11
Figure 4 - Étiquette RFID i-Safe™
A
Housse de protection
B
Étiquette RFID i-Safe™
C
Étiquettes du produit
A
B
C
Figure 5 - Indicateur d’impact cousu
A
A
Indicateur d’impact cousu
Étape 2.
Inspecter le maillage :
Le matériau ne doit comporter aucune
fi
bre ef
fi
lochée, coupée ou cassée.
Véri
fi
er l’absence de déchirures, d’abrasion, de moisissure, de brûlures ou de décoloration. Inspecter
les coutures ; véri
fi
er l’absence de coutures élargies ou coupées. Des coutures rompues peuvent
indiquer que le harnais a subi une charge de choc et doit être mis hors service. Lors de l’inspection
annuelle formelle, dégager et ouvrir le coussin arrière pour faciliter l’inspection du maillage.
Étape 3.
Inspecter les étiquettes :
Toutes les étiquettes doivent être présentes et lisibles complètement
(voir au verso des pages).
Étape 4.
Inspecter les composants du système et les sous-systèmes :
Inspecter chaque composant
du dispositif et chaque sous-système conformément aux instructions du fabricant.
Étape 5.
Consigner les informations sur l’inspection :
Consigner la date et les résultats de l’inspection
sur l’historique des réparations et des véri
fi
cations périodiques à l’arrière du
« Mode d’emploi
général d’utilisation et d’entretien » (5902392)
.
Étape 6.
Inspecter l’indicateur d’impact cousu :
L’indicateur d’impact cousu est une partie du maillage
qui est retourné sur elle-même et
fi
xée par un point de couture spéci
fi
que qui maintient le
chevauchement (voir
fi
gure 5). Le point de couture est conçu pour se dégager lorsque le harnais
arrête une chute ou a été soumis à une force équivalente. Si l’indicateur d’impact a été activé, le
harnais doit être retiré et détruit.
Étape 7.
Inspecter les sangles de sécurité pour traumatisme de suspension :
Véri
fi
er que les pochettes
contenant les sangles pour traumatisme de suspension ne présentent aucun dommage et qu’elles se
raccordent correctement au harnais. Ouvrir les pochettes contenant les sangles pour traumatisme
de suspension au niveau de chaque hanche et les inspecter. La toile et le matériau composant la
pochette doivent comporter aucune
fi
bre éraillée, coupée ou rompue. Véri
fi
er l’absence de déchirures,
d’abrasion, de moisissure, de brûlures, de décoloration ou de nœuds. Véri
fi
er qu’une pochette porte
l’inscription
« Mousqueton »
tandis que l’autre porte l’inscription
« boucle »
.
IMPORTANT : Si l’inspection révèle un état défectueux, mettre immédiatement le harnais hors service et
le détruire.
REMARQUE : Seul Capital Safety ou les parties autorisées par écrit sont habilitées à effectuer des
réparations sur ce matériel.
6.0 MAINTENANCE, ENTRETIEN ET STOCKAGE
6.1 INSTRUCTIONS DE LAVAGE :
Les procédures de lavage du harnais de sécurité ExoFit NEX™ sont les suivantes :
Étape 1.
Nettoyer à la main le harnais de sécurité ExoFit NEX™ avec de l’eau ou une solution détergente
douce. Il est possible de laver le harnais à la machine à l’aide d’un détergent sans javel. La
température de lavage et de rinçage ne doit pas dépasser 70 °C.
Étape 2.
Il est possible de laver le harnais à la machine à l’aide d’un détergent sans javel. La température
de lavage et de rinçage ne doit pas dépasser 70 °C.
Étape 3.
Le harnais et les coussins doivent être séchés à l’air libre ou à l’aide d’un sèche-linge, dont la
température ne dépasse pas 90 °C.
IMPORTANT : Utiliser un détergent sans javel lors du lavage du harnais et des coussins. Il ne faut pas UTILISER
d’assouplissant ou des lingettes de séchage lors du lavage et du séchage à la machine du harnais et des coussins.
REMARQUE : Des informations complémentaires relatives au nettoyage sont disponibles auprès de
Capital Safety. Pour toutes questions concernant l’état du harnais ou en cas de doute sur la possibilité
d’utilisation, s’adresser à Capital Safety.
6.2 STOCKAGE
:
Stocker le harnais de sécurité ExoFit NEX™ dans un endroit frais, sec, propre et à l’abri de la
lumière directe du soleil. Éviter les zones contenant des vapeurs chimiques. Inspecter à fond le harnais de
sécurité intégral après chaque période de stockage prolongée.