Defort 93728632 Скачать руководство пользователя страница 17

17

RU

11. 

Установить

 

пружину

 

и

 

шпульку

 

в

 

катушку

.

12. 

Поочередно

 

потянуть

 

за

 

концы

 

отрезков

 

триммерной

 

лески

 

для

 

освобождения

 

их

 

из

 

удерживающих

 

пазов

 

внешней

 

направляю

-

щей

 

шпульки

.

13. 

Установить

 

крышку

 

на

 

место

совместив

 

фикса

-

торы

 

катушку

 

с

 

прорезями

 

крышки

 

катушки

.

14. 

Поочередно

 

нажав

 

на

 

крышку

 

катушки

 

в

 

местах

 

расположения

 

фиксаторов

закрепить

 

ее

.

15. 

Установить

 

катушку

 

на

 

изделие

.

РАБОТЫ

 

ПО

 

ОБСЛУЖИВАНИЮ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность

 

травм

 

при

 

случайном

 

запуске

 

двигателя

Перед

 

проведением

 

любых

 

работ

 

с

 

изделием

 

не

-

обходимо

;

Остановить

 

двигатель

.

Снять

 

колпачок

 

высоковольтного

 

провода

 

со

 

све

-

чи

 

зажигания

.

Дождаться

 

полного

 

остывания

 

двигателя

.

Периодичность

 

обслуживания

 

двигателя

Двигатель

 

изделия

 

обслуживается

 

в

 

соответствии

 

с

 

таблицей

приведенной

 

ниже

Кроме

 

того

приве

-

денные

 

в

 

таблице

 

процедуры

 

следует

 

выполнять

 

в

 

начале

 

сезона

 

эксплуатации

 

изделия

.

Периодичность
обслуживания

Вид

 

обслуживания

Каждые

 10 

часов

 

работы

Провести

 

обслуживание

 

воздушного

 

фильтра

.

Каждые

 50 

часов

 

работы

 

или

 1 

раз

 

в

 

сезон

Проверить

 

состояние

 

свечи

 

зажигания

 

и

 

зазор

 

между

 

ее

 

электродами

При

 

необхо

-

димости

 

установить

.

Один

 

раз

 

в

 

год

Заменить

 

топливный

 

фильтр

.

При

 

необходи

-

мости

Очистить

 

ребра

 

системы

 

охлаждения

 

двигателя

.

Перед

 

каждым

 

использованием

;

• 

Проверить

 

надежность

 

затяжки

 

резьбовых

 

сое

-

динений

При

 

необходимости

 

подтянуть

.

• 

Проверить

 

состояние

 

защитного

 

кожуха

.

В

 

конце

 

сезона

 

или

 

если

 

изделие

 

не

 

будет

 

исполь

-

зоваться

 

длительное

 

время

рекомендуется

 

про

-

извести

 

профилактическое

 

техническое

 

обслу

-

живание

 

в

 

уполномоченном

 

сервисном

 

центре

.

При

 

работе

 

двигателя

 

с

 

повышенной

 

назрузкой

 

или

 

в

 

пыльных

 

условиях

 

обслуживание

 

производить

 

чаще

.

Порядок

 

замены

 

свечи

 

зажигания

1. 

Остановить

 

двигатель

 

и

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

он

 

остыл

Отсоединить

 

колпачок

 

высоковольтного

 

провода

 

от

 

свечи

 

зажигания

.

2. 

Очистить

 

зону

 

вокруг

 

свечи

.

ВНИМАНИЕ

При

 

работе

 

запрещается

 

опи

-

раться

 

нажимной

 

головкой

 

о

 

поверхность

 

земли

Запрещается

 

снимать

 

нож

 

ограничи

-

теля

 

длины

 

лески

 

с

 

защитного

 

кожуха

.

Некоторые

 

причины

 

повреждения

 

триммерной

 

лески

:

• 

запутывание

 

лески

 

в

 

посторонних

 

предметах

.

• 

в

 

результате

 «

старения

» 

лески

.

• 

при

 

скашивании

 

толстой

 

и

 

твердой

 

травы

.

• 

в

 

результате

 

контакта

 

режущей

 

лески

 

с

 

твердыми

 

объектами

 (

стены

заборы

).

ЗАМЕНА

 

ТРИММЕРНОЙ

 

ЛЕСКИ

 

 4 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Использовать

 

трим

-

мерную

 

леску

 

диаметром

 2,0 

мм

Примене

-

ние

 

триммерной

 

лески

 

другого

 

диаметра

 

изменяет

 

режим

 

работы

 

двигателя

 

и

 

может

 

приве

-

сти

 

к

 

его

 

повреждению

Выключить

 

двигатель

 

и

 

до

-

ждаться

 

его

 

остановки

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Убедиться

что

 

двига

-

тель

 

полностью

 

остановился

т

.

к

вращаю

-

щаяся

 

катушка

 

с

 

триммерной

 

леской

 

может

 

причинить

 

травмы

 

пользователю

 

и

 

окружающим

Порядок

 

замены

 

триммерной

 

лески

.

1. 

Снять

 

катушку

 

с

 

изделия

.

2. 

Снять

 

крышку

 

катушки

для

 

чего

 

необходимо

 

освободить

 

ее

 

из

 

фиксаторов

нажав

 

пальцами

 

на

 

соответствующие

 

места

 (

ограничены

 

направ

-

ляющими

на

 

корпусе

 

катушки

.

3. 

Извлечь

 

шпульку

 

и

 

пружину

 

из

 

катушки

.

4. 

Тщательно

 

очистить

 

катушку

 

и

 

шпульку

осмо

-

треть

 

их

 

на

 

предмет

 

наличия

 

повреждений

 

и

 

из

-

носа

.

5. 

Подготовить

 

отрезок

 

триммерной

 

лески

 

длиной

 

примерно

 6 

м

 

и

 

сложить

 

его

 

пополам

.

6. 

Вставить

 

триммерную

 

леску

 

в

 

месте

 

перегиба

 

в

 

паз

 

расположенный

 

в

 

центральной

 

направ

-

ляющей

 

шпульки

.

 
7. 

Удерживая

 

левой

 

рукой

 

головку

 

шпульки

на

-

мотать

 

триммерную

 

леску

 

ровными

 

плотными

 

слоями

 

на

 

шпульку

 

в

 

напротив

 

линии

 

по

 

часо

-

вой

 

стрелке

  (

со

 

стороны

противоположной

 

го

-

ловке

).

ПРИМЕЧАНИЕ

Оставьте

 

недомотанными

 

на

 

шпульку

 

отрезки

 

триммерной

 

лески

 

дли

-

ной

 

примерно

 

по

 15 

см

.

8. 

Зафиксировать

 

один

 

отрезок

 

триммерной

 

лески

 

в

 

пазе

расположенном

 

во

 

внешней

 

направляю

-

щей

 

шпульки

 

.

9. 

Аналогичным

 

образом

 

зафиксировать

 

второй

 

отрезок

 

триммерной

 

лески

 

в

 

противоположном

 

пазе

расположенном

 

во

 

внешней

 

направляю

-

щей

 

шпульки

 

.

10. 

Пропустить

 

концы

 

отрезков

 

триммерной

 

лески

 

в

 

отверстия

расположенные

 

в

 

катушке

 

.

Содержание 93728632

Страница 1: ...DDT 1100A 93728632 User s Manual 4 Mode d emploi 9 12...

Страница 2: ...2 15 16 3 3...

Страница 3: ...3 6 8 7 1 5 10 15 20 25 0 02 0 10 0 20 0 30 0 40 0 50 2 50 1 Oil l Petrol Benzin 1 4 25 1 20 100 200 300 400 500 0 04 0 20 0 40 0 60 0 80 1 00 40 200 400 600 800 1000 1 cm3 cm3 1 Champion L7RTC...

Страница 4: ...hine Read this owner s manual carefully to understand how to operate this unit properly This product has been designed for use in cutting gross and it should never be used for any other pur pose You s...

Страница 5: ...ile working and remove any obstacles which can be cleared away The area within a perimeter of 15m of the person using the brush cutter should be considered a haz ardous area into which no one snould e...

Страница 6: ...rush cutter over rough roads over long distances without first removing ail fuel from th fuel tank as doing so might cause fuel to leak from the tank OPERATION SAFETY PRECAUTIONS 1 Grip th handles of...

Страница 7: ...a ter as required Dry completely before installing If the element is broken or shrunk replace with a new one IMPORTANT A clogged air filter may in crease fuel consumption while cutting down the engine...

Страница 8: ...ight differences from th se machines happen the subs antial ma chine decides the specification of technology and us age Fuel filter Take the filter out of the fueling port using a small wire hook Disc...

Страница 9: ...ur une autre utilisation N utilisez jamais cette machine lorsque vous tes sous l influence de l alcool lorsque vous souffrez de fatigue vertiges ou si vous manquez de sommeil lorsque vous souffrez de...

Страница 10: ...ge de combustible non utilise depuis plus REMARQUES AU DEMARRAGE DU MOTEUR 1 Jetez un il attentif autour de vous et assurez vous que l espace de travail est degage dans un rayon de 15 m tres 2 Positio...

Страница 11: ...s peut encrasser le carburateur et entra ner un dysfonctionnement du moteur Placer le car burant non utilise dans un recipient hermetique et conservez le dans une pi ce sombre et fra che Melangez de l...

Страница 12: ...12 RU TE 2 1100 3 33 0 7000 0 8 2 5 50 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 1 2 3 15 4 5 RU...

Страница 13: ...13 RU 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 1 2 3 1 2 3...

Страница 14: ...14 RU 5 1 2 3 1 2 3 2 I J SO 2 I J SO 92 3 25 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 15: ...15 RU 8 9 10 11 1 3 12 2 7 13 5 10 1 2 S 1 40 1 2 3 3 1 2 3 1 2 3 4 I 5 6 7...

Страница 16: ...16 RU 1 2 3 20 20...

Страница 17: ...17 RU 11 12 13 14 15 10 50 1 1 2 4 2 0 1 2 3 4 5 6 6 7 15 8 9 10...

Страница 18: ...18 RU 1 2 3 5 2 4 5 3 0 6 4 19 10 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 19: ...19 RU S I 5 7...

Страница 20: ...20 Exploded view DDT 1400A...

Страница 21: ...splines 11 Axletree 12 Driven bevel gear 13 Spline drive shaft 14 Axletree 16 Oil seal 23 Nut 25 Cover 26 Cover fix stand 32 Powder metallurgy cover 33 Seven teeth transmission shaft 45 Axletree 47 Ni...

Страница 22: ...03 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se e...

Страница 23: ...VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 90 dB A ja helitugevus 109 dB A stan dardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 7 m s2 k e randme meetod LT...

Страница 24: ...felel sseg nk tudat ban kijelentj k hogy jelen termek a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 a 2006...

Страница 25: ...belgelerine uygun oldu unu beyan ederiz EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l le...

Страница 26: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 27: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 28: ......

Отзывы: