background image

14

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

UBICACIÓN

•  Se deben utilizar dos personas al mover el 

aparato.

•  Retire el embalaje interior y exterior antes de la 

instalación. Limpie el exterior del aparato con 

un paño suave y seco y el interior con un paño 

húmedo tibio.

•  Coloque el aparato en un piso que sea lo 

sufi cientemente fuerte como para soportarlo 

cuando esté completamente cargado. 

•  Ubique el aparato lejos de la luz directa del sol 

y fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, 

etc.). La luz solar directa y las fuentes de calor 

pueden aumentar el consumo eléctrico. Las 

temperaturas ambientales extremadamente frías 

también pueden causar que la unidad funcione 

incorrectamente.

•  No utilice este producto cerca del agua, por 

ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de un 

fregadero.

•  Este aparato está diseñado para uso doméstico 

solamente. Esta unidad no está diseñada para 

instalación exterior, incluida la instalación en 

cualquier lugar que no sea de temperatura 

controlada (garajes, porches, cocheras, etc.).

•  Antes de conectar el aparato a una fuente de 

alimentación, deje que se mantenga erguido 

durante aproximadamente 6 horas; Esto 

reducirá la posibilidad de un malfuncionamiento 

en el sistema de enfriamiento debido a la 

manipulación durante el transporte.

•  Este electrodoméstico mide 47 cm (18.5 

pulgadas) de ancho por 115 cm (45.3 

pulgadas) de alto por 47.9 cm (18.9 pulgadas) 

de alto.

•  Deje 12.7 cm (5 pulgadas) de espacio entre la 

parte posterior del aparato y la pared. Deje 5 

cm (2 pulgadas) de espacio entre los lados y la 

parte superior del aparato y todas las paredes 

adyacentes.

•  Este aparato está diseñado para instalación 

independiente y no está diseñado para ser 

instalado en un gabinete o mostrador. La 

construcción en este aparato puede causar un 

mal funcionamiento.

INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN

Hay una pata ajustable en la parte inferior 

del aparato que se puede subir o bajar para 

asegurarse de que el aparato esté nivelado.

1.  Gire la pierna de nivelación en el sentido de 

las agujas del reloj hasta el tope, hasta que la 

parte superior del pie toque la parte inferior del 

chasis.

2.  Gire lentamente la pierna de nivelación en el 

sentido de las agujas del reloj hasta que el 

aparato esté nivelado.

SELECCION DE TEMPERATURA

La temperatura puede ajustarse girando el dial del 

termostato.

•  La parte más gruesa, más oscura de la línea 

azul es el ajuste más frío.

•  La parte más delgada y ligera de la línea azul 

es la más cálida.

•  La posición “O” desactivará la función de 

enfriamiento.

La temperatura interna del aparato puede variar en 

función de la temperatura ambiente, la cantidad de 

artículos almacenados y la frecuencia con que se 

abre la puerta.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

CARACTERISTICAS

1. Junta magnética: 

El cierre hermético de 

la puerta mantiene toda la potencia de 

enfriamiento bloqueada en su interior.

2.  Compartimiento del congelador

3.  Estante del congelador

4.  Compartimiento del refrigerador

5.  Estantes del refrigerador

6.  Lámina de puerta CANSTOR ™: 

Sostiene 

355ml latas de pop, jugo o cerveza.

7. Patas niveladoras: 

Ajuste para que la unidad 

esté nivelada.

8.  Cajón de verduras

9.  Dial del termostato

 (no se muestra): La 

temperatura se puede ajustar girando el dial del 

termostato en la parte posterior del aparato.

1

2

3

4

5

6

7

8

Содержание MICRO FRIDGE 4.5MF1R

Страница 1: ...2018 04 10 COMPACT REFRIGERATOR Owner s Manual 1 6 R FRIG RATEUR COMPACT Manuel du propri taire 7 12 REFRIGERADOR COMPACTO Manual del propietario 13 24 MODEL MOD LE MODELO 4 5MF1R...

Страница 2: ...persons including children whose physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or who lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or training to operate...

Страница 3: ...and top of the appliance and all adjacent walls This appliance is intended for free standing installation only and is not intended to be built into a cabinet or counter Building in this appliance can...

Страница 4: ...from the top left side of the door and place it in the hole on the top right side of the door 5 Remove the adjustable foot from the left side of the cabinet Remove the lower hinge from the bottom rig...

Страница 5: ...ith an automatic defrost function and does not require manual defrosting Defrost water from the appliance is channeled into a drip tray located above the compressor Heat transfer from the compressor c...

Страница 6: ...ively Recently added a large quantity of warm food to the cabinet Close proximity to heat source or direct sunlight Ambient temperature or humidity is very high Appliance runs continuously Temperature...

Страница 7: ...y spark red caused by inappropriate material inside the microwave oven is speci cally excluded from this warranty INTIRION assumes no liability and does not guarantee or warrant any repairs and or rep...

Страница 8: ...in tre utilis par des personnes y compris des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales peuvent tre diff rentes ou r duites ou qui n ont pas d exp rience ou de connaissances moins...

Страница 9: ...ts Cet appareil est destin uniquement une installation autonome et ne doit pas tre int gr dans une armoire ou un compteur La construction de cet appareil peut provoquer un dysfonctionnement INSTRUCTIO...

Страница 10: ...trou de charni re du c t sup rieur gauche de la porte et placez le dans le trou sur le c t sup rieur droit de la porte 5 Retirez le pied r glable du c t gauche de l armoire Retirez la charni re inf r...

Страница 11: ...t quip d une fonction de d givrage automatique et ne n cessite pas de d givrage manuel Le d givrage de l eau de l appareil est canalis dans un tiroir situ au dessus du compresseur Le transfert de chal...

Страница 12: ...rop souvent Ajout r cemment d une grande quantit de nourriture chaude au cabinet Proximit de la source de chaleur ou de la lumi re directe du soleil La temp rature ambiante ou l humidit est tr s lev e...

Страница 13: ...ctu es par un fournisseur de services agr ni des conversions de cycle 50 60 ou 60 50 des dommages caus s par le non respect du manuel du propri taire Aux ajustements et ou la maintenance aux r glages...

Страница 14: ...capacidades f sicas sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir o que carecen de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisi n o entrenamiento para operar el ap...

Страница 15: ...te superior del aparato y todas las paredes adyacentes Este aparato est dise ado para instalaci n independiente y no est dise ado para ser instalado en un gabinete o mostrador La construcci n en este...

Страница 16: ...gabinete Retire la tapa del ori cio de la bisagra del lado superior izquierdo de la puerta y col quela en el ori cio en el lado superior derecho de la puerta 5 Retire el pie ajustable del lado izquier...

Страница 17: ...de descongelaci n autom tica y no requiere descongelaci n manual El agua de descongelaci n del aparato se canaliza en una bandeja de goteo situada por encima del compresor La transferencia de calor de...

Страница 18: ...siado Recientemente se agreg una gran cantidad de alimentos calientes al armario Muy cerca de la fuente de calor o de la luz solar directa La temperatura ambiente o la humedad es muy alta El aparato f...

Страница 19: ...reparaciones y o piezas de repuesto no suministradas o realizadas por un proveedor de servicio autorizado ni cualquier ciclo 50 60 o 60 50 ciclos de conversi n da os causados por no seguir el manual d...

Страница 20: ...INTIRIONTM CORP 2 Annette Road Suite 3 Foxborough MA 02035 1 800 637 7567 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China...

Отзывы: