background image

12 | © Danfoss | 2016.10

VI.LE.J5.3B 

AME 335, AME 435

SVENSKA

Säkerhetsmeddelande

Före montering och tryckavlastning av 

systemet är det absolut nödvändigt 

att noggrant läsa och beakta dessa 

anvisningar för att undvika 

personskador och skador på anordningarna.
Erforderligt monterings-, igångsättnings- och 

underhållsarbete får endast utföras av 

kvalificerad och auktoriserad personal.
Vänligen följ anvisningarna från systemets 

tillverkare eller systemoperatör.

Ta inte bort locket innan 

strömförsörjningen är helt 

bortkopplad.

Kasseringsanvisning

Denna produkt ska demonteras och 

dess komponenter om möjligt sorteras 

i olika grupper före återvinning eller 

kassering. 

Följ alltid lokala föreskrifter om 

avfallshantering.

Montering och installation 

Inkoppling 

Rör inget på PCB! 

Koppla bort strömförsörjningen 

innan motorn kopplas in! Livsfarlig 

spänning! 

Koppla in motorn enligt opplingsschemat.

Funktioner åtkomliga från locket

Två funktionslägen kan väljas med STAND-BY/

RESET-knappen ovanpå locket.

Självslagsläge  

Självslagsläget startar automatiskt första 

gången som spänningsförsörjning aktiveras 

till ställdonet. Du kan aktivera självslagsläget 

manuellt efteråt genom att trycka och hålla 

in STAND-BY/RESET-knappen under fem (5) 

sekunder tills att den gröna lampan börjar 

blinka. Självslagsproceduren startar när 

ställdonets spindel dras ut. När maximal 

kraft har avkänts (vid ventilens ändläge) drar 

ställdonet tillbaka spindeln tills att maximal 

kraft avkänns igen (vid ventilens andra ändläge). 

Ändlägena är inställda och ställdonet går till 

normalläget och börjar svara på reglersignalen.

 

*  5 sek. (5sec.)

  **  Lysdiod: grön (LED: green)

STAND-BY MODE – Manuell 

inställning 

Tryck på knappen STAND-BY/RESET för att 

gå till STAND-BY-läget. Ställdonet stannar på 

det aktuella läget och stoppar som svar på en 

reglersignal. Den röda lampan blinkar med två 

(2) sekunders intervall. Du kan reglera ställdonet 

manuellt (manuell inställning – se nästa avsnitt). 

Det här läget kan vara mycket användbart under 

igångkörning av annan utrustning, eller vid 

service.

Om du vill lämna Stand-by-läget trycker du på 

knappen STAND-BY/RESET igen.

Manuell inställning

Manuell inställning kan göras med reglaget på 

ställdonshuset:

Så här justerar du ställdonet manuellt:

•  Koppla från reglersignalen

•  ventilläget med hjälp av reglaget (observera 

rotationsriktningen)

Återställ reglersignalen om du vill återgå till

automatisk drift.

OBS:

När systemet har körts manuellt är 

utgångssignalen (X) inte exakt förrän ställdonet 

har nått sitt ändläge.

 

*  1 sek. (1sec.)

  **  Lysdiod: röd (LED: red)

DIP-switchinställning 

Bygel 

U/I – Väljare för typ av insignal 

DIP-switchar

0-10 V

2-10 V

DIR

INV

SNABB

LÅNGSAM

LIN

LOGG

STÄLLDON

SMART

 

Fabriksinställningar:

ALLA switchar är i läge OFF! 

OBS:

Alla kombinationer av DIP-switch-inställningar 

är tillåtna. Alla funktioner som väljs läggs till efter 

varandra. 

SW 1: Används inte.
SW 2:  Omkopplare för 

ingångssignalområde 

SW 3:  Omkopplare för direkt eller omvänd 

funktion 

–  Läge OFF: ställdonet är i direktverkande läge 

(spindeln dras ut när spänningen stiger)

–  Läge ON: ställdonet är i omvänt läge 

(spindeln dras in när spänningen stiger)

SW 4: Snabbt/långsamt

- Hastighetsväljare 

SW 5: Används inte.
SW 6: Används inte.

 

*  SNABB (FAST)

  **  LÅNGSAM (SLOW)
  ***  LINIAR (LIN)
 ****  LOGG (LOG)
 *****  STÄLLDON  (ACT)

 

*  sekunder/mm (sec/mm)

SW 7:   Linjärt eller logaritmiskt flöde genom 

ventilväljaren 

–  Läge OFF: flödet genom ventilen är linjärt 

enligt reglersignalen

–  Läge ON: flödet genom ventilen är 

logaritmiskt enligt reglersignalen 

Förhållandet är justerbart – se avsnittet om 

justering av ventiler med logaritmiskt flöde

 

*  LOGG (LOG)

SW 8: Väljare för smart funktion 

–  Läge OFF: ställdonet försöker inte avkänna 

vibrationer i systemet

–  Läge ON: ställdonet aktiverar en särskild 

anti-vibrationsalgoritm – se avsnittet om 

vibrationsskydd

 

*  Punkt A (Point A)

  **  statisk karakteristik (static charasteristic) 
  ***  dynamisk karakteristik (dynamic charasteristic)
 ****  linjärt område (linear area)
 *****  STÄLLDON  (ACT)

Lysdiod för driftlägesindikering 

Grön lysdiod

:

•  Blinkar en gång var sjätte sekund 

-  Stationärt läge – ställdonet når Y-signalens 

börvärde

•  Blinkar en gång per sekund 

- Självslagsläge

• Tänd 

-  Driftläge – ställdonet går till Y-signalläget

Röd lysdiod

:

•  Blinkar två gånger per sekund 

-  STAND-BY MODE – ställdonet har stannat 

och svarar inte på Y-signalen – manuell 

drift aktiverad

• Tänd 

-  Felläge – spänningsförsörjningen 

inställd på lågt värde, inledande 

självpositioneringstid för kort på 

grund av för korta ventilslag, fel under 

självkalibrering

• 

Släckt/inga lampor tända:

-  Ingen spänningsförsörjning

 

*  Lysdiod (LED)

Demontering 

Mått 

Содержание AME 335

Страница 1: ...m Sid 12 LIETUVI K AME 335 AME 435 www danfoss lt Puslapis 13 ROM N AME 335 AME 435 www incalzire danfoss com Pagina 14 MAGYAR AME 335 AME 435 www danfoss hu Oldal 15 POLSKI AME 335 AME 435 www danfos...

Страница 2: ...2 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 100 FULL 1a 1b 100 FULL...

Страница 3: ...ME 335 AME 435 5sec RESET MODE LED green LED red 1sec STAND BY MODE ON STAND BY MODE OFF ON OFF 2 10 V INV SLOW LOG SMART 0 10 V DIR FAST LIN ACT 7 5 sec mm 15 sec mm S mm T sec S mm T sec 10 75 10 15...

Страница 4: ...4 Danfoss 2016 10 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 LED static charasteristic Point A dynamic charasteristic linear area...

Страница 5: ...Danfoss 2016 10 5 VI LE J5 3B AME 335 AME 435 60 100 FULL 100 FULL...

Страница 6: ...0 47 217 VRB 3 15 1 80 40 191 20 11 4 80 45 194 25 1 11 2 95 50 197 32 11 4 2 112 58 202 40 11 2 21 4 132 75 230 50 2 2 160 83 243 Type DN Connection L H H1 G mm VRG 2 15 1 80 29 191 20 11 4 80 31 193...

Страница 7: ...lve position using the control knob observe the rotation direction To go back to automatic operation restore the control signal NOTE When the manual operation has been used the output signal X is not...

Страница 8: ...ANDBY NULSTIL igen Manuel drift Du kan betjene motoren manuelt ved hj lpaf styreknappen p motorhuset S dan betjener du motoren manuelt Afbryd styresignalet Juster ventilpositionen med styreknappen ove...

Страница 9: ...uf dem Geh use des Stellantriebs Manuelle Bedienung des Stellantriebs Regelsignal trennen Ventilstellung mittels Drehen des Handeinstellknopfes ndern dabei Drehrichtung beobachten kontrollieren Stelle...

Страница 10: ...de control de la carcasa del actuador Para controlar manualmente el actuador desconecte la se al de control ajuste la posici n de la v lvula empleando el mando de control preste atenci n al sentido d...

Страница 11: ...manuale possibile tramite la manopola situata sul corpo dell attuatore Per azionare manualmente l attuatore Scollegare il segnale di controllo Regolare la posizione della valvola con la manopola osse...

Страница 12: ...glaget p st lldonshuset S h r justerar du st lldonet manuellt Koppla fr n reglersignalen ventill get med hj lp av reglaget observera rotationsriktningen terst ll reglersignalen om du vill terg till au...

Страница 13: ...mo signal Reguliuokite vo tuvo pad t naudodamiesi valdymo ranken le laikykit s pa ym t sukimo kryp i Jei norite gr ti prie automatinio valdymo atkurkite valdymo signal PASTABA Jei naudojote rankin val...

Страница 14: ...torul Deconecta i semnalul de comand Ajusta i pozi ia vanei utiliz nd butonul de comand respecta i direc ia de rota ie Pentru a reveni la func ionarea automat restaura i semnalul de comand NOT Dac a f...

Страница 15: ...et s hez V lassza le a vez rl jelet A kezel gombbal ll tsa be a szeleppoz ci t gyeljen a forgat si ir nyra Az automatikus m k d s visszakapcsol s hoz ll tsa helyre a vez rl jelet FIGYELEM A k zi m k d...

Страница 16: ...Sterowanie r czne odbywa si przy u yciu pokr t a steruj cego na obudowie si ownika Aby r cznie sterowa si ownikiem Od cz sygna steruj cy Wyreguluj po o enie zaworu przy u yciu pokr t a regulacyjnego...

Страница 17: ...435 Y STAND BY RESET STAND BY RESET 5 STAND BY RESET 2 STAND BY RESET green red DIP U I DIP 0 10 V 2 10 V DIR INV FAST SLOW LIN LOG ACT SMART OFF DIP SW 1 SW 2 SW 3 DIR ON INV SW 4 Fast Slow SW 5 SW...

Страница 18: ...zklopite regulacijski signal Z regulacijskim gumbom nastavite pozicijo ventila upo tevajte smer vrtenja e se elite vrniti na samodejno delovanje ponastavite regulacijski signal OPOMBA Pri uporabi ro n...

Страница 19: ...upravljanje Ru no upravljanje obavlja se regulacijskim gumbom na ku i tu pogona Kako biste ru no upravljali pogonom Odvojite regulacijski signal Podesite polo aj ventila regulacijskim gumbom pogledajt...

Страница 20: ...s material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved AME 335 AME 435 FULL PCB STAND BY RESET STAND BY RESET 5 5 5sec R...

Отзывы: