AVQ, AVQT - PN 16,25
11
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Leak and Pressure Tests
Before pressure test, open the
adjustable flow restrictor
by turning it to the left
(counter clockwise)
Pressure must
be gradually
increased at the
+/- connection
.
Non-compliance may cause
damages at the actuator or
the valve.
A pressure test of the entire
system must be carried
out in accordance with
manufacturer’s instructions.
The maximum test pressure
is:
1.5 × PN
PN - see product label
Putting out of operation
1. Slowly close shut-off
devices
in the flow
pipeline.
2. Slowly close shut-off
devices
in the return
pipeline.
Lækage- og trykprøvning
Åbn den justerbare
flowbegrænser
før
trykprøvningen ved at dreje
den til venstre (mod uret)
Trykket skal øges
gradvist ved +/-
tilslutningen
.
Respekteres dette ikke, kan
der opstå skader på aktuator
eller ventil. Der skal udføres
en trykprøvning af hele
systemet i overensstemmelse
med producentens
instruktioner.
Det maksimale prøvetryk er:
1,5 × PN
PN fremgår af
produktetiketten
Stop af anlæg
1. Luk langsomt for
afspærringsventilerne
i
flowledningen.
2. Luk langsomt for
afspærringsventilerne
i
returledningen.
Dichtheits- und
Druckprüfung
Vor Druckprüfungen die
Einstelldrossel
durch
Drehung nach links ganz
öffnen (entgegen der
Uhrzeigerrichtung)
Druckerhöhung
muss am +/-
Anschluss
gleichmäßig
erfolgen
Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Antrieb und/
oder Ventil führen.
Die Druckprüfung der Anlage
muss nach den Vorgaben
des Anlagenherstellers
durchgeführt werden.
Max. Prüfdruck ist:
1.5 x PN
PN siehe Typenschild
Außerbetriebnahme
1. Absperrarmaturen
im
Vorlauf langsam schließen.
2. Absperrarmaturen
im Rücklauf langsam
schließen.
Escapes y pruebas de
presión
Antes de la prueba de
presión, abra el limitador de
caudal ajustable
girándolo
hacia la izquierda (en sentido
contrario a las agujas del
reloj)
La presión debe
ir aumentando
gradualmente en
la conexión +/-
.
El incumplimiento puede
causar daños en el actuador o
la válvula.
Una prueba de presión del
sistema completo debe ser
realizada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
La presión máxima de prueba
es:
1.5 x PN
PN ver etiqueta del producto
Fuera de operación
1. Cierre lentamente los
dispositivos de corte
en
la tubería de impulsión.
2. Cierre lentamente los
dispositivos de corte
en
la tubería de retorno.
Lek- en druktest
Voordat op druk getest
wordt dient de instelbare
debietbegrenzing
volledig
geopend te worden door
deze linksom te draaien
(tegen de klok in).
De druk op de
+/- aansluiting
mag alleen
geleidelijk
opgevoerd
worden.
Het niet opvolgen van
deze instructie kan schade
veroorzaken aan regelaar of
afsluiter.
Een druktest van het gehele
systeem dient uitgevoerd
te worden overeenkomstig
de voorschriften van de
fabrikant / installateur.
De maximum testdruk is:
1.5 x PN
PN zie het type-plaatje op het
product.
Uit bedrijf nemen
1. Draai de afsluiter
in de
aanvoer langzaam dicht.
2. Draai de afsluiter
in de
retour langzaam dicht.