background image

34

35

ES

Advertencia: No escuche música a volumen 

alto durante periodos de tiempo larges de lo 

contrario, podria sutir perdides audities.

correctamente. El dispositivo cam-
biará automáticamente al modo de 
tarjeta TF y reproducirá la música de 
su tarjeta.

6. Radio FM: Conecte un cable AUX (no 

incluido) o un cable USB. Nota: El ca-
ble AUX o el cable USB debe insertarse 
como antena en el modo FM. Encien-
da el aparato, pulse el botón de modo 
(4) para entrar en el modo FM y pulse 
dos veces el botón de pausa (2) para 
buscar automáticamente las emisoras. 
Después de aproximadamente un mi-
nuto, el altavoz sintonizará automáti-
camente el primer canal. 
A continuación, pulse dos veces el 
botón de pausa (2) para detener la 
búsqueda automática de canales y 
escuchar su canal favorito. Pulse el 
botón de volumen - (1) para retroceder 
al canal anterior, y pulse el botón de 
v (3) para avanzar al siguien-
te canal. 
Pulse de nuevo el botón de modo (4) 
para salir del modo FM. 
En el modo de espera, el altavoz se 
apagará automáticamente con un re-
cordatorio de voz que suena pasados 
10 minutos sin interacción.

7. AUX: Utilice un cable de audio de 3,5 

mm (no incluido) para conectar el al-
tavoz a una fuente de sonido externa.

8. Carga de la batería: Protección inte-

grada contra sobrecarga y cortocir-
cuitos. 
Corriente de carga eléctrica: CC 5V 
500 mAh. 
Utilice un adaptador adecuado con la 
siguiente tensión de entrada: 5 V/2 A 
o 5 V/1 A. De lo contrario, el altavoz 
podría dañarse debido a la alta tensión 
o la corriente podría ser demasiado 
baja para completar una carga. 
Indicador de carga: Luz roja; la luz se 
apagará cuando la carga haya finali-
zado. 
Se recomienda cargar completamen-
te el dispositivo antes de usarlo por 
primera vez. 
No se recomienda reproducir música 
durante la carga. La batería podría car-

garse en exceso, lo cual podría afectar 
a la vida útil de la misma.

AVISO

El producto está equipado con un 
sistema antiinterferencias, pero las mi-
croondas y los campos magnéticos muy 
intensos y de alta frecuencia seguirán 
interfiriendo con el producto. Por favor, 
no lo utilice en esas condiciones.

La función de Bluetooth es una transmi-
sión bidireccional, donde los diferentes 
terminales de usuario tienen diferentes 
rangos de transmisión. Utilice dispositi-
vos Bluetooth estándar.

Los modos son independientes y no 
pueden funcionar al mismo tiempo.

Si el altavoz no se utiliza durante mucho 
tiempo, cárguelo una vez al mes para 
prolongar la vida útil de la batería.

AVISO DE SEGURIDAD

Si el altavoz empieza a echar humo de 
repente o se producen otros fenómenos 
inusuales durante la carga, desenchufe 
rápidamente el cable de alimentación 
para evitar accidentes.

Si el altavoz ha estado expuesto a la 
lluvia o la humedad, ponga el altavoz en 
un lugar fresco y ventilado para que se 
seque, y evite secarlo a altas temperatu-
ras. El equipo podría quemarse fácil-
mente o los componentes del interior 
podrían romperse.

No coloque el altavoz en ambientes a 
altas temperaturas, por ejemplo, fuegos, 
estufas, etc.

Si el altavoz no se utiliza durante mucho 
tiempo, debe colocarse en un entorno 
fresco y seco. Desenchúfelo de la toma 
de corriente. Cárguelo una vez al mes.

DATOS TÉCNICOS

Versión de Bluetooth: 5.0
Potencia de salida: 5 W × 4
Tamaño del altavoz: Ø52 mm
Frecuencia del sistema: 80 Hz-16 KHz
Relación señal/ruido: 80 dB
Sensibilidad (voltaje inducido): 40 mV
Tamaño del producto: 38 × 9 × 8 cm
Batería integrada: 2400 mAh iones de 
litio 
Tensión de carga: CC 5 V 500 mAh
 

(vía Micro-USB)

Tiempo de reproducción: 6 horas (al 
50 % de volumen)
Tiempo de carga completa: 3,5-4 horas
Fuentes de sonido: Bluetooth, radio FM, 
MP3 desde tarjeta TF y puerto AUX
Potencia de salida RF -0,23 dB E.I.R.P.
Rango de frecuencia: 2402-2480 GHz.

RESUMEN

1. Anterior/Volumen -
2. Reproducción/Pausa/Escaneo FM
3. Siguiente/
4. Botón de modo
5. Micrófono
6. Tarjeta TF
7. AUX

8. Puerto de carga CC 5V
9. ON/OFF

INSTRUCCIONES BÁSICAS DE FUN-
CIONAMIENTO

1. ON/OFF Deslice el botón a la posición 

ON. El producto se enciende y se acti-
va automáticamente el modo Bluetoo-
th. Deslice el botón a la posición OFF. 
El producto se apaga.

Bluetooth 

Volver a vincular: Al encenderse, el 
producto intentará volver a conectarse 
a un dispositivo previamente empa-
rejado; si no puede, volverá a intentar 
emparejarse automáticamente pasa-
dos unos 10 segundos. 
Coincidencia ("match"): Encienda su 
dispositivo, busque los dispositivos de 
Bluetooth y pulse "match" para empa-
rejar su dispositivo con ”DAY speaker”. 
La conexión de Bluetooth se realiza 
entre pares, lo que significa que solo 
puede conectarse un dispositivo a la 
vez. Cuando se conecta, no se puede 
borrar la coincidencia, así que deberá 
desconectarse primero.

2. Poner música: Pulse el botón (2) para 

reproducir la música y vuelva a pul-
sarlo para pausar.

3. Regular el volumen: Mantenga pulsa-

do el botón (1) o el botón (3) para bajar 
y subir el volumen.

4. Siguiente/Anterior: Pulse brevemente 

el botón (1) o (3).

5. Tarjeta TF: Conecte la tarjeta TF con 

archivos MP3 en la ranura orientado 

Altavoz de madera RS-100

INTRODUCCIÓN

Para sacar el máximo partido a su nuevo altavoz de madera, lea estas instrucciones antes de 
utilizarlo. También le recomendamos que conserve las instrucciones por si necesita consultar-
las en el futuro.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Содержание schou 72112

Страница 1: ...T FR Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...let br nde eller komponenterne i enheden kan g i stykker Placer ikke h jttaleren i omgivelser med h j temperatur f eks i n rheden af ild et varmeapparat osv Hvis h jttaleren ikke bruges i l ngere tid...

Страница 3: ...des udelukkende p fabrikantens ansvar og erkl rer hermed at produktet Direktiv om radioudstyr ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard for teknisk procedure EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Titel p...

Страница 4: ...iden SIKKERHETSADVARSEL Hvis h yttaleren plutselig begynner avgi r yk eller det oppst r andre uvan lige fenomener under lading m du koble den fra str mnettet for unng ulykker Hvis h yttaleren blir uts...

Страница 5: ...tel Denne samsvarserkl ringen er utgitt p produsentens eget ansvar Produsenten erkl rer hermed at produktet Radioutstyrsdirektivet ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard eller teknisk framgangsm te NEK EN...

Страница 6: ...Undvik att torka den vid h ga temperaturer Att g ra det kan leda till att utrustningen br nns eller att komponenterna inuti h gtala ren g r s nder Placera inte h gtalaren i milj er med h g temperatur...

Страница 7: ...mmelse utf rdas p tillverkarens eget ansvar och tillverkaren f rs krar h rmed att produkten Radioutrustningsdirektivet ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard f r tekniskt f rfarande EN 50663 2017 EN IEC 62...

Страница 8: ...lt kuivaamista korkeissa l mp tiloissa Laite palaa helposti tai sen sis ll olevat komponentit saattavat rikkoutua l sijoita kaiutinta ymp rist ihin jois sa on korkea l mp tila kuten tulipes n tai l mm...

Страница 9: ...utokset Otsikko T m vaatimustenmukaisuusvakuutus on laadittu valmistajan yksinomaisella vastuulla Valmistaja vakuuttaa ett tuote Radiolaitedirektiivi ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standardi tai tekninen me...

Страница 10: ...easily burn or the components inside might break Do not place the speaker in environ ments with a high temperature such as res near a heater etc If the speaker is not used for a long time it should be...

Страница 11: ...lectronic and electrical equipment with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields 10 MHz to 300 GHz ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard of technical procedure EN 50663 2...

Страница 12: ...rgangs pl tzlich zu rauchen be ginnt oder er sich sonst ungew hnlich verh lt bitte schnell den Netzstecker ziehen um Sch den zu vermeiden Wenn der Lautsprecher Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist m...

Страница 13: ...N 55032 2015 A1 2020 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Norm des technischen Verfahrens EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Titel der Norm oder des...

Страница 14: ...znie dymi lub wyst pi inne niety powe zjawiska nale y szybko od czy kabel zasilaj cy aby unikn wypadk w Je li g o nik zostanie wystawiony na dzia anie deszczu lub wilgoci nale y umie ci go w przewiewn...

Страница 15: ...t Dyrektywa niskonapi ciowa Dyrektywa w sprawie urz dze radiowych ETSI EN 303 345 1 V1 1 1 ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 EN 55032 2015 A1 2020 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000...

Страница 16: ...omponendid v ivad puruneda rge asetage k larit k rge tempera tuuriga keskkondadesse n iteks tuli k ttekeha l hedusse jne Kui k larit ei kasutata pikka aega tuleks see asetada jahedasse ja kuiva keskko...

Страница 17: ...ri See vastavusdeklaratsioon antakse v lja tootja ainuvastutusel ja sellega deklareeritakse et toode Raadioseadmete direktiiv ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Tehnilise protseduuri standard EVS EN 50663 2017...

Страница 18: ...humo de repente o se producen otros fen menos inusuales durante la carga desenchufe r pidamente el cable de alimentaci n para evitar accidentes Si el altavoz ha estado expuesto a la lluvia o la humeda...

Страница 19: ...iguiente s directiva s de la CE incluidas todas las modificaciones aplicables T tulo La presente declaraci n de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y en ella se decla...

Страница 20: ...liti durante la ricarica si raccoman da di scollegare rapidamente il cavo di alimentazione per evitare incidenti Se l altoparlante esposto a pioggia o umidit si consiglia di disporlo in un luogo fresc...

Страница 21: ...elettromagnetica EMC per apparecchiature e servizi radio Parte 17 Condizioni specifiche per i sistemi di trasmissione dati a banda larga Norma armonizzata per la compatibilit elettromagnetica Norma d...

Страница 22: ...nel de stekker uit het stopcon tact om ongelukken te voorkomen Als de speaker is blootgesteld aan regen of vocht zet de speaker dan op een ge ventileerde koele plaats om te drogen en vermijd drogen bi...

Страница 23: ...EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Norm van technische procedure EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Titel van de norm of technische procedure Apparatuur vo...

Страница 24: ...cordon d ali mentation pour viter tout accident Si l enceinte entre en contact avec la pluie ou l humidit veuillez la placer dans un endroit frais et ventil pour la faire s cher Ne la faites pas s ch...

Страница 25: ...V1 1 1 ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 EN 55032 2015 A1 2020 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Norme de proc dure technique EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A1...

Страница 26: ......

Отзывы: