background image

Proportional Valve Group

 

PVG 128/256

6  

AN00000355xx-04

 • Rev 0101 • March 2017 

 © Danfoss A/S, 2017-03

PVEH-U LED Characteristics

Color

LED view

Function

Green

Operating

Green @ 1.5 Hz

Neutral - Power Save

Red

Internal fault

Red @ 1.5 Hz

External or Float fault

Yellow

Disable Mode

PVEH/H-FLA LED Characteristics

Color

LED view

Function

Green

Operating

Green @ 1.5 Hz

Neutral - Power Save

Red

Internal fault

Red @ 1.5 Hz

External or Float fault

PVEO LED Characteristics

Color

LED view

Function

Green

Power ON

PVE LED karakteristikker

PVE LED characteristics

PVE LED Eigenschaften

PVE LED caractéristiques

W

Warning

Alle mærker og typer af retningsventiler – også proportional ventiler – kan svigte og forårsage alvorlig skade.  

Det er derfor vigtigt at analysere maskinen i alle enkeltheder.

Da proportionalventiler anvendes under mange forskellige driftsbetingelser og i mange forskellige maskiner, er det alene 

maskinproducentens ansvar at træffe det endelige produktvalg og sikre at samtlige maskinens krav til ydelse, sikkerhed  

og advarsler er opfyldt.

Ved valg af reguleringssystem – og sikkerhedsniveau – kan man f.eks. støtte sig til EN954-1 (sikkerhedsrelaterede bestanddele 

i reguleringssystemet).

W

Warning

All marks and all types of directional control valves – inclusive proportional valves – can fail and cause serious damage.  

It is therefore important to analyse all aspects of the application.  

Because the proportional valves are used in many different operation conditions and applications, the manufacturer of the 

application is alone responsible for making the final selection of the products – and assuring that all performance, safety  

and warning requirements of the application are met.  

The process of choosing the control system – and safety level – could e.g. be governed by EN 954-1 (Safety related parts of 

control system). See also Technical information for PVE series 7.

W

Warnung

Alle Fabrikate und Typen von Wegeventilen – einschließlich Proportionalventile – können versagen und schlimme Unfälle 

verursachen. Es ist daher wichtig, die Anwendung in allen Details zu analysieren.

Weil Proportionalventile unter vielen unterschiedlichen Arbeitsbedingungen und in vielen verschiedenen Anwendungen 

benutzt werden, trägt allein der Maschinenhersteller die Verantwortung für seine endgültige Wahl von Produkt, und er ist 

ebenfalls dafür verantwortlich, dass alle Leistungs-, Sicherheits- und Warnungsanforderungen an seine Maschine erfüllt sind.

Zur Wahl vom Reglersystem und Sicherheitsniveau kann man sich z.B. auf EN954-1 stützen.

W

Avertissement

Tous les distributeurs - y compris les distributeurs proportionnels - peuvent tomber en panne et entraîner de sérieux 

dommages. C’est la raison pour laquelle il est important d’analyser chaque aspect de l’application.   

Les vannes proportionnelles étant utilisées dans de nombreuses conditions d’exploitation et applications différentes,  

le fabricant de l’application porte l’entière responsabilité de la sélection finale des produits et du respect des exigences  

en matière de rendement, de sécurité et d’avertissement.   

Le choix du système de commande – et du niveau de sécurité – peut être fait par exemple sur la base de la norme EN 954-1  

(parties du système de commande relatives à la sécurité). Se reporter également à Information technique pour PVE série 7.

Содержание PVG 128

Страница 1: ... Nummer Woche und Jahr der Montage und Seriennummer PVP Druckeinstellung D Die Materialnummer ist eingraviert auf dem PVPV PVB und PVSI C PVG numéro semaine et année de montage et numéro sériel PVP réglage de pression D Référence gravée sur les PVPV PVB et PVSI C PVM PVPV D PVB128 PVB256 xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx PVM xxxxxx PVSI Flow P A PVMD PVH PVHC PVEO PVEH PVEH U PVEH FLA P006 089 Oliestrømmens ...

Страница 2: ...07 24 67 Plads til demontage Room for dismantling Platz für Demontage Espace pour démontage P006 092 L PVP PVGI Max 60 N m 530 lbf in 120 4 7 345 13 6 4 x M12x18 4 x 7 16 14UNC x 0 7 345 13 6 120 4 7 PVB 256 1 2 3 4 5 6 7 L mm 118 5 204 5 290 5 376 5 462 5 548 5 634 5 L in 4 67 8 05 11 44 14 82 18 21 21 59 24 98 Indstilling af maks oliestrøm Setting of max flow Einstellung des max Ölstroms Réglage...

Страница 3: ... valve LSA B Product Rated pressure PVG 128 with PVSI 350 bar 5076 psi PVG 256 w PVSI 350 bar 5076 psi PVG Udluftning Hvis gruppen er monteret vertikalt anbefales det at udlufte ved justerskruer Pos A PVG Bleeding If the group is installed vertically it is recommended to bleed it at the adjusting screws Pos A PVG Entlüftung Wenn die Gruppe vertikal montiert ist empfehlen wir an den Justierschraube...

Страница 4: ...hørende komponenter ses som en samlet enhed og må derfor ikke adskilles For safety reasons the PVE actuator and interface components must be considered as one unit Do not try to disassemble under any circumstances Aus Sicherheitsgründen müssen der PVE Aktuator und die Verbindungs Komponenten als eine Einheit betrachtet werden Unter keinen Umständen versuchen zu demontieren Pour des raisons de sécu...

Страница 5: ...l US 50 DUT Q P A US 50 25 DUT Q P B US 50 75 DUT PWM Frequency US Recommended 1000 Hz Input Impedance Rated 12 kΩ Input Capacitance Rated 100 nF PVEO PVEH H U H FLA Operating Conditions Pilot Pressure Nominal 13 5 bar 196 psi Minimum 10 0 bar 145 psi Maximum 15 0 bar 220 psi Storage Temp Ambient 50 C 90 C 58 F 194 F Operating Temp Ambient 40 C 90 C 40 F 194 F Oil Viscosity Operating range 12 75 c...

Страница 6: ...or making the final selection of the products and assuring that all performance safety and warning requirements of the application are met The process of choosing the control system and safety level could e g be governed by EN 954 1 Safety related parts of control system See also Technical information for PVE series 7 WWarnung Alle Fabrikate und Typen von Wegeventilen einschließlich Proportionalve...

Отзывы: