Defort 93728632 Скачать руководство пользователя страница 13

13

RU

6. 

При

 

работе

 

с

 

изделием

 

остерегаться

 

возможных

 

травм

 

головы

рук

 

и

 

ног

.

7. 

Запрещается

 

работать

 

босиком

 

и

 

в

 

открытой

 

обуви

Необходимо

 

надевать

 

прочную

 

обувь

 

на

 

резиновой

 

подошве

Рекомендуется

 

использо

-

вать

 

перчатки

длинные

 

брюки

а

 

также

 

средства

 

защиты

 

глаз

 

и

 

органов

 

слуха

.

8. 

Перед

 

началом

 

работы

 

установить

 

рукоятку

 

управления

 

в

 

положение

обеспечивающее

 

мак

-

симальное

 

удобство

 

при

 

работе

.

9. 

Чередовать

 

работу

 

с

 

отдыхом

В

 

процессе

 

рабо

-

ты

 

сохранять

 

устойчивое

 

положение

,

10. 

Выключать

 

двигатель

 

изделия

 

при

 

переходе

 

с

 

одного

 

обрабатываемого

 

участка

 

на

 

другой

а

 

также

 

при

 

перерывах

 

в

 

работе

.

11. 

Периодически

 

проверять

 

состояние

 

катушки

 

с

 

триммернои

 

леской

Неисправные

 

детали

 

за

-

менять

 

на

 

новые

Для

 

замены

 

неисправных

 

деталей

 

использовать

 

только

 

оригинальные

 

запасные

 

части

рекомендованные

 

фирмой

-

изготовителем

Использование

 

неоригинальных

 

запасных

 

частей

 

и

 

принадлежностей

 

может

 

при

-

вести

 

к

 

серьезным

 

травмам

 

пользователя

окру

-

жающих

 

и

 

повреждениям

 

изделия

.

12. 

Запрещается

 

использовать

 

изделие

 

без

 

уста

-

новленного

 

защитного

 

кожуха

при

 

отсутствии

 

или

 

неправильно

 

установленном

 

ноже

 

ограни

-

чителя

 

длины

 

лески

 

защитного

 

кожуха

,

13. 

Очищать

 

изделие

 

от

 

остатков

 

скошенной

 

травы

 

или

 

грязи

 

сразу

 

после

 

окончания

 

работы

.

14. 

Выхлопные

 

газы

 

токсичны

 

и

 

опасны

 

для

 

здоро

-

вья

Запрещается

 

запускать

 

двигатель

 

изделия

 

в

 

закрытом

 

или

 

плохо

 

проветриваемом

 

помеще

-

нии

.

ВНИМАНИЕ

Защитный

 

кожух

 

предназна

-

чен

 

для

 

предотвращения

 

получения

 

травм

 

пользователем

 

от

 

предметов

отбрасывае

-

мых

 

в

 

процессе

 

работы

 

из

-

под

 

рабочего

 

органа

 

изделия

.

Запрещается

 

работать

 

с

 

изделием

 

без

 

правильно

 

установленного

 

защитного

 

кожуха

Запрещается

 

изменять

 

конструкцию

 

защитного

 

кожуха

При

 

его

 

повреждении

 

установить

 

новый

 

оригинальный

 

за

-

щитный

 

кожух

Запрещается

 

устанавливать

 

неори

-

гинальный

 

защитный

 

кожух

.

Запрещается

 

использование

 

в

 

качестве

 

триммер

-

ной

 

лески

 

в

 

катушке

 

какие

-

либо

 

металлизирован

-

ные

 

предметы

  (

проволоку

армированную

 

леску

 

и

 

т

.

д

.).

ВНИМАНИЕ

Рабочий

 

орган

 

продолжает

 

вращаться

 

по

 

инерции

 

некоторое

 

время

 

по

-

сле

 

остановки

 

двигателя

Необходимо

 

проч

-

но

 

удерживать

 

руками

 

рукоятки

 

управления

 

из

-

делия

 

до

 

полной

 

его

 

остановки

.

ВНИМАНИЕ

Корпус

 

редуктора

 

изделия

 

на

-

гревается

 

в

 

процессе

 

работы

Поэтому

 

по

-

сле

 

остановки

 

двигателя

 

нужно

 

дать

 

корпусу

 

редуктора

 

остыть

 

в

 

течение

 

некоторого

 

време

-

ни

.

Меры

 

безопасности

 

при

 

работе

 

с

 

топливной

 

смесью

 

ВНИМАНИЕ

Бензин

 

и

 

его

 

пары

 

легко

 

вос

-

пламеняемы

 

и

 

взрывоопасны

!

• 

Перед

 

заправкой

 

топливной

 

смесью

 

необходимо

 

остановить

 

двигатель

.

• 

Протереть

 

лоскутом

 

ткани

 

все

 

части

 

изделия

на

 

которые

 

была

 

пролита

 

топливная

 

смесь

 

при

 

за

-

правке

.

• 

Запускать

 

двигатель

 

в

 

стороне

 

от

 

места

где

 

осу

-

ществлялась

 

его

 

заправка

и

 

была

 

пролита

 

па

 

землю

 

топливная

 

смесь

.

• 

До

 

запуска

 

двигателя

 

убедиться

что

 

топливный

 

бак

 

надежно

 

закреплен

.

• 

Запрещается

 

использование

 

изделия

 

с

 

непра

-

вильно

 

установленным

 

защитным

 

кожухом

.

• 

Запрещается

 

курить

 

при

 

заправке

 

двигателя

 

то

-

пливом

.

СБОРКА

Установка

 

рукоятки

 

управления

 

на

 

штангу

 

 2 

1. 

Расположить

 

в

 

углубление

 

средней

 

части

 

кре

-

пления

 

рукоятку

 

управления

на

 

равном

 

удале

-

нии

 

от

 

центра

 

ее

 

ручек

.

2. 

Совместить

 

отверстия

 

в

 

верхней

 

части

 

крепле

-

ния

 

с

 

отверстиями

расположенными

 

на

 

сред

-

ней

 

части

 

крепления

.

3. 

Залепить

 

узел

 

крепления

 

при

 

помощи

 

четырех

 

болтов

.

ПОРЯДОК

 

УСТАНОВКИ

 / 

СНЯТИЯ

 

РЕЖУЩЕГО

 

НОЖА

Установка

ВНИМАНИЕ

При

 

проведении

 

работ

 

по

 

уста

-

новке

снятию

 

и

 

обслуживанию

 

режущего

 

ножа

 

необходимо

 

надевать

 

защитные

 

пер

-

чатки

.

1. 

Совместить

 

отверстие

 

в

 

ступице

 

вала

 

с

 

отвер

-

стием

 

в

 

чашке

 

редуктора

.

2. 

Вставить

 

металлический

 

стопорный

 

стержень

 

(

в

 

комплект

 

поставки

 

не

 

входит

в

 

отверстие

 

в

 

чашке

 

редуктора

 

и

 

в

 

отверстие

 

в

 

ступице

 

вала

.

3. 

Извлечь

 

шплинт

 

из

 

отверстия

расположенного

 

на

 

конце

 

вала

Открутить

 

гайку

снять

 

фикси

-

рующую

 

шайбу

 

с

 

вала

оставив

 

ступицу

.

ПРИМЕЧАНИЕ

Необходимо

 

убедиться

что

 

прорези

 

в

 

ступице

 

совмещены

 

с

 

пазами

расположенными

 

на

 

валу

.

Содержание 93728632

Страница 1: ...DDT 1100A 93728632 User s Manual 4 Mode d emploi 9 12...

Страница 2: ...2 15 16 3 3...

Страница 3: ...3 6 8 7 1 5 10 15 20 25 0 02 0 10 0 20 0 30 0 40 0 50 2 50 1 Oil l Petrol Benzin 1 4 25 1 20 100 200 300 400 500 0 04 0 20 0 40 0 60 0 80 1 00 40 200 400 600 800 1000 1 cm3 cm3 1 Champion L7RTC...

Страница 4: ...hine Read this owner s manual carefully to understand how to operate this unit properly This product has been designed for use in cutting gross and it should never be used for any other pur pose You s...

Страница 5: ...ile working and remove any obstacles which can be cleared away The area within a perimeter of 15m of the person using the brush cutter should be considered a haz ardous area into which no one snould e...

Страница 6: ...rush cutter over rough roads over long distances without first removing ail fuel from th fuel tank as doing so might cause fuel to leak from the tank OPERATION SAFETY PRECAUTIONS 1 Grip th handles of...

Страница 7: ...a ter as required Dry completely before installing If the element is broken or shrunk replace with a new one IMPORTANT A clogged air filter may in crease fuel consumption while cutting down the engine...

Страница 8: ...ight differences from th se machines happen the subs antial ma chine decides the specification of technology and us age Fuel filter Take the filter out of the fueling port using a small wire hook Disc...

Страница 9: ...ur une autre utilisation N utilisez jamais cette machine lorsque vous tes sous l influence de l alcool lorsque vous souffrez de fatigue vertiges ou si vous manquez de sommeil lorsque vous souffrez de...

Страница 10: ...ge de combustible non utilise depuis plus REMARQUES AU DEMARRAGE DU MOTEUR 1 Jetez un il attentif autour de vous et assurez vous que l espace de travail est degage dans un rayon de 15 m tres 2 Positio...

Страница 11: ...s peut encrasser le carburateur et entra ner un dysfonctionnement du moteur Placer le car burant non utilise dans un recipient hermetique et conservez le dans une pi ce sombre et fra che Melangez de l...

Страница 12: ...12 RU TE 2 1100 3 33 0 7000 0 8 2 5 50 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 1 2 3 15 4 5 RU...

Страница 13: ...13 RU 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 1 2 3 1 2 3...

Страница 14: ...14 RU 5 1 2 3 1 2 3 2 I J SO 2 I J SO 92 3 25 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 15: ...15 RU 8 9 10 11 1 3 12 2 7 13 5 10 1 2 S 1 40 1 2 3 3 1 2 3 1 2 3 4 I 5 6 7...

Страница 16: ...16 RU 1 2 3 20 20...

Страница 17: ...17 RU 11 12 13 14 15 10 50 1 1 2 4 2 0 1 2 3 4 5 6 6 7 15 8 9 10...

Страница 18: ...18 RU 1 2 3 5 2 4 5 3 0 6 4 19 10 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 19: ...19 RU S I 5 7...

Страница 20: ...20 Exploded view DDT 1400A...

Страница 21: ...splines 11 Axletree 12 Driven bevel gear 13 Spline drive shaft 14 Axletree 16 Oil seal 23 Nut 25 Cover 26 Cover fix stand 32 Powder metallurgy cover 33 Seven teeth transmission shaft 45 Axletree 47 Ni...

Страница 22: ...03 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se e...

Страница 23: ...VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 90 dB A ja helitugevus 109 dB A stan dardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 7 m s2 k e randme meetod LT...

Страница 24: ...felel sseg nk tudat ban kijelentj k hogy jelen termek a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 a 2006...

Страница 25: ...belgelerine uygun oldu unu beyan ederiz EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l le...

Страница 26: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 27: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 28: ......

Отзывы: