background image

EN

L-L 274.00-BM 

Reset the counter as follows: 

•  Turn the heater’s main switch to position “0” (OFF)

• Press button P on the temperature controller for at least 3

seconds: the word “PASS” will flash for 5 seconds 

• Enter code “-481” by pressing key (b) several times until obtaining

the number required; press key P to confirm and go to the next

number 

• Lastly, press key U: the display again shows the air outflow

temperature

Control of trip temperature of fan thermostat 

The temperature controller is programmed to start and stop the 

main fan automatically when the combustion chamber reaches the 

set temperature. This prevents cold air from blowing when the 

burner starts and the combustion chamber is not yet hot enough, 

and ensures that residual heat in the heater is dissipated when the 

burner stops. 

The temperature is factory-set to 35°C, with hysteresis of 5°C. 

Red LED “OUT 1” shows the operating state of the fan thermostat:  

•  LED ON: the fan is on 

•  LED OFF: the fan is off 

Control of trip temperature of burner thermostat 

The temperature controller is programmed to start and stop the 

burner automatically when the combustion chamber reaches the set 

over-temperature. This prevents excessive overheating of the 

combustion chamber and subsequent tripping of safety thermostat 

L2, which blocks operation of the heater (see chapter 7 for details 

on operating problems that cause tripping of safety thermostat L2). 

The temperature is factory-set to 95 °C, with hysteresis of 5°C. 

Red LED “OUT 2” shows the operating state of the burner 

thermostat, while the LED group “- = +” indicates the current 

temperature compared to the set temperature:  

• if the red arrow at the symbol “-“ is ON, it means that the

temperature is below the set value and, therefore, the thermostat

is ON, i.e., the burner is ON.

• if  the  green  LED  at  the  symbol  “=1“  is  ON,  it  means  that  the

temperature is at the set value. 

• if the red arrow at the symbol “+“is ON, it means that the

temperature is above the set value and, therefore, the thermostat

is OFF, i.e., the burner is OFF.

Warning 

The trip temperatures of the fan thermostat and burner 

thermostat should be changed only if absolutely 

necessary. Contact the manufacturer for information 

needed to reprogram the temperature controller.. 

6. MAINTENANCE

Warning 

All of the operations described in this section must be 

performed by professionally qualified personnel only. 

The following procedures must be done at regular intervals to 

ensure efficient operation of the heater. Make sure you have 

detached the electrical power line from the heater before starting 

any work. 

Warning 

Before doing any maintenance: 

•  Stop the heater as indicated in the “STOP” paragraph; 

• Switch off the power supply by means of the cut-off on

the electrical panel; 

•  Wait until the heater cools. 

Procedure

 

Periodic maintenance 

Ev

er

y d

ay 

Ev

er

y we

ek 

Every six 

months 

Eve

ry y

ea

Check heater 

X

Check gas supply line 

X

Clean exterior of heater 

X

Clean motor and fan 

 X 

Check gas supply pressure 

 X 

Check electrical connections 

Check and test burner 

Check thermostats 

Clean interior of heater 

Inspect and clean combustion 

chamber 

 X 

6.1. CHECKING THE HEATER AND THE GAS SUPPLY LINE 

Perform the following checks:  

• Make sure the heater is not installed where there may be a risk of

fire or explosion 

• Make sure that flammable materials are kept a safe distance away

• If you smell:

• Open the windows immediately 

• Do not touch electrical switches

• Close the gas stopcock 

• Find and repair the source of the gas leak 

• Do not use the heater if any removed panels have not been

remounted 

• Make sure the room to be heated is sufficiently ventilated 

• Make sure that the air intake and outlet are completely

unobstructed 

• Make sure that the heater is not covered by any sheets or covers; 

• Check that the heater is in a fixed and stable position; 

• Make sure the heater is constantly monitored during operation and

checked before being started 

6.2 CLEANING THE EXTERIOR OF THE HEATER 

To ensure efficient operation, clean the following parts: 

Содержание Sovelor SCUDO 240

Страница 1: ...SCUDO240 86 5 1 0 17 1 1 22 en 0 18 87 6 7 21 7 0 17 1 1 fr...

Страница 2: ...IA T RMICA MEDIDO 7 CONSUMO COMBUSTIBILE CONSOMMATION DE COMBUSTIBLE BRENNSTOFFVERBRAUCH MEASURED FUEL CONSUMPTION CONSUMO DE COMBUSTIBLE 8 ALIMENTAZIONE ELETTRICA ALIMENTATION LECTRIQUE STROMVERSORGU...

Страница 3: ...TO 4 CAMERA DI COMBUSTIONE CHAMBRE DE COMBUSTION BRENNKAMMER COMBUSTION CHAMBER C MARA DE COMBUSTI N 5 BRUCIATORE BRULEUR BRENNER BURNER QUEMADOR 6 SCATOLA TERMOSTATI L2 BOITIER THERMOSTATS L2 THERMOS...

Страница 4: ...RCHF HRUNG F R STROMVERSORGUNGSKABEL CABLE CLAMP FOR POWER CABLE PRENSACABLE PARA CABLE DE ALIMENTACI N g TERMOREGOLATORE THERMOR GULATEUR TEMPERATURREGLER TEMPERATURE CONTROLLER TERMORREGULADOR h LAM...

Страница 5: ...rouge fixe signalisation de blocage et le fonctionnement ne pourra reprendre qu apr s avoir localis et limin le probl me l origine du blocage dispositifs de contr le thermor gulateur pour le contr le...

Страница 6: ...brants c t du g n rateur Attention Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes ou des enfants pr sentant un handicap physique sensoriel mental ou ne poss dant pas l exp rience et les connais...

Страница 7: ...de l air En cas d exigences particuli res il peut tre n anmoins raccord des conduits de distribution de l air correctement dimensionn s et ayant un diam tre et une longueur conformes aux indications...

Страница 8: ...Le br leur fuel est d j pr r gl selon les param tres indiqu s pour les mod les 50Hz dans TABLEAU DES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Pour les mod les 60 Hz le r glage de l air de combustion doit tre modi...

Страница 9: ...E LA COMBUSTION Attention La premi re mise en marche doit toujours tre ex cut e par un technicien sp cialis qui doit v rifier que les param tres de combustion sont corrects Attention Les br leurs ont...

Страница 10: ...a position identifi e par le symbole V 5 4 THERMOR GULATEUR Le g n rateur d air chaud est quip d un thermor gulateur g cran ACL qui permet de relever et de contr ler les param tres suivants D tection...

Страница 11: ...ant toute op ration Arr ter le g n rateur en suivant les indications du paragraphe ARRET D brancher l alimentation lectrique en agissant sur l interrupteur de sectionnement situ sur le tableau lectriq...

Страница 12: ...GE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION Pour garantir la meilleure efficacit et prolonger la dur e de vie de la machine l op ration d crite dans ce paragraphe doit tre effectu e au moins une fois au terme de l...

Страница 13: ...lles vannes bouches etc Retirer les corps trangers ventuellement retenus dans les conduits d air ou dans les grilles de ventilation L appareil ne fonctionne pas le t moin sur le tableau lectrique est...

Страница 14: ...case the heater will restart automatically when the required condition is restored The section TROUBLESHOOTING describes all possible operating faults and their possible remedies 2 CONDITIONS OF SUPP...

Страница 15: ...connected the absence of these panels may cause damage to the fan motor 4 2 POWER CONNECTIONS Warning The power line must be earthed and fitted with a residual current circuit breaker The power cable...

Страница 16: ...plate according to the instructions Secure the burner plate to the machine by using the 4xM8 screws and the D8 x D24 washers Insert the burner and fix it to the plate by tightening the nut supplied on...

Страница 17: ...the dimensions and lengths specified in the burner instruction manual attached hereto indirectly i e by using an auxiliary return diesel pump In this case contact a Customer Service Centre to ensure...

Страница 18: ...n the combustion chamber is sufficiently hot Therefore when the desired room temperature has been reached the burner turns off and the fan keeps running only until the combustion chamber has cooled co...

Страница 19: ...is ON it means that the temperature is above the set value and therefore the thermostat is OFF i e the burner is OFF Warning The trip temperatures of the fan thermostat and burner thermostat should b...

Страница 20: ...close all access panels do not use water jets at a pressure exceeding 70 bar at a distance less than 30 cm completely dry all parts before reconnecting the electrical cable 6 8 CLEANING THE COMBUSTION...

Страница 21: ...foreign bodies trapped in the air ducts or ventilation grilles The heater does not work the lamp on the electrical panel is on Manual reset safety thermostat has tripped due to excessive overheating...

Страница 22: ...de serie Equipaggiato con bruciatore quip d un br leur Wurde mit Brenner ausgestattet Fitted with burner Equipado con quemador stato assemblato e messo regolarmente in funzione da a t assembl et mis e...

Страница 23: ...L L 274 00 BM SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL CTRICO 230 400V 3 50Hz...

Страница 24: ...golazione 90 C THERMOSTAT BRULEUR r gulation 90 C BRENNERTHERMOSTAT Regulierung 90 C BURNER THERMOSTAT setting 90 C TERMOSTATO QUEMADOR regulaci n 90 C 90 C TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOST...

Страница 25: ...6m Mit Snorkel Lufteinlass L 6m Pipe L 6m Con Tubo L 6m L 6m N 8 0 Portata d aria D bit d air Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire m3 h 20000 Pressione statica disponibile Pression statique disp...

Страница 26: ...imum length Longitud m x m 50 Tubo flessibile Tuyau flexible Schlauch Flexible tube Tubo flexible Diametro tubo Diam tre du tuyau Schlauchdurchmesser Tube diameter Di metro del tubo mm 600 2 via 2 voi...

Страница 27: ...L D522 01 BM 91 01 06 08 05 04 03 02 07 22 23 33 34 35 09 32 31 12 30 13 29 28 27 26 24 25 07 21 20 19 18 17 15 13 14 12 11 10 09 23 22 C 07 36 37 A B A B 92 93 92 93 95 97 96 94 99 93 98 100 100...

Страница 28: ...400V 3 50Hz L D522 01 BM 82 83 81 60 61 88 87 84 86 89 90 73 74 71 72 79 78 77 76 75 82 C 38 01 80 85 80 20 53 51 54 49 50 62 59 55 56 57 60 61 67 66 64 65 63 58 61 60 68 52 69 70 48 49 46 47 45 43 4...

Страница 29: ...Serratura Verrouiller Sperren Lock 23 C10209 Maniglia Poign e Griff Handle 24 G04513 9005 Serranda regolazione aria Tablier r glage air Luftregelklappe Air adjustment shutter 25 G04601 9010 Pannello P...

Страница 30: ...0971 PG 16 Dado per pressacavo Ecrou pour presse toupe Mutter f r Kabeldurchgang Cable fastener nut 68 E11172 MS 116 8 0 12 0 A Interruttore protezione motore Disjoncteurs moteurs Motorschutzschalter...

Страница 31: ...elle alu Scheibe Aluminium Aluminium washer 94 T20238 1 4 FF Filtro gasolio Filtre fuel Heiz lfilter Diesel filter 95 T20206 Cartuccia filtro Cartouche filtre Filtereinsatz Filter cartridge 96 T20254...

Страница 32: ...agazynowa 5A GNL 32 1 Dantherm Sp z o o 62 023 Dantherm SAS 9 1 66 8 HGH 5 1 Dantherm SAS 23 Dantherm LLC ul Transportnaya 22 2 6783 12 0RVFRZ UHJLRQ 5866 Dantherm China LTD 8QLW YXQFKXDQ 5G 6KDQJKDL...

Отзывы: