background image

24

FRCC.EI.019.A2.05 © Danfoss Commercial Compressors 06/12

Instrucciones

  •  El resto de la carga deberá llevarse a cabo una 

vez que la instalación haya alcanzado sus ni-
veles nominales y los mantenga con estabili-
dad durante el funcionamiento.

  •  No deje la botella de carga conectada al circuito.

9 – Configuración del controlador electrónico

  •  La  unidad  está  equipada  con  un  controlador 

electrónico  programado  de  fábrica  con  pará-
metros  aptos  para  el  uso  con  la  unidad  real. 
Consulte el Manual RS8GDXXX si desea obte-
ner más información.

  •  De  forma  predeterminada,  el  controlador 

electrónico  muestra  la  temperatura  a  la  pre-
sión de aspiración en °C. Pulse el botón infe-
rior  para  que  se  muestre  la  temperatura  a  la 
presión de condensación (ilustración 3).

La coniguración predeterminada de fábrica del 
controlador  electrónico  es  apta  para  el  funcio-
namiento con el refrigerante R-404A. Cambie la 
coniguración del refrigerante si el refrigerante 
en uso no coincide con el indicado. El parámetro 

r12 debe establecerse antes a 0 (interruptor prin-
cipal software: apagado).
  •  Mantenga pulsado el botón superior durante 

un par de segundos. Aparecerá una columna 
con códigos de parámetros.

  •   Pulse los botones superior e inferior para bus-

car el código de parámetro o30.

  •  Mantenga pulsado el botón central hasta que 

se muestre el valor de dicho parámetro.

  •  Pulse los botones superior e inferior para se-

leccionar un valor nuevo: 2 = R-22, 3 = R-134a, 
13 = Deinido por el usuario, 17 = R-507, 19 = 
R-404A y 20 = R-407C.

  •   Pulse el botón central para conirmar el valor 

seleccionado.

10 – Verificación previa a la puesta en servicio

  Emplee  dispositivos  de  seguridad  (como  el 

presostato de seguridad o la válvula mecánica de 
alivio) que satisfagan los requisitos de las normas 
de ámbito general y local vigentes, así como las 
normas de seguridad aplicables. Asegúrese de que 
los dispositivos funcionen y su ajuste sea correcto. 

  Compruebe  que  los  niveles  de  los  presos-

tatos de alta presión y las válvulas de alivio no 
superen  la  presión  de  servicio  máxima  de  los 
componentes del sistema.

  •  Compruebe que todas las conexiones eléctri-

cas  se  encuentren  bien  ijadas  y  cumplan  la 
legislación local.

  •  Si es preciso el uso de una resistencia de cár-

ter, el equipo deberá mantenerse conectado 
a la red eléctrica durante, al menos, 12 horas 
antes  de  la  puesta  en  marcha  inicial  o  si  la 
puesta en marcha tiene lugar tras un período 
de  inactividad  prolongado  en  el  caso  de  las 
resistencias de cárter de tipo cinturón. 

  •  La  unidad  está  equipada  con  un  interruptor 

principal con protección contra sobrecarga. La 
función de protección contra sobrecarga posee 
una coniguración predeterminada de fábrica; 
no obstante, se recomienda comprobar el valor 
asignado antes de poner en marcha la unidad. 
El  valor  asignado  a  la  función  de  protección 
contra sobrecarga se encuentra en el esquema 
eléctrico situado en la compuerta delantera de 
la unidad.

11 – Puesta en marcha

  •  No ponga en marcha la unidad sin haber car-

gado antes el refrigerante.

  •  Todas las válvulas de servicio deben estar en 

posición de apertura.

  •  Compruebe que la fuente de alimentación sa-

tisfaga las características de la unidad.

  •  Compruebe que la resistencia del cárter funcione.
  •  Compruebe que el ventilador pueda girar libre-

mente.

  •  Compruebe que la lámina protectora haya sido 

retirada de la cara posterior del condensador.

  •  Equilibre las presiones de los lados HP y LP.
  •  Ponga en marcha la unidad. Debe arrancar de 

inmediato.  Si  el  compresor  no  arranca,  com-
pruebe el estado de los cables y la tensión en 
los terminales.

  •  La rotación inversa de un compresor trifásico 

se puede detectar a partir de los siguientes fe-
nómenos: el compresor no acumula presión, 
el sistema genera un nivel de ruido anormal-
mente  elevado  y  el  consumo  energético  re-
sulta  anormalmente  reducido.  Si  se  enfrenta 
a  una  situación  como  la  anterior,  apague  la 
unidad inmediatamente y conecte las fases a 
los terminales que correspondan.

  •  Si  la  dirección  de  rotación  es  correcta,  el  in-

dicador de baja presión del controlador (o el 
manómetro de baja presión) mostrará un ni-
vel de presión en descenso y el indicador de 
alta presión (o el manómetro de alta presión) 
mostrará un nivel de presión en aumento.

12 – Comprobaciones con la unidad en funcio-
namiento

  •  Compruebe la dirección de rotación del venti-

lador. El aire debe luir desde el condensador 
hacia el ventilador.

  •  Compruebe el consumo de corriente y la tensión.
  •  Compruebe el recalentamiento en el lado de 

aspiración para reducir el riesgo de generación 
de golpes de líquido.

  •  Si  el  sistema  cuenta  con  un  visor  de  líquido, 

observe el nivel de aceite en el momento del 
arranque  y  durante  el  funcionamiento  para 
conirmar que sea posible consultarlo en todo 
momento.

  •  Respete los límites de funcionamiento.
  •  Compruebe si los tubos sufren alguna vibración 

anormal. Los movimientos superiores a 1,5 mm 
exigirán la implantación de medidas correctoras 
(como la instalación de abrazaderas).

  •  Si es necesario, es posible agregar refrigeran-

te  líquido  a  través  del  lado  de  baja  presión 
(tan  lejos  del  compresor  como  sea  posible). 
El compresor debe permanecer en funciona-
miento durante este proceso.

  •  No sobrecargue el sistema.
  •  No libere refrigerante a la atmósfera.
  •  Antes de abandonar el lugar de instalación, lleve 

a cabo una inspección general de la misma en 
cuanto a limpieza, ruido y detección de fugas.

  •  Anote el tipo y la cantidad de refrigerante car-

gado,  así  como  las  condiciones  de  funciona-
miento, como referencia para la ejecución de 
futuras inspecciones.

13 –  Funcionamiento  de  emergencia  sin  con-

trolador

Si  el  controlador  se  avería,  aún  será  posible 
poner en marcha la unidad condensadora mo-

diicando el cableado estándar del controlador 
(ilustración 4) y aplicando el cableado temporal 
(ilustración 5) descrito a continuación. 

  Esta  modiicación  sólo  debe  ser  llevada  a 

cabo por un electricista autorizado. Debe respe-
tarse la legislación nacional a este respecto.

  Desconecte  la  unidad  condensadora  de  la 

fuente  de  alimentación  (apague  el  interruptor 
principal del equipo).
  •  Debe ser posible establecer contacto con el ter-

mostato ambiente para suministrar 250 VAC. 

  •  Desconecte el cable 22 (entrada de seguridad 

DI3) y el cable 24 (termostato ambiente DI1), y 
únalos empleando un puente terminal aislado 
de 10 mm² y 250 VAC.

  •  Desconecte el cable 25 (termostato ambiente 

DI1) y el cable 11 (alimentación del compre-
sor) y únalos empleando un puente terminal 
aislado de 10 mm² y 250 VAC.

  •  H1,  H2  y  H3:  Desconecte  el  cable  6  y  conéc-

telo a los cables 11 y 25 empleando un puente 
terminal. Es posible conectar un presostato de 
ventilador  o  un  controlador  de  velocidad  de 
ventilador en serie con el cable 6.

  •  H4:  Desconecte  el  cable  U2  del  controlador 

de velocidad del ventilador y conéctelo a los 
cables 11 y 25.

  •  Desconecte el cable 14 (resistencia del cárter) 

y  conéctelo  al  terminal  22  del  contactor  del 
compresor.

  •   Desconecte el cable 12 (alimentación de la re-

sistencia del cárter), prolónguelo empleando 
un  puente  terminal  de  10  mm²  y  250 VAC  y 
cable marrón de 1,0 mm², y conéctelo al ter-
minal 21 del contactor del compresor.

  •  Desconecte de la regleta grande los termina-

les 10 a 19 del controlador.

  •  Conecte  la  unidad  condensadora  a  la  fuente 

de alimentación (encienda el interruptor prin-
cipal del equipo). 

14 – Mantenimiento

 Apague siempre el interruptor principal de la 

unidad antes de abrir las compuertas del ventilador.

  La  presión  interna  y  la  temperatura  de  la 

supericie  son  peligrosas  y  pueden  ocasionar 
lesiones  permanentes.  Los  operarios  de  man-
tenimiento e instaladores deben contar con las 
herramientas  y  los  conocimientos  adecuados. 
La temperatura de los tubos puede superar los 
100 °C, como resultado de lo cual podrían pro-
ducirse quemaduras de carácter grave.

 Garantice la periodicidad de las inspecciones 

de servicio para asegurar la iabilidad del equipo 
y el cumplimiento de la legislación local.

Para evitar problemas derivados del sistema, se 
recomienda llevar a cabo periódicamente las si-
guientes tareas de mantenimiento:
  •  Comprobar que los dispositivos de seguridad 

funcionen y su ajuste sea correcto.

  •  Garantizar la ausencia de fugas en el sistema.
  •  Comprobar el consumo de corriente del com-

presor.

  •  Conirmar  que  el  sistema  funcione  de  modo 

coherente con los registros de mantenimiento 
anteriores y las condiciones ambientales.

  •  Comprobar que todas las conexiones eléctri-

cas se encuentren correctamente ijadas.

  •  Mantener  limpia  la  unidad  y  comprobar  la 

ausencia de óxido y herrumbre en los compo-

Содержание OPTYMA PLUS OP-LPHM

Страница 1: ...2 Deutsch German p 28 Dansk Danish p 34 Svenska Swedish p 40 Portugu s Portuguese p 46 Nederlands Dutch p 52 Suomi Finnish p 58 Elinika Greek p 64 Norsk Norwegian p 70 B lgarski Bulgarian p 76 Rom n R...

Страница 2: ...2 FRCC EI 019 A2 ML Danfoss Commercial Compressors 06 12 Instructions OP LPHM018 026 OP MPHM007 010 012 015 018 OP LPHM048 068 OP MPHM026 034 OP MPUM034 046 OP MPGM034...

Страница 3: ...P VIEW 966 UNIT HEIGHT FRONT VIEW 35 SWITCH HEIGHT MOUNTING 12 HOLE FOR SIGHT 50 TYP DISPLAY CONTROLLER PORTS CABLE ENTRY LIQUID PORT SUCTION PORT MCHX RH VIEW BACK VIEW ISO VIEW LH VIEW 479 MOUNTING...

Страница 4: ...e instructions and sound refrigeration engineering practice relating to installation commissioning maintenance and service A Model B Code number C Refrigerant D Supply voltage Locked Rotor Ampere Maxi...

Страница 5: ...in picture 2 Slowly release the nitrogen holding charge through the schrader port Connect the unit to the system as soon as pos sible to avoid oil contamination from ambient moisture Avoid material e...

Страница 6: ...is provided observe the oil level at start and during operation to conirm that the oil level remains visible Respect the operating limits Check all tubes for abnormal vibration Move ments in excess o...

Страница 7: ...tle Do not use a wire brush Do not impact or scrape the coil with the vacuum tube or air nozzle Before closing the fan door turn the fan blade in the position shown in picture 6 to avoid that the door...

Страница 8: ...t optional X1 Terminal Supply Supply Fan Fan Alarm Alarm Comp Compressor CCH Crankcase Heater Aux Auxiliary P U B1 P U B2 T S1 M 1 M2 R5 P B4 P B3 K2 F1 N L1 I I I 2 4 6 Q1 COM NC NO K2 C1 C2 M 1 M1 K...

Страница 9: ...lus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus Controller A2 Fan Speed Controller B1 Condensing Pressure Transducer B2 Suction Pressure Transducer B3...

Страница 10: ...ation pour l installation la mise en service la maintenance et l entretien A Mod le B N code C R frig rant D Tension d alimentation Intensit en rotor bloqu Consommation de courant maximum E Applicatio...

Страница 11: ...tente par l oriice schrader Raccordez le groupe au syst me d s que possible pour viter toute contamination de l huile par l humidit ambiante vitez toute entr e de mat riau dans le sys t me lors de la...

Страница 12: ...u d huile reste bien visible Respectez les limites de fonctionnement V riiez l absence de vibrations anormales au niveau de tous les tubes En cas de mouve ments d passant 1 5 mm vous devez prendre des...

Страница 13: ...pas de brosse m tallique Veillez ne pas endommager ou rayer l changeur avec le tube de l aspirateur ou l embout du compresseur air Avant de refermer la porte du ventilateur pla cez les h lices du ven...

Страница 14: ...R5 r sistance de carter S1 thermostat d ambiance d aspiration en option en option X1 borne Supply alimentation Fan ventilateur Alarm alarme Comp compresseur CCH r sistance de carter Aux auxiliaire P...

Страница 15: ...F1 fusible Circuit de commande K2 contacteur M1 compresseur M2 moteur de ventilateur 1 M3 moteur de ventilateur 1 Q1 sectionneur principal R1 sonde de temp rature R2 sonde de temp rature ambiante de r...

Страница 16: ...enzione e l assistenza A Modello B Numero di codice C Refrigerante D tensione di alimentazione ampere rotore bloccato massimo consumo di energia E Applicazione F Protezione G Pressione di esercizio al...

Страница 17: ...egare l unit all impianto il pi presto pos sibile per evitare la contaminazione dell olio da parte dell umidit ambientale Prevenire l ingresso di contaminanti nell im pianto quando si tagliano i tubi...

Страница 18: ...tubi Se necessario possibile aggiungere ulte riore refrigerante nella fase liquida sul lato bassa pressione il pi lontano possibile dal compressore Il compressore deve essere in funzione durante ques...

Страница 19: ...segni di urti Compressore aperto o restituito non sigillato Ruggine presenza di colorante per il rileva mento di perdite all interno del compressore Uso di un refrigerante o lubriicante non ap provati...

Страница 20: ...PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 Codice G OP MPUM034 046 068 080 A1 Regolatore Optyma Plus B4 Pressostato bassa pressione F1 Fusibile circuito di controllo M2 Motor...

Страница 21: ...ma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 Codice E OP LPHM215 271 OP MPUM125 162 A1 Regolatore Optyma Plus A2 Regolatore velocit ventola B1 Trasduttore pres...

Страница 22: ...a de refrigeraci n durante las actividades de instalaci n puesta en servicio mantenimientoyserviciot cnico A Modelo B C digo C Refrigerante D Tensi n de alimentaci n amperaje a rotor bloqueado y consu...

Страница 23: ...sa 4 N de c digo 114X34 o 114X44 En una pila de unidades aquella situada m s arriba debe ijarse a la pared tal y como mues tra la ilustraci n 2 Libere paulatinamente la carga de nitr geno a trav s del...

Страница 24: ...resi n o el man metro de alta presi n mostrar un nivel de presi n en aumento 12 Comprobaciones con la unidad en funcio namiento Compruebe la direcci n de rotaci n del venti lador El aire debe luir des...

Страница 25: ...refrigerante la operaci n deber llevarse a cabo de tal modo que aquel no pueda escapar a la atm sfera 15 Garant a En cualquier reclamaci n que presente al res pecto de este producto indique siempre e...

Страница 26: ...ly Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 C digo G OP MPUM034 046 068 080 A1 Controlador Optyma Plus B4 Presostato de baja presi n F1 Fusible circuito de control M2 Motor del ventilador R3 Sensor...

Страница 27: ...M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Controlador Optyma Plus A2 Controlador velocidad del ventilador B1 Transductor de presi n de B2 Transductor de presi n de condensaci n aspiraci n B...

Страница 28: ...diese Anleitung sowie die allgemein anerkannten Regeln f r Einbau Inbetriebnahme Wartung und Instandhal tung von k ltetechnischen Anlagen A Typ B Bestellnummer C K ltemittel D Versorgungsspannung Stro...

Страница 29: ...llnr 114X33 bzw 114X43 2 Geh use 4 Bestellnr 114X34 bzw 114X44 Bei der Stapelmontage muss der oberste Ver l ssigungssatz an der Wand befestigt werden siehe Bild 2 Lassen Sie die Stickstof F llung lang...

Страница 30: ...r Drehrichtung des Verdichters muss der Verdichter sofort ab geschaltet werden um die Leitungsphasen an die korrekten Klemmen anzuschlie en Bei korrekter Drehrichtung ist an der Nieder druckanzeige bz...

Страница 31: ...auf Verschmutzungen berpr ft und ggf gerei nigt werden An der innenseite des Verl ssigers gelangen Sie ber die L ftert r Bei Microchan nel W rme bertragern lagert sich der Schmutz eher auf als imVerl...

Страница 32: ...ndensator L fter F1 Sicherung Steuerkreis K1 Anlaufrelais K2 Sch tz M1 Verdichter M2 L ftermotor Q1 Hauptschalter R1 Umgebungstemp F hler R2 Hei gastemp F hler R3 Saugstutzentemp F hler R4 Zusatztemp...

Страница 33: ...ac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 OPTYMA PLUS Regler A2 L fterdrehzahlregler B1 Druckmessaufnehmer H...

Страница 34: ...se med montering idrifts ttelse vedligeholdelse og servicering A Model B Kodenummer C K lemiddel D Forsyningssp nding Ampere ved blokeret rotor Maksimalt str mforbrug E Applikation F Beskyttelse G Arb...

Страница 35: ...stables skal det verste fastg res til v ggen som vist i billede 2 T m langsomt nitrogenfyldningen ud gen nem schrader porten Slut aggregatet til anl gget s hurtigt som muligt for at undg oliekontamine...

Страница 36: ...taltninger som f eks montering af r rb jler Hvis det er n dvendigt kan der tilf jes et ekstra k lemiddel i v skefase i lavtrykssiden s langt v k som muligt fra kompressoren Kompressoren skal k re unde...

Страница 37: ...n med st vsugerr ret eller luftdysen og rids den ikke F r ventilatord ren lukkes skal dens blad drejes om i den position der er vist i billede 6 for at undg at d ren rammer ventilatoren Hvis k leanl g...

Страница 38: ...riftskondensator Ventilator F1 Sikring Styrekredsl b K1 Startrel K2 Kontaktor M1 Kompressor M2 Ventilatormotor Q1 Hovedafbryder R1 Omg temp f ler R2 Afgangstemp F ler R3 Sugetemp F ler R4 Hj lpetemp S...

Страница 39: ...Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 Kode E OP LPHM215 271 OP MPUM125 162 A1 Optyma Plus regulator...

Страница 40: ...A PLUS LUFTKYLDA AGGREGAT OP LPHM OP MPHM OP MPUM OP MPGM A Modell B Artikelnummer C K ldmedium D Matningssp nning frekvens Hz antal faser l st rotor LRA A maximal str mf rbrukning A E Anv ndningsomr...

Страница 41: ...gt bild 2 Sl pp l ngsamt ut kv vfyllningen genom schraderporten Anslutenhetentillsystemets snartdukanf ratt undvika att oljan kontamineras av luftfuktighet Se till att inget material kommer in i syste...

Страница 42: ...v n ska alltid vara synlig Respektera alla driftgr nsv rden Kontrollera att inga r r vibrerar p ett onor malt s tt Om de r r sig mer n 1 5 mm m ste du tg rda problemet genom att f sta t ex r rkonsoler...

Страница 43: ...r n got annat mjukt verktyg Du kan ven bl sa tryckluft igenom spolen fr n insidan och ut t och bor sta av med en mjuk borste Anv nd inte st l borste Sl inte och skrapa inte spolen med sugr ret eller l...

Страница 44: ...ssor C3 Driftkondensator l kt F1 S kring styrkrets K1 Startrel K2 Kontaktor M1 Kompressor M2 Fl ktmotor Q1 Huvudbrytare R1 Omgivningstemp sensor R2 Tryckr rstemp sensor R3 Sugtemp sensor R4 Extra temp...

Страница 45: ...S6 s Larm Komp Fl kt CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Tillf rsel Fl kt Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus regulat...

Страница 46: ...rigera o relativamente instala o arranque manuten o e servi o A Modelo B N mero de c digo C Refrigerante D Tens o de alimenta o Amperes do rotor bloqueado Consumo m ximo de corrente E Aplica o F Prote...

Страница 47: ...ra v s da v lvula schrader Assim que poss vel ligue a unidade ao siste ma para evitar a contamina o do oleo pro veniente da humidade ambiente Evite a entrada de materiais estranhos no sis tema enquant...

Страница 48: ...s Movimentos que excedam 1 5 mm necessitam de medidas de correc o como a instala o de abra adeiras Quando necess rio poder ser adicionado al gum refrigerante extra em estado l quido no lado de baixa p...

Страница 49: ...he a bateria com o tubo do aspirador ou com o bocal de ar Antes de fechar a porta do ventilador rode a p do ventilador para a posi o apresentada na imagem 6 de forma a evitar que a porta atinja o vent...

Страница 50: ...ndensa o C1 Condensador de arranque Compressor K1 Rel de arranque Q1 Interruptor principal R4 Sensor de temperature auxiliar opcional X1 Terminal B2 Transdutor da press o de aspira o C2 Condensador de...

Страница 51: ...A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Controlador Optyma Plus A2 Controlador de velocidade B1 Transdutor da press o B2 Transdutor da press o do ventilador de condensa o de as...

Страница 52: ...t de installatie de ingebruik name het onderhoud en de bediening A Model B Codenummer C Koelmiddel D Voedingsspanning stroom bij geblokkeerde motor maximaal stroomverbruik E Toepassing F Beschermingsg...

Страница 53: ...an de buizen voor dat er geen materiaal in het systeem terechtkomt Boor nooit gaten op plaatsen waar de bramen niet kunnen worden verwijderd Soldeer voorzichtig door gebruik te maken van de modernste...

Страница 54: ...ei bare toestand aan de lagedrukzijde zo ver mo gelijk van de compressor verwijderd De com pressor moet draaien tijdens dit proces Overlaad het systeem niet Laat nooit koelmiddel ontsnappen in de at m...

Страница 55: ...deur sluit draait u de ven tilator naar de positie die weergegeven wordt in afbeelding 6 om te vermijden dat de deur tegen de ventilator stoot Als het koelsysteem geopend werd moet het worden gespoeld...

Страница 56: ...condensator ventilator F1 Zekering stuurkring K1 Startrelais K2 Schakelaar M1 Compressor M2 Ventilatormotor Q1 Hoofdschakelaar R1 Sensor omgevingstemperatuur R2 Voeler persgastemperatuur R3 Voeler zui...

Страница 57: ...L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus controller A2 Toerenregelaar ventilator B1 Druktransmitte...

Страница 58: ...mmattik yt nt j tuotteen asen nuksessa k ytt notossa kunnossapidossa ja huollossa A Malli B Koodinumero C Kylm aine D Sy tt j nnite k ynnistysvirta LRA suurin virrankulutus MCC E K ytt sovellus F Suoj...

Страница 59: ...essa on ylimm inen yk sikk kiinnitett v sein n kuvan 2 mukaisesti Vapauta hitaasti typpikaasu huoltoventtiilin kautta Kytke yksikk j rjestelm n mahdollisimman pian jottei ljy saastu ymp rist n kosteud...

Страница 60: ...istett ess sek k yt n aikana ja varmista ett pinta pysyy n kyviss ljy lis m ll Varmista ett koneisto toimii sallitulla k ytt alueella Tarkista kaikki putket poikkeavan t rin n va ralta Yli 1 5 mm n li...

Страница 61: ...aavi kennoa imurin suulakkeella tai puhdistuspis toolin suuttimella Ennen kuin suljet puhaltimen luukun k nn puhaltimen siivet kuvassa 6 esitettyyn asen toon jotta luukku ei osu puhaltimeen Jos kylm a...

Страница 62: ...CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 Koodi G OP MPUM034 046 068 080 A1 Optyma Plus s din B1 Lauhtumispaineen painel hetin B2 Imupaineen p...

Страница 63: ...E PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus s din A2 Puhaltimen nopeuss din B1 Lauhtumispaineen painel hetin...

Страница 64: ...y Hz 50Hz Number of Phases 1 LRA A 41 MCC A 12 Application MBP Protection IP54 Max Working Pressure bar HP 1 28 HP 2 23 LP 1 7 LP 2 5 Serial No 123456BS0310 Barcode Serial No I J M L K N O P OPTYMA PL...

Страница 65: ...OP MPHM OP MPUM OP MPGM 2 35 C 50 C 3 1 3 50 C HFC HFC CFC HCFC 3 4 PED 97 23 1 114X31 114X41 3 2 114X32 114X42 2 3 114X33 114X43 2 4 114X34 114X44 2 schrader schrader 19 mm 5 32 bar 6 LP HP 500 m Hg...

Страница 66: ...404A 2 bar R134a 9 RS8GDXXX C 3 R404A r12 0 o30 2 R22 3 R134a 13 17 R507 19 R404A 20 R407C 10 12 11 HP LP 3 12 slugging 1 5 mm 13 4 5 250VAC 22 DI3 24 DI1 10mm 250 Vac 25 DI1 11 10mm 250VAC H1 H2 H3 6...

Страница 67: ...C NO R1 R2 R3 C3 WD1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Display EKA S6 s Alarm Comp Fan CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM018 OP MPHM0...

Страница 68: ...an Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM026 048 068 OP MPHM018 026 034 OP MPGM034 P U B1 P U B2 T S1 M 1 M2 R5 P B4 P B3 F1 N L1 I I I 2 4 6 Q1 COM NC NO C2 M 1 M1 K2 K2 R1 R2 R3 C3 WD3 DI1...

Страница 69: ...roller RS485 A B A1 R4 E OP LPHM048 068 096 136 OP MPUM034 046 068 080 107 P U B1 P U B2 P B4 P B3 COM NC NO R1 R4 R3 T S1 0 10V K2 M 3 M1 R2 WD5 R5 K2 F1 I I I 2 4 6 Q1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Dis...

Страница 70: ...nstallasjon idriftsettelse vedlikehold og service av kj leanlegg A Modell B Kodenummer C Kj lemiddel D Tilf rselsspenning str mforbruk med l st rotor maksimalt str mforbruk E Anvendelse F Beskyttelse...

Страница 71: ...ger materiale inn i systemet n r man kutter r r Bor aldri hull hvis det ikke er mulig jerne grader Lodd med st rste forsiktighet Bruk riktig tek nikk og ventiler r rene med nitrogengass Koble til n dv...

Страница 72: ...inspeksjon med tanke p ren het st y og lekkasje Type registrering og mengde kj lemiddel samt driftsbetingelser som referanse for framtidige inspeksjoner 13 N ddrift uten styringsenhet Hvis det er fei...

Страница 73: ...ryter R1 Omgivelsestemp Sensor R2 Trykkr rs temp Sensor R3 Sugetemp Sensor R4 Auxiliary Temp Sensor ekstra R5 Veivhusvarmer S1 Romtermostat ekstra X1 Klemme Supply Tilf rsel Fan Vifte Alarm Alarm Comp...

Страница 74: ...kompressor C3 Driftskondensator vifte F1 Sikring styrekurs K1 Startrel K2 Kontaktor M1 Kompressor M2 Viftemotor Q1 Hovedbryter R1 Omgivelsestemp Sensor R2 Trykkr rs temp Sensor R3 Sugetemp Sensor R4...

Страница 75: ...s Alarm Comp Fan CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus styringsenhet A2 V...

Страница 76: ...RA A 41 MCC A 12 Application MBP Protection IP54 Max Working Pressure bar HP 1 28 HP 2 23 LP 1 7 LP 2 5 Serial No 123456BS0310 Barcode Serial No I J M L K N O P OPTYMA PLUS OP LPHM OP MPHM OP MPUM OP...

Страница 77: ...lus OP LPHM OP MPHM OP MPUM OP MPGM 2 35 C 50 C 3 1 3 50 C HFC HFC CFC HCFC 3 4 PED 97 23 EC 1 114X31 114X41 3 2 114X32 114X42 2 3 114X33 114X43 2 4 114X34 114X44 2 19 mm 5 32bar 6 500 m Hg 0 67 mbar...

Страница 78: ...bar R404A 2 bar R134a 9 RS8GDXXX C 3 R404A r12 0 o30 2 R22 3 R134a 13 17 R507 19 R404A 20 R407C 10 12 11 3 12 1 5 mm 13 4 5 250 VAC 22 DI3 24 DI1 10 mm 250 VAC 25 DI1 11 10 mm 250 VAC H1 H2 H3 6 11 25...

Страница 79: ...C NO R1 R2 R3 C3 WD1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Display EKA S6 s Alarm Comp Fan CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM018 OP MPHM0...

Страница 80: ...an Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM026 048 068 OP MPHM018 026 034 OP MPGM034 A1 Optyma Plus B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 F1 K1 K2 M1 M2 Q1 R1 R2 R3 R4 R5 S1 X1 Supply Fan Alarm Comp CCH Aux P...

Страница 81: ...roller RS485 A B A1 R4 E OP LPHM048 068 096 136 OP MPUM034 046 068 080 107 P U B1 P U B2 P B4 P B3 COM NC NO R1 R4 R3 T S1 0 10V K2 M 3 M1 R2 WD5 R5 K2 F1 I I I 2 4 6 Q1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Dis...

Страница 82: ...referitoare la instalare punere n func iune ntre inere i service A Model B Num r de cod C Agent frigoriic D Tensiune de alimentare Intensitate rotor blo cat Consum maxim de curent E Aplica ie F Prote...

Страница 83: ...la ie c t mai repede posibil pentru a evita contaminarea uleiului din cauza umezelii ambiante Evita i intrarea materialului n instala ie n timp ce t ia i conductele Nu da i niciodat g uri dac bavurile...

Страница 84: ...tmo sfer nainte de a p r si locul de instalare efectua i o inspec ie general cu privire la cur enie zgomot i detectarea scurgerilor nregistra i tipul i cantitatea de agent frigori ic precum i condi ii...

Страница 85: ...t neaprobat de Danfoss Orice abatere de la instruc iunile recomandate cu privire la instalare aplicare sau ntre inere Utilizarea n aplica ii mobile Utilizarea n atmosfere explozive Niciun num r de mod...

Страница 86: ...230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 Cod G OP MPUM034 046 068 080 A1 Controler Optyma Plus B4 Presostat joas presiune F1 Siguran Circuit de coman...

Страница 87: ...ac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Controler Optyma Plus A2 Regulator vitez ventilator B1 Traductor presiune de condensareB2...

Страница 88: ...tupujte podle tohoto n vodu a dodr ujte spr vn technick postupy pro pr ci s chladic mi za zen mi A Model B Objednac slo C Chladivo D Nap jec nap t proud p i zablokovan m ro toru a maxim ln trval proud...

Страница 89: ...ke st n viz obr 2 Pomalu vypus te dus k ventilkem Schrader Co nejrychleji p ipojte jednotku k chladic mu za zen aby nebyl olej kontaminov n vlhkost z okoln ho vzduchu P i ez n trubek dbejte aby do sys...

Страница 90: ...d kondenz toru sm rem k ventil toru Zkontrolujte odb r proudu a nap t Zkontrolujte zda nen p li vysok p eh t chladiva v s n sn te tak nebezpe po koze n za zen Pokud m kompresor hladinoznak kontrolujte...

Страница 91: ...vysava em s kart ov m nebo jin m m kk m n stavcem Tak m ete profouk nout v m n kovou plochu stla en m vzdu chem sm rem zevnit ven a o istit jemn m kart em Nepou vejte dr t n kart Dejte pozor abyste t...

Страница 92: ...kondenz tor ventil tor F1 Pojistka dic obvod K1 Rozb hov rel K2 Styka M1 Kompresor M2 Motor ventil toru Q1 Hlavn vyp na R1 Sn ma teploty okol R2 Sn ma v tla n teploty R3 Sn ma sac teploty R4 Pomocn sn...

Страница 93: ...ac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Regul tor Optyma Plus A2 Regul tor ot ek ventil toru B1 Sn ma kond...

Страница 94: ...z dobrymi prak tykami techniki ch odniczej dotycz cymi insta lacji uruchamiania konserwacjiiserwisowania A Model B Numer kodowy C Czynnik ch odniczy D Napi cie zasilania pr d rozruchu wirnika LRA maks...

Страница 95: ...X31 lub 114X41 3 Obudowa 2 Nr kodowy 114X32 lub 114X42 2 Obudowa 3 Nr kodowy 114X33 lub 114X43 2 Obudowa 4 Nr kodowy 114X34 lub 114X44 W przypadku monta u spi trzonego szczy towe urz dzenie musi by za...

Страница 96: ...o ci nienia powinno pokazywa spadekci nienia awskazaniewysokiegoci nie nia na regulatorze lub manometrze wysokiego ci nienia powinnopokazywa wzrost ci nienia 12 Kontrola dzia ania Sprawdzi kierunek ob...

Страница 97: ...czynnika ch odz cego nale y to wykona w taki spos b aby nie dosta si od rodowiska naturalnego 15 Gwarancja Do reklamacji tego produktu nale y zawsze do cza numer modelu i numer seryjny Gwarancja na pr...

Страница 98: ...PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 Kod G OP MPUM034 046 068 080 A1 Regulator Optyma Plus B4 Prze cznik niskiego ci nienia F1 Bezpiecznik obw d sterowania M2 Silnik...

Страница 99: ...OP LPHM048 068 096 136 i OP MPUM034 046 068 080 107 P U B1 P U B2 P B4 P B3 COM NC NO R1 R4 R3 T S1 0 10V K2 M 3 M1 R2 WD5 R5 K2 F1 I I I 2 4 6 Q1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Display EKA S6 s Alarm Co...

Страница 100: ...s 1 LRA A 41 MCC A 12 Application MBP Protection IP54 Max Working Pressure bar HP 1 28 HP 2 23 LP 1 7 LP 2 5 Serial No 123456BS0310 Barcode Serial No I J M L K N O P OPTYMA PLUS OP LPHM OP MPHM OP MPU...

Страница 101: ...06 12 1 OP LPHM OP MPHM OP MPUM OP MPGM 2 35 C 50 C 3 1 3 50 C HFC HFC CFC HCFC 4 PED 97 23 EC 1 114X31 114X41 3 2 114X32 114X42 2 3 114X33 114X43 2 4 114X34 114X44 2 19 5 32 6 500 0 67 7 10 2 5 RS8G...

Страница 102: ...mpressors 06 12 4 5 R404A 2 R134a 9 RS8GDxxx C 3 R404A r12 0 o30 2 R22 3 R134a 13 17 R507 19 R404A 20 R407C 10 12 11 3 12 1 5 13 4 5 250 22 DI3 24 DI1 10 250 25 DI1 11 10 250 H1 H2 H3 6 11 25 6 H4 U2...

Страница 103: ...I I I 2 4 6 Q1 COM NC NO R1 R2 R3 C3 WD1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Display EKA S6 s Alarm Comp Fan CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G...

Страница 104: ...upply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM026 048 068 OP MPHM018 026 034 OP MPGM034 P U B1 P U B2 T S1 M 1 M2 R5 P B4 P B3 F1 N L1 I I I 2 4 6 Q1 COM NC NO C2 M 1 M1 K2 K2 R1 R2 R3 C3...

Страница 105: ...lus Controller RS485 A B A1 R4 OP LPHM048 068 096 136 OP MPUM034 046 068 080 107 P U B1 P U B2 P B4 P B3 COM NC NO R1 R4 R3 T S1 0 10V K2 M 3 M1 R2 WD5 R5 K2 F1 I I I 2 4 6 Q1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 A...

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ...es to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in speciications already agreed All trademarks in this material are property of...

Отзывы: