background image

15

11.  Reserveteilliste/Spare  parts  list/Liste  des  pièces  de  rechange/Reservedelsliste

  Dantherm No.

Beschreibung/Designation/Désignation/Beskrivelse

1

606160

Kompressor / compressor / compresseur / kompressor

1

601870

Kompressor kompl. / compressor compl. / compresseur compl. / kompressor kompl.

252

5830

Klemmkasten / terminal box / boîte à bornes / klemmekasse

3

606180

Startkondensator / starting condenser / condensateur de démarrage / startkondensator

4

606190

Betriebskondensator / operating condenser / condensateur de démarrage / driftskondensator

5

510340

Schütz / contactor / contacteur / kontaktor

6

606170

Startrelais / starting relay / relais de démarrage / startrelæ

7

607230

Trockenfilter / Dry filter / déshydrateur / tørfilter

8

605510

Spule Magnetventil / coil  solenoid valve / bobine de la vanne magnétique / spole magnetventil

9

605570

Magnetventil / solenoid valve / vanne magnétique / magnetventil

10

551460

Luftfühler / air sensor / sonde d’air / luftføler

10

551420

Verdampferfühler / evaporator sensor / sonde d’évaporateur / fordamperføler

10

551410

Kühlkreislauffühler / cooling circuit sensor / sonde de l’installation frigorifique / føler kølekredsløb

11

517770

Fühlersammelschiene / sensor terminal / barrette de connexion des sondes / følersamleskinne

12514970

Fühler Wasserstop / water stop sensor / sonde de l’arrêt d’eau / vandstop føler

14

600910

Kondensator / condenser / condensateur / kondensator

15

600011

Verdampfer / evaporator / évaporateur / fordamper

17

517580

Elektronik / electronics / électronique / elektronik

18

515010

Ein/Ausschalter / ON/OFF switch / interrupteur MARCHE/ARRET / afbryder

19

524490

Hygrostatanschluß / hygrostat connection / raccordement de l’hygrostat / hygrostattilslutning

20

531540

Ventilator / fan / ventilateur / ventilator

21

531000

Ventilatorfuß (Satz) / feet for fan (set) / pieds du ventilateur (jeu) / ventilatorfødder (sæt)

22

175540

Ventilatorausblaß / fan discharge / soufflage du ventilateur / ventilatorudblæsning

23

175530

Zwischenplatte / partition wall / cloison de séparation / Mellemplade

24

203310

Kondensatschale / condensate tray / bac à eau / bakke for kondensvand

25

175570

Halteblech / stop bracket / plaque d’arrêt / stopplade

26

203320

Wasserbehälter kompl. / water reservoir compl. / réservoir d’eau compl.  / vandbeholder kompl.

27

203800

Ansaugfilter / air inlet filter / filtre d’aspiration / filter for indsugning

28

069820

Deckplatte Seite / side panel / tôle latérale / sidedækplade

29

069830

Deckplatte Seite / side panel / tôle latérale / sidedækplade

30

069850

Ausblasgitter / air outlet grille / grille de soufflage / udblæsningsrist

31

069860

Deckplatte vorne / front panel / tôle frontale / forreste dækplade

32175600

Ausblasstutzen / air outlet spigot / Tubulure de soufflage / udblæsningsstuds

33

069330

Bodenplatte / base panel / tôle de fond / bundplade

34

069470

Profil / profiled bracket / rebord profilé / profil

35

069810

Stützbein / support leg / pieds d’appui / støtteben

36

562160

Radachse / wheel shaft / axe de roue / hjulaksel

37

540730

Rad / wheel / roue / hjul

38

035270

Radkappe / wheel cap / enjoliveur / hjulkapsel

39

169980

Handgriff / handle / poignée à main / håndtag

40

562140

Kabelhalter / cable bracket / support de cable / kabelholder

41

069840

Deckplatte oben / top cover panel / tôle supérieure / øverste dækplade

42069870

Deckplatte hinten / rear panel / tôle de derrière / bageste dækplade

43

525040

Anschlußkabel / connection cable / câble de raccordement / tilslutningskabel

44

035270

Unterlegscheibe / washer / disque de route / skive

46

602740

Receiver / Receiver / Bouteille liquide / Receiver

47

603965

Expansionsventil / Thermostatic valve / Soupape thermostatique / Termoventil

Содержание CD 2400

Страница 1: ...Mai 97 975590 A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel 45 97 524144 Fax 45 97 526134 Bedienungsanleitung Instruction Manual Livret D Instructions Instruktionsbog CD 2400...

Страница 2: ...hmen bzw Schmiermittel des Kompressors in den K ltekreislauf gelangen ZumAnhebendesGer tesmiteinemKran istderam Handgriff befestigte Kranhaken zu benutzen 0 Index 1 Method of operation 2 Transport of...

Страница 3: ...le Lefaitdecoucherl appareil peut endommagerlecompresseur et propagerle lubrifiant danslecircuitfrigorifique Lapoign edemanutention estpourvued uncrochetpermettantlelevageparune grue 0 Indholdsfortegn...

Страница 4: ...ser von 160 mm angeschlossen werden Um eine ausreichende Luftzirkulation durch den CD 2400 sicherzustellen ist es wichtig immer drei Schl uchegleichzeitiganzuschliessen Diemaximale L nge eines Schlauc...

Страница 5: ...kride 20 m 3 Installation de l appareil Le d shumidificateur doit tre install au centre du local pour assurer une bonne circulation d air Il faut que l air puisse tre aspir librement l arri re et tre...

Страница 6: ...gesetzt wird Ein falsch eingesetzter Wasserbeh lter setzt den Wasserstop Schalter ausser Funktion und der Wasserbeh ter kann berlaufen 4 Operation 4 1 Operation without hygrostat The main switch 1 is...

Страница 7: ...voir soit remis en place correctement afindenepasd t rioreroumettrehors fonction le trop plein ce qui pourrait causer un d bordement d eau 4 Drift 4 1 Drift uden hygrostat Hovedafbryderen 1 stillesp I...

Страница 8: ...g wird 44 Minuten lang zugelassen danach schaltetdieElektronikaufAbtauungumundLampe 5 leuchtet auf 5 Electronic control The entire control of the unit inclusive of safety control and on off functions...

Страница 9: ...ur l vaporateur La formation de glace continue pendant 44 minutes puis l lectronique enclenche le d givrage et la diode 5 s allume 5 Elektronisk styring Hele styringen af aggregatet med alle sikkerhed...

Страница 10: ...so kann dieser mit einer lauwarmen Seifenlauge abgewaschen werden Es sollte auch die Kondenswasserschale unter dem Verdampfer gereinigt werden damit das Kondenswasser ungehindert ablaufen kann 6 Serv...

Страница 11: ...neuse Le bac des condensats doit aussi tre nettoy pour assurer un libre coulement de l eau condens e 6 Service og vedligeholdelse Affugteren er konstrueret med henblik p problemfri drift og minimal se...

Страница 12: ...reich Temperatur 3 30 C Stromanschluss 230 50 V Hz Max Stromaufnahme 8 5 A Max Leistungsaufnahme 1800 W Luftvolumenstrom 785 m3 h K hlmittel R 22 K hlmittelmenge 1100 g Gewicht 78Kg 7 Fault finding NO...

Страница 13: ...rectement il faut le couper imm diatement 8 Sp cifications techniques Mod le CD 2400 Plage d utilisation humidit 40 100 HR Plage d utilisation temp rature 3 30 C Alimentation lectrique 230 50 V Hz Int...

Страница 14: ...1Kontrollampe Hauptschalter Controllampe mainswitch Lampe t moin du commutateur principal Kontrollampe hovedafbryder K1 Startsch tz Starting relaiy Relais de d marrage Startrel M1 Ventilatormotor Fan...

Страница 15: ...porateur Fordamper 3 Kondensator Condenserr Condenseur Kondensator 4 Expansionsventil Thermostatic valve Soupape thermostatique Termoventil 5 Trockenfilter Liquid line drier Filtre anti humidit T rfil...

Страница 16: ...tning 20 531540 Ventilator fan ventilateur ventilator 21 531000 Ventilatorfu Satz feet for fan set pieds du ventilateur jeu ventilatorf dder s t 22 175540 Ventilatorausbla fan discharge soufflage du v...

Страница 17: ...16...

Отзывы: