку

 

с

 

леской

пово

-

рачивая

 

ее

 

по

 

часовой

 

стрелке

 (

со

 

стороны

 

ка

-

тушки

 

с

 

леской

).

УСТАНОВКА

 

ПЛЕЧЕВОГО

 

РЕМНЯ

Для

 

обеспечения

 

лучшей

 

балансировки

 

изделия

 

предусмотрено

 

регулирование

 

положения

 

кольца

 

для

 

крепления

 

плечевого

 

ремня

 

на

 

штанге

 

изде

-

лия

.

1. 

Ослабить

 

крепежный

 

болт

 

кольца

После

 

регу

-

лировки

 

зафиксировать

 

кольцо

 

с

 

помощью

 

кре

-

пежного

 

болта

.

2. 

Присоединить

 

карабин

 

плечевого

 

ремня

 

к

 

коль

-

цу

 

для

 

крепления

 

плечевого

 

ремня

.

3. 

Отрегулировать

 

при

 

необходимости

 

длину

 

пле

-

чевого

 

ремня

 

для

 

обеспечения

 

удобства

 

при

 

ра

-

боте

.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

БЕНЗИНА

 

И

 

МАСЛА

Используемое

 

масло

Необходимо

 

использовать

 

высококачественное

 

масло

предназначенное

 

для

 2-

тактных

 

двигателей

 

с

 

воздушным

 

охлаждением

соответствующее

 

клас

-

сификации

 

по

 

АР

I (

ТВ

ТС

или

 J

А

SO (

РВ

РС

).

Запрещается

 

использовать

 

масло

предназначен

-

ное

 

для

 2-

х

 

тактных

 

двигателей

 

с

 

водяным

 

охлаж

-

дением

 (

для

 

лодочных

 

моторов

), 

а

 

также

 

масло

не

 

соответствующее

 

классификации

 

по

 

АР

I (

ТВ

ТС

или

  J

А

SO (

РВ

РС

), 

т

.

к

его

 

использование

 

может

 

привести

 

к

 

работе

 

двигателя

 

в

 

условиях

 

недоста

-

точной

 

смазки

 

и

 

повреждению

 

поршневой

 

группы

 

(

возникновению

 

задиров

 

на

 

поршне

 

и

 

зеркале

 

ци

-

линдра

).

Рекомендуемый

 

тип

 

бензина

Использовать

 

чистый

неэтилированный

 

бензин

 

марки

 

не

 

ниже

 

АИ

-92.

Инструкция

 

по

 

смешиванию

 

бензина

 

и

 

масла

Старая

 

и

/

или

 

приготовленная

 

в

 

неправильном

 

со

-

отношении

 

топливная

 

смесь

 

является

 

главной

 

причиной

 

неустойчивой

 

работы

 

двигателя

а

 

также

 

выхода

 

его

 

из

 

строя

Для

 

работы

 

требуется

 

исполь

-

зование

 

чистой

свежей

 (

хранившейся

 

не

 

более

 3-

х

 

месяцев

топливной

 

смеси

.

Строго

 

следовать

 

требованиям

 

Руководства

 

по

 

экс

-

плуатации

 

при

 

выборе

 

соотношения

 

бензин

/

масло

При

 

приготовлении

 

топливной

 

смеси

 

используется

 

объемное

 

соотношение

 

бензин

/

масло

 25:1.

Для

 

смешивания

 

бензина

 

с

 

маслом

 

рекомендуется

 

использовать

 

специальной

 

емкости

 

и

 

мерной

 

емко

-

сти

 

с

 

соответствующими

 

делениями

Запрещается

 

смешивание

 

бензина

 

с

 

маслом

 

непосредственно

 

в

 

топливном

 

баке

 

изделия

.

4. 

Установить

 

режущий

 

нож

 

на

 

ступицу

 

изделия

 

та

-

ким

 

образом

чтобы

 

сторона

 

с

 

надписями

 

была

 

обращена

 

к

 

ступице

Убедиться

что

 

режущий

 

нож

 

правильно

 

отцентрирован

 

и

 

лежит

 

на

 

про

-

точке

 

ступицы

.

5. 

Установить

 

на

 

вал

 

фиксирующую

 

шайбу

 

выпу

-

клой

 

стороной

 

наружу

.

6. 

Установить

 (

наживите

гайку

 

на

 

вал

Проверить

 

правильность

 

установки

 

режущего

 

ножа

.

7. 

Удерживая

 

стопорный

 

стержень

надежно

 

за

-

тянуть

 

гайку

 

ключом

поворачивая

 

ее

 

против

 

часовой

 

стрелки

  (

со

 

стороны

 

выходного

 

вала

 

редуктора

).

8. 

Извлечь

 

шплинт

 

из

 

отверстия

расположенного

 

на

 

конце

 

вала

.

Снятие

1. 

Извлечь

 

шплинт

 

из

 

отверстия

расположенного

 

на

 

конце

 

вала

.

2. 

Совместить

 

отверстие

 

в

 

ступице

 

вала

 

с

 

отвер

-

стием

 

в

 

чашке

 

редуктора

.

3. 

Вставить

 

металлический

 (

стопорный

стержень

 

(

в

 

комплект

 

поставки

 

не

 

входит

в

 

отверстие

 

в

 

чашке

 

редуктора

 

и

 

в

 

отверстие

 

в

 

ступице

 

вала

.

4. 

Удерживая

 

стопорный

 

стержень

открутить

 

гай

-

ку

 

ключом

поворачивая

 

ее

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

(

со

 

стороны

 

выходного

 

вала

 

редуктора

).

5. 

Снять

 

гайку

фиксирующую

 

шайбу

 

и

 

режущий

 

нож

.

ВНИМАНИЕ

Режущий

 

нож

 

должен

 

хра

-

ниться

 

в

 

месте

 

недоступном

 

для

 

детей

!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При

 

неправильной

 

цен

-

тровке

 

режущего

 

ножа

 

в

 

процессе

 

работы

 

воз

-

никает

 

сильная

 

вибрация

в

 

результате

 

чего

 

режущий

 

нож

 

может

 

отлететь

 

в

 

сторону

причинив

 

травмы

 

пользователю

 

или

 

посторонним

 

лицам

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Запрещается

 

затачи

-

вать

 

режущий

 

нож

Заточка

 

ножа

 

может

 

при

-

вести

 

к

 

его

 

изгибу

 

и

 

нарушению

 

балансиров

-

ки

что

 

увеличивает

 

опасность

 

получения

 

травм

 

при

 

работе

Тупой

 

или

 

поврежденный

 

режущий

 

нож

 

необходимо

 

заменить

 

на

 

новый

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во

 

избежание

 

по

-

ломки

 

изделия

 

и

 

получения

 

травм

 

поль

-

зователем

 

запрещается

 

включать

 

двига

-

тель

 

с

 

вставленным

 

стопорным

 

стержнем

 

в

 

отверстие

 

в

 

чашке

 

редуктора

 

и

 

в

 

отверстие

 

в

 

ступице

 

вала

.

ПОРЯДОК

 

УСТАНОВКИ

 / 

СНЯТИЯ

 

КАТУШКИ

 

С

 

ЛЕСКОЙ

Установка

1. 

Совместить

 

отверстие

 

в

 

ступице

 

вала

 

с

 

отвер

-

стием

 

в

 

чашке

 

редуктора

.

2. 

Вставить

 

металлический

 

стопорный

 

стержень

 

(

в

 

комплект

 

поставки

 

не

 

входит

в

 

отверстие

 

в

 

чашке

 

редуктора

 

и

 

в

 

отверстие

 

в

 

ступице

 

вала

.

3. 

Извлечь

 

шплинт

 

из

 

отверстия

расположенного

 

на

 

конце

 

вала

.

4. 

Открутить

 

гайку

снять

 

фиксирующую

 

шайбу

 

с

 

вала

оставив

 

ступицу

.

Содержание 93728632

Страница 1: ...DDT 1100A 93728632 User s Manual 4 Mode d emploi 9 12...

Страница 2: ...2 15 16 3 3...

Страница 3: ...3 6 8 7 1 5 10 15 20 25 0 02 0 10 0 20 0 30 0 40 0 50 2 50 1 Oil l Petrol Benzin 1 4 25 1 20 100 200 300 400 500 0 04 0 20 0 40 0 60 0 80 1 00 40 200 400 600 800 1000 1 cm3 cm3 1 Champion L7RTC...

Страница 4: ...hine Read this owner s manual carefully to understand how to operate this unit properly This product has been designed for use in cutting gross and it should never be used for any other pur pose You s...

Страница 5: ...ile working and remove any obstacles which can be cleared away The area within a perimeter of 15m of the person using the brush cutter should be considered a haz ardous area into which no one snould e...

Страница 6: ...rush cutter over rough roads over long distances without first removing ail fuel from th fuel tank as doing so might cause fuel to leak from the tank OPERATION SAFETY PRECAUTIONS 1 Grip th handles of...

Страница 7: ...a ter as required Dry completely before installing If the element is broken or shrunk replace with a new one IMPORTANT A clogged air filter may in crease fuel consumption while cutting down the engine...

Страница 8: ...ight differences from th se machines happen the subs antial ma chine decides the specification of technology and us age Fuel filter Take the filter out of the fueling port using a small wire hook Disc...

Страница 9: ...ur une autre utilisation N utilisez jamais cette machine lorsque vous tes sous l influence de l alcool lorsque vous souffrez de fatigue vertiges ou si vous manquez de sommeil lorsque vous souffrez de...

Страница 10: ...ge de combustible non utilise depuis plus REMARQUES AU DEMARRAGE DU MOTEUR 1 Jetez un il attentif autour de vous et assurez vous que l espace de travail est degage dans un rayon de 15 m tres 2 Positio...

Страница 11: ...s peut encrasser le carburateur et entra ner un dysfonctionnement du moteur Placer le car burant non utilise dans un recipient hermetique et conservez le dans une pi ce sombre et fra che Melangez de l...

Страница 12: ...12 RU TE 2 1100 3 33 0 7000 0 8 2 5 50 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 1 2 3 15 4 5 RU...

Страница 13: ...13 RU 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 1 2 3 1 2 3...

Страница 14: ...14 RU 5 1 2 3 1 2 3 2 I J SO 2 I J SO 92 3 25 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 15: ...15 RU 8 9 10 11 1 3 12 2 7 13 5 10 1 2 S 1 40 1 2 3 3 1 2 3 1 2 3 4 I 5 6 7...

Страница 16: ...16 RU 1 2 3 20 20...

Страница 17: ...17 RU 11 12 13 14 15 10 50 1 1 2 4 2 0 1 2 3 4 5 6 6 7 15 8 9 10...

Страница 18: ...18 RU 1 2 3 5 2 4 5 3 0 6 4 19 10 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 19: ...19 RU S I 5 7...

Страница 20: ...20 Exploded view DDT 1400A...

Страница 21: ...splines 11 Axletree 12 Driven bevel gear 13 Spline drive shaft 14 Axletree 16 Oil seal 23 Nut 25 Cover 26 Cover fix stand 32 Powder metallurgy cover 33 Seven teeth transmission shaft 45 Axletree 47 Ni...

Страница 22: ...03 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se e...

Страница 23: ...VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 90 dB A ja helitugevus 109 dB A stan dardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 7 m s2 k e randme meetod LT...

Страница 24: ...felel sseg nk tudat ban kijelentj k hogy jelen termek a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 a 2006...

Страница 25: ...belgelerine uygun oldu unu beyan ederiz EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l le...

Страница 26: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 27: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 28: ......

Отзывы: