background image

CUIDADOS Y LIMPIEZA

31

Resistencias en espiral:

Las resistencias de las hornillas se

limpian mediante la combustión de los residuos. Sin embargo,
se recomienda quitar los residuos grandes de alimentos y 
eliminar la grasa derramada, para evitar el desprendimiento de
humo. Para quitar las resistencias: Verifique que estén frías;
luego, levántelas por la parte frontal (aproximadamente 1”/ 2.5
cm) y tire de ellas para sacarlas de la base. Para volverlas a
poner, proceda en orden inverso. Todas las resisntencias del
mismo tamaño son intercambiables. 

NO SUMERJA LAS

RESISTENCIAS EN AGUA

Panel de control y perillas:

• Antes de limpiar el panel de control asegúrese que los 
controles estén en posición de apagado. Límpielo con una toalla
y con agua jabonosa caliente. Elimine los residuos y seque
cuidadosamente. El exceso de agua dentro y alrededor de los
controles podría causarle daños a la estufa. Asegúrese de 
eliminar totalmente los limpiadores para evitar la formación de
manchas que con el tiempo se harán difíciles de limpiar.
• Las perillas pueden ser retiradas del panel de control para
facilitar su limpieza. Para quitarlas, jálelas con fuerza hacia
fuera del vástago. Lávelas con una toalla y con agua de jabón
caliente. Enjuague bien.
• Para reposicionar las perillas, haga coincidir el lado plano de
la cavidad de la perilla con el lado plano del eje del control.
Luego, solo presione la perilla hacia adentro.

Parrilas del horno:

• Para que las parrillas se deslicen con mayor facilidad, aplique
una pequeña cantidad de aceite vegetal o aceite de cocina a una
toalla de papel y limpie los bordes de las parrillas con esta.

Bandeja para asar:

• Retire del horno la bandeja para asar después de haberla 
utilizado y deposite con cuidado la grasa sobrante en un 
recipiente adecuado.
• Lave y enjuague la bandeja utilizando agua caliente con jabón
y restriégue con una esponja.
• Si algún alimento se ha quemado en la superficie, rocíelo con
detergente mientras está caliente y tápelo con una toalla de
papel húmeda o un paño de cocina. Al remojar la bandeja se
podrían eliminar los alimentos quemados.
• También se puede utilizar una solución de agua y vinagre.
• No utilice limpiadores de horno, limpiadores en polvo, 
almohadillas de virutas metálicas o abrasivos ásperos sobre las
superficies.
• Para salpicaduras o derrames más difíciles puede ser necesario
utilizar un limpiador abrasivo suave.

Para quitar/cambiar el cajón de almacenamiento:

• Tire del cajón hasta que se detenga.
• Levántelo por el asa y tire de él hasta sacarlo.
• Para volverlo a poner, siga las pasos anteriores en orden 
inverso. 

Para cambiar la luz del horno:

• Antes de cambiar la lámpara del horno, asegúrese que el 
interruptor de la luz del horno esté en posición de APAGADO.
Cambie la lámpara con una para uso doméstico de 40 vatios.

Surja Horno

• Asegúrese de utilizar guantes de hule para proteger sus manos.
• No utilice limpiadores de horno, limpiadores en polvo, 
almohadillas de virutas metálicas, almohadillas de fibras 
sintéticas o ningún otro material que podría dañar el acabado
superficial.
• Si algún ácido, grasa, azúcar, etc. se derrama sobre las 
superficies mientras estén calientes, utilice una toalla de papel
seca o de tela para secarlo de inmediato. Cuando la superficie se
haya enfriado, límpiela pasando una tela con agua de jabón
caliente. Enjuague bien.
• También se puede utilizar una solución de agua y vinagre.
• Para salpicaduras o derrames más difíciles puede ser necesario
utilizar un limpiador abrasivo suave.
• Para eliminar manchas de agua dura (manchas de color blanco)
utilice vinagre.

Cavidad del horno: 

• No utilice limpiadores de horno, limpiadores en polvo, 
almohadillas de virutas metálicas, almohadillas de fibras 
sintéticas o ningún otro material que podría dañar el acabado
superficial.
• Para limpiar el fondo del horno, levante con cuidado la
resistencia de horneo. Así podrá acceder con mayor facilidad a la
parte inferior del horno para su limpieza. Tenga cuidado de no
levantar la resistencia más de 10 o 12 cm. de su posición de
reposo.
• Lave con agua de jabón caliente. Enjuague y seque con una
toalla limpia.

Quitar la puerta del horno:

• La puerta del horno se puede quitar para su limpieza.

Cómo quitarla:

• Abra la puerta del horno hasta su posición de máxima apertura.
• Levante las horquillas localizadas en los soportes de las 
bisagras y engánchelos en los brazos de las bisagras. Después
aplique una pequeña presión en la puerta hacia abajo para
enganchar completamente las horquillas a los ganchos de los
brazos.
• Sujete la puerta por los lados; jale la puerta hacia usted para
soltar las bisagras de los soportes. Continúe jalando la puerta y
gire el lado superior de la puerta hacia la estufa para soltar 
completamente las bisagras de los soportes.

Cómo instalarla:

• Para instalar la puerta del horno siga de forma contraria los
pasos indicados arriba. Asegúrese que las bisagras estén 
introducidas completamente en los soportes antes de 
desenganchar las horquillas.

Para limpiar la puerta interna:

• Utilice agua y jabón. Para salpicaduras o derrames más 
difíciles puede ser necesario utilizar un limpiador abrasivo suave.
• Utilice un limpiador de vidrios para limpiar el vidrio interno de
la puerta (algunos modelos)

Para limpiar la puerta exterior:

• Utilice agua y jabón para limpiar el lado superior, el lado 
inferior, los costados y el frente de la puerta del horno. Enjuague
bien. 
•Elimine las gotas de agua en las ranuras de ventilación.
•Utilice un limpiador de vidrios para limpiar el vidrio externo de
la puerta (algunos modelos)

Содержание DER2009

Страница 1: ...n Au Dessus de la Cuisini re 17 Cuisson Dans La Cuisini re 18 La Cuisson Au Grilloire 19 Soins et Entretien 20 D pannage 21 Garantie 22 HORNO EL CTRICO Informaci n Importante de Seguridad 24 Instrucci...

Страница 2: ...ur bill of sale The date on the bill establishes the warranty period should service be required If service is performed it is in your best interest to obtain and keep all receipts PLEASE DO THIS NOW T...

Страница 3: ...nd ordinances Install only per installation instructions provided in this Owner s Use and Care Guide Be sure leveling legs are in place at the bottom corners of the range If necessary raise or lower t...

Страница 4: ...inum foil may result in a fire hazard Foil may also interfere with heat circulation and damage the range Placement of oven rack Always place oven rack in the desired location while the oven is cool If...

Страница 5: ...ause this ring traps heat the element and grate could be damaged Do not clean the oven door gasket The door gasket is essentially for a good seal Care should be taken not to rub damage or move the gas...

Страница 6: ...eplaced as outlined in the installation instructions before placing the range back in operation LEVELING A FREE STANDING RANGE All free standing ranges must be level to obtain proper cooking results T...

Страница 7: ...rapped between the pot and the cooktop could eventually harm the cooktop Woks pressure cookers canners and deep fat fryers etc must have flat bottoms of the correct size to work efficiently Note Most...

Страница 8: ...ir circulation and baking results allow two inches of space around bake ware and be sure pans and bake ware do not touch each other the oven door sides or back of the oven cavity The hot air must circ...

Страница 9: ...elector control to AUTO where provided NOTE Foods of a highly perishable nature such as milk poultry eggs fish pork etc should not be in the oven for more than two hours before or after cooking When b...

Страница 10: ...iance bulb for standard ranges Oven Surface Be sure to wear rubber gloves to protect your hands Do not use oven cleaners cleaning powders steel wool pads synthetic fiber pads or any other materials th...

Страница 11: ...ng seacoast are exposed to salt air protect bowls as much as possible from direct exposure to salt air 4 Drip bowls are turning color or distorting Bottom surface of cookware extends beyond surface el...

Страница 12: ...anties conditions representations or guaran tees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or gua...

Страница 13: ...facture d termine la p riode de garantie dans le cas o un entretien serait n cessaire Si un entretien est effectu il est dans votre int r t d obtenir et de conserver tous les re us NOUS VOUS PRIONS D...

Страница 14: ...s nationaux N installez la cuisini re que selon les directives d installation indiqu es dans le pr sent manuel d utilisation et d entretien du propri taire Assurez vous que les pieds de mise niveau so...

Страница 15: ...ns la section relative au nettoyage figurant dans le pr sent manuel L utilisation inappropri e de feuilles d aluminium peut constituer un risque d incendie La feuille peut galement interf rer avec la...

Страница 16: ...la chaleur l l ment chauffant et la grille pourraient tre endommag s Ne nettoyez pas le joint de la porte du four Le joint de la porte est absolument n cessaire pour pr server l tanch it de la porte I...

Страница 17: ...lation avant d tre remise en marche MISE NIVEAU D UNE CUISINI RE AUTOSTABLE Il est n cessaire toutes les cuisini res autostables d tre au niveau afin d obtenir un fonctionnement optimal du point de vu...

Страница 18: ...chaud emprisonn entre le contenant et le dessus de la cuisini re risque t t ou tard d endommager ce dernier Les woks les autocuiseurs les marmites pour la mise en conserve et les friteuses etc doiven...

Страница 19: ...sultats culinaires m nagez un espace de deux pouces entre les ustensiles de cuisson et veillez ce que les casseroles et les ustensiles de cuisson ne se touchent pas qu ils ne touchent pas la porte du...

Страница 20: ...mmande du s lecteur AUTO sur les mod les avec lesquels elle est fournie REMARQUE les aliments tr s p rissables tels que le lait la volaille les ufs le poisson le porc etc ne doivent pas tre plac s dan...

Страница 21: ...0 watt pour appareils lectro m nagers express ment con ue pour les cuisini res standard Surface du four Veillez porter des gants en caoutchouc afin de prot ger vos mains N utilisez ni nettoyant pour l...

Страница 22: ...acide par exemple les tomates leur pr sence prolong e sur ou dans les cuvettes cause la corrosion Environnement Retirez les cuvettes de propret et lavez les aussit t que possible apr s un d versement...

Страница 23: ...imit e Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou repr sentations y compris les garanties conditions ou repr sentati...

Страница 24: ...la factura se utiliza para calcular el per odo de garant a en caso de que necesite servicios de mantenimiento o reparaci n Es muy recomendable que cuando le presten dichos servicios solicite y conserv...

Страница 25: ...cionales Realice la instalaci n siguiendo nicamente las instrucciones que se se alan en esta Gu a de uso y mantenimiento Verifique que las patas niveladoras est n bien colocadas en las esquinas inferi...

Страница 26: ...tadores con los agarradores No utilice ninguna toalla ni trapos gruesos No use papel de aluminio para cubrir el fondo del horno salvo en la manera que se sugiere en la secci n de limpieza de este manu...

Страница 27: ...o absorbe el calor No limpie la junta de la puerta del horno La junta es esencial para formar un sello herm tico Tenga cuidado de no frotarla da arla o moverla Es muy recomendable contar en cada hogar...

Страница 28: ...forma indicada en las instrucciones de instalaci n antes de ponerla de nuevo en marcha C MO NIVELAR UNA COCINA INDEPENDIENTE Todas las cocinas independientes deben ser bien niveladas para garantizar...

Страница 29: ...aire caliente atrapado entre la olla y la tapa superior de la cocina podr a con el tiempo da ar la tapa superior Para funcionar correctamente las sartenes chinas woks las ollas de presi n las ollas pa...

Страница 30: ...pacio de 5 cm alrededor del utensilio para el horno y cerci rese de que las cazuelas y los utensilios para el horno no se tocan entre ellos ni con la puerta las paredes o el fondo del horno El aire ca...

Страница 31: ...tos que se corrompen r pidamente como la leche la carne de ave de cerdo los huevos el pescado etc no se deben dejar en el horno por m s de dos horas antes o despu s de cocerse En el modo de asado s lo...

Страница 32: ...seg rese que el interruptor de la luz del horno est en posici n de APAGADO Cambie la l mpara con una para uso dom stico de 40 vatios Surja Horno Aseg rese de utilizar guantes de hule para proteger sus...

Страница 33: ...ene un cierto contenido de sal Proteja las cazoletas en la medida de lo posible de la exposici n directa al aire salino 4 Las cazoletas de goteo se decoloran o se deforman modelos con placas de bobina...

Страница 34: ...o representaciones expl citas o impl citas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y todas las dem s garant as condiciones o representaciones in...

Страница 35: ...umber CUISINI RE LECTRIQUE Le num ro de mod le de votre Cuisini re lectrique est localis sur la plaque en s rie Toutes les pi ces de rechange sont disponibles imm diatement ou peuvent tre command es d...

Страница 36: ...GAS o Do not try to light any appliance o Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building o Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier...

Страница 37: ...nts cabinet storage space above the cook top should be avoided If cabinet storage space is to be provided above the cook top the risk can be reduced by installing a range hood that sticks out at least...

Страница 38: ...tion CAUTION Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use As children grow teach them the proper safe use for all appliances Never leave the oven door open when th...

Страница 39: ...or gas conversion LP Propane or Natural Open end wrench Additional materials you will need Gas line shut off valve Pipe joint sealant that resist action of LP Propane gas A new flexible metal applianc...

Страница 40: ...closed edge of the bracket is against the rear wall and its right side against cabinet adjacent 3 If the range is not place into a range opening just place the anti tip bracket so that the closed edge...

Страница 41: ...ustion and ventilation air For proper operation the maximum inlet pressure to the regulator should be no more than 14 inches of water column pressure The inlet pressure to the regulator must be at lea...

Страница 42: ...ng its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 14 of water column pressure approximately psig If it should...

Страница 43: ...ce The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded and polarized Preferred Method Where a standard 2 prong...

Страница 44: ...lotted screw inside Flame size can be increased turning counterclockwise or de creased creased turning clockwise with the turn the turn of the screw Adjust flame until you can quickly turn knob from t...

Страница 45: ...f the oven burner flame is proper remove the oven bottom and set the oven to bake at 300 F To remove the oven bottom slide it back into place to disengage front of oven bottom from oven front frame an...

Страница 46: ...will require the replacement of the orifice hoods and adjustment of air shutters on the burners and adjustment of the appliance pressure regulator converter cap Inlet pressure to the appliance pressur...

Страница 47: ...rner size 9 K BTU Natural replace with orifice stamped 0 80 for LP 6 K BTU Natural replace with orifice stamped 0 65 for LP Turn the orifice hood clockwise by hand approximately one turn Tighten the o...

Отзывы: