background image

22

23

DE

Actung: Um mögliche Gehörschäden 

zu vermeiden, nicht über längere Zeit 

mit hoher Lautstärke Musik hören.

richtig herum in den Steckplatz schie-
ben. Das Gerät geht automatisch in 
den TF-Kartenmodus und spielt Musik 
von Ihrer Karte ab.

6. UKW-Radio: Dazu ein AUX-Kabel 

(nicht mitgeliefert) oder ein USB-Kabel 
anschließen. Hinweis: Im UKW-Mo-
dus muss ein AUX- oder USB-Kabel 
als Antenne verwendet werden. Gerät 
einschalten, Taste (4, Modus) drücken, 
um in den UKW-Modus zu wechseln, 
zweimal (2, Pause) drücken, um auto-
matisch nach Sendern zu suchen. 
Nach etwa einer Minute stellt sich der 
Lautsprecher automatisch auf den 
ersten Sender ein. 
Dann zweimal Taste (2, Pause) drü-
cken, um die automatische Sender-
suche zu beenden und den Lieblings-
sender zu hören. (1, Lauter) für den 
vorherigen Sender und (3, Leiser) für 
den nächsten Sender drücken. 
Erneut (4, Modus) drücken, um den 
UKW-Modus zu verlassen. 
Im Bereitschaftsmodus schaltet sich 
der Lautsprecher nach zehn Minuten 
ohne Benutzereingriff automatisch 
mit einer gesprochenen Meldung ab.

7. AUX: 3,5-mm-Audiokabel (nicht im 

Lieferumfang enthalten) verwenden, 
um den Lautsprecher an eine externe 
Tonquelle anzuschließen.

8. Laden der Batterie: Eingebauter Über-

ladungs- und Kurzschlussschutz. 
Elektrischer Ladestrom: Gleichspan-
nung 5 V 500 mAh. 
Bitte passenden Adapter mit der Ein-
gangsspannung verwenden: 5 V / 2 A 
oder 5 V / 1 A. Andernfalls kann der 
Lautsprecher durch zu hohe Span-
nung beschädigt werden oder die 
Stromstärke reicht nicht aus, um ihn 
vollständig aufzuladen. 
Ladeanzeige: Rotes Licht – das Licht 
erlischt, wenn der Ladevorgang ab-
geschlossen ist. 
Es wird empfohlen, das Gerät vor der 
ersten Verwendung vollständig auf-
zuladen. 
Es wird nicht empfohlen, während des 
Ladevorgangs Musik abzuspielen. Dies 

kann zu einer übermäßigen Belastung 
der Batterie führen und ihre Nut-
zungsdauer herabsetzen.

HINWEIS

Das Produkt verfügt über eine Entstör-
funktion, aber sehr starke und hochfre-
quente Mikrowellen- und Magnetfelder 
können das Produkt dennoch stören. 
Unter solchen Bedingungen darf das 
Gerät nicht verwendet werden.

Bluetooth ist eine Zwei-Wege-Über-
tragung, wobei verschiedene Benut-
zerendgeräte unterschiedliche Über-
tragungsreichweiten haben. Bitte nur 
Standard-Bluetooth-Geräte verwenden.

Die Modi sind voneinander getrennt, 
es kann nicht in zwei Modi gleichzeitig 
arbeiten.

Wenn der Lautsprecher längere Zeit 
nicht benutzt wird, bitte einmal monat-
lich aufladen, um die Nutzungsdauer 
der Batterie zu bewahren.

SICHERHEITSWARNUNG

Wenn der Lautsprecher während des 
Ladevorgangs plötzlich zu rauchen be-
ginnt oder er sich sonst ungewöhnlich 
verhält, bitte schnell den Netzstecker 
ziehen, um Schäden zu vermeiden.

Wenn der Lautsprecher Regen oder 
Feuchtigkeit ausgesetzt ist, muss er zum 
Trocknen an einen belüfteten, kühlen 
Ort gestellt werden. Nicht bei hohen 
Temperaturen trocknen. Das Gerät kann 
leicht Feuer fangen und die inneren 
Bauteile können zerstört werden.

Den Lautsprecher nicht in Umgebun-
gen mit hohen Temperaturen aufstellen, 
etwa in der Nähe eines Feuers, bei Heiz-
körpern und dergleichen.

Wenn der Lautsprecher für längere Zeit 
nicht benutzt wird, muss er an einem 
kühlen, trockenen Ort aufbewahrt wer-
den. Bitte den Stecker aus der Steckdose 
ziehen. Einmal monatlich aufladen.

TECHNISCHE DATEN

Bluetooth-Version: 5.0
Ausgangsleistung: 5 W × 4
Größe des Lautsprechers: Ø52 mm
Systemfrequenz: 80 Hz–16 kHz
Signal-Rausch-Verhältnis: 80 dB
Empfindlichkeit (Induktionsspannung): 
40 mV
Größe des Produkts: 38 × 9 × 8 cm
Eingebaute Batterie: 2400 mAh Lithiu-
mionenbatterie 
Ladespannung: Gleichspannung 5 V 
500 mAh
 

(über Micro-USB)

Spielzeit: 6 Stunden (bei 50 % Lautstärke)
Volle Ladezeit: 3,5-4 Stunden
Klangquellen: Bluetooth, UKW-Radio, 
MP3 von TF-Karte und AUX-Anschluss
HF-Ausgangsleistung -0,23 dB e.i.r.p
Frequenzbereich: 2402–2480 GHz.

ÜBERSICHT

1. Zurück / Leiser
2. Wiedergabe / Pause / UKW-Sender-

suche

3. Weiter / Lauter
4. Modus-Taste
5. Mikrofon

6. TF-Karte
7. AUX
8. 5 V Gleichspannung Ladeanschluss
9. ON/OFF (Ein-Aus)

KURZE BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Ein- und ausschalten: Taste auf ON 

schieben. Das Gerät schaltet sich ein 
und startet automatisch den Blue-
tooth-Modus. Taste auf OFF schieben. 
Der Strom wird ausgeschaltet.

Bluetooth 

Neuverbindung: Wenn das Gerät ein-
geschaltet ist, versucht es, erneut eine 
Verbindung zu zuvor gekoppelten Ge-
räten herzustellen. Gelingt dies nicht, 
wiederholt es die automatische Suche 
nach etwa zehn Sekunden. 
Koppeln: Gerät einschalten, nach 
Bluetooth-Geräten suchen und auf 
„match“ (koppeln) mit ”DAY speaker” 
tippen. 
Bluetooth ist eine Peer-to-Peer-Ver-
bindung, es kann also jeweils nur ein 
Gerät angeschlossen werden. Wenn 
eine Verbindung besteht, kann die 
Kopplung nicht gelöscht werden, bitte 
zuerst die Verbindung trennen.

2. Musik abspielen: (2) drücken, um die 

Musikwiedergabe zu starten. Erneut 
drücken, um sie zu unterbrechen.

3. Lautstärke einstellen: Lang auf Taste 

(1) oder (3) drücken, um die Lautstärke 
leiser oder lauter zu stellen.

4. Weiter / Zurück: Kurz auf Taste (1) oder 

(3) drücken.

5. TF-Karte: TF-Karte mit MP3-Dateien 

Holzlautsprecher RS-100

EINLEITUNG

Um ein Höchstmaß an Nutzen von Ihrem neuen drahtlosen Holzlautsprecher zu haben, lesen 
Sie bitte vor der Verwendung diese Anleitung durch. Bitte bewahren Sie die Anleitung auch 
zum späteren Nachschlagen auf.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Содержание schou 72112

Страница 1: ...T FR Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...let br nde eller komponenterne i enheden kan g i stykker Placer ikke h jttaleren i omgivelser med h j temperatur f eks i n rheden af ild et varmeapparat osv Hvis h jttaleren ikke bruges i l ngere tid...

Страница 3: ...des udelukkende p fabrikantens ansvar og erkl rer hermed at produktet Direktiv om radioudstyr ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard for teknisk procedure EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Titel p...

Страница 4: ...iden SIKKERHETSADVARSEL Hvis h yttaleren plutselig begynner avgi r yk eller det oppst r andre uvan lige fenomener under lading m du koble den fra str mnettet for unng ulykker Hvis h yttaleren blir uts...

Страница 5: ...tel Denne samsvarserkl ringen er utgitt p produsentens eget ansvar Produsenten erkl rer hermed at produktet Radioutstyrsdirektivet ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard eller teknisk framgangsm te NEK EN...

Страница 6: ...Undvik att torka den vid h ga temperaturer Att g ra det kan leda till att utrustningen br nns eller att komponenterna inuti h gtala ren g r s nder Placera inte h gtalaren i milj er med h g temperatur...

Страница 7: ...mmelse utf rdas p tillverkarens eget ansvar och tillverkaren f rs krar h rmed att produkten Radioutrustningsdirektivet ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard f r tekniskt f rfarande EN 50663 2017 EN IEC 62...

Страница 8: ...lt kuivaamista korkeissa l mp tiloissa Laite palaa helposti tai sen sis ll olevat komponentit saattavat rikkoutua l sijoita kaiutinta ymp rist ihin jois sa on korkea l mp tila kuten tulipes n tai l mm...

Страница 9: ...utokset Otsikko T m vaatimustenmukaisuusvakuutus on laadittu valmistajan yksinomaisella vastuulla Valmistaja vakuuttaa ett tuote Radiolaitedirektiivi ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standardi tai tekninen me...

Страница 10: ...easily burn or the components inside might break Do not place the speaker in environ ments with a high temperature such as res near a heater etc If the speaker is not used for a long time it should be...

Страница 11: ...lectronic and electrical equipment with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields 10 MHz to 300 GHz ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard of technical procedure EN 50663 2...

Страница 12: ...rgangs pl tzlich zu rauchen be ginnt oder er sich sonst ungew hnlich verh lt bitte schnell den Netzstecker ziehen um Sch den zu vermeiden Wenn der Lautsprecher Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist m...

Страница 13: ...N 55032 2015 A1 2020 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Norm des technischen Verfahrens EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Titel der Norm oder des...

Страница 14: ...znie dymi lub wyst pi inne niety powe zjawiska nale y szybko od czy kabel zasilaj cy aby unikn wypadk w Je li g o nik zostanie wystawiony na dzia anie deszczu lub wilgoci nale y umie ci go w przewiewn...

Страница 15: ...t Dyrektywa niskonapi ciowa Dyrektywa w sprawie urz dze radiowych ETSI EN 303 345 1 V1 1 1 ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 EN 55032 2015 A1 2020 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000...

Страница 16: ...omponendid v ivad puruneda rge asetage k larit k rge tempera tuuriga keskkondadesse n iteks tuli k ttekeha l hedusse jne Kui k larit ei kasutata pikka aega tuleks see asetada jahedasse ja kuiva keskko...

Страница 17: ...ri See vastavusdeklaratsioon antakse v lja tootja ainuvastutusel ja sellega deklareeritakse et toode Raadioseadmete direktiiv ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Tehnilise protseduuri standard EVS EN 50663 2017...

Страница 18: ...humo de repente o se producen otros fen menos inusuales durante la carga desenchufe r pidamente el cable de alimentaci n para evitar accidentes Si el altavoz ha estado expuesto a la lluvia o la humeda...

Страница 19: ...iguiente s directiva s de la CE incluidas todas las modificaciones aplicables T tulo La presente declaraci n de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y en ella se decla...

Страница 20: ...liti durante la ricarica si raccoman da di scollegare rapidamente il cavo di alimentazione per evitare incidenti Se l altoparlante esposto a pioggia o umidit si consiglia di disporlo in un luogo fresc...

Страница 21: ...elettromagnetica EMC per apparecchiature e servizi radio Parte 17 Condizioni specifiche per i sistemi di trasmissione dati a banda larga Norma armonizzata per la compatibilit elettromagnetica Norma d...

Страница 22: ...nel de stekker uit het stopcon tact om ongelukken te voorkomen Als de speaker is blootgesteld aan regen of vocht zet de speaker dan op een ge ventileerde koele plaats om te drogen en vermijd drogen bi...

Страница 23: ...EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Norm van technische procedure EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Titel van de norm of technische procedure Apparatuur vo...

Страница 24: ...cordon d ali mentation pour viter tout accident Si l enceinte entre en contact avec la pluie ou l humidit veuillez la placer dans un endroit frais et ventil pour la faire s cher Ne la faites pas s ch...

Страница 25: ...V1 1 1 ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 EN 55032 2015 A1 2020 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Norme de proc dure technique EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A1...

Страница 26: ......

Отзывы: