background image

9

SK

POUŽITIE

Plastová rotačná ventilačná strešná hlavica bez vlastného pohonu

Rotačná ventilačná hlavica Dalap Dorn je aerodynamické zariadenie určené na prirodzené odvetrávanie pomocou 
vetra  a  inštaluje  sa  na  výdušnom  konci  ventilačného  systému.  Je  vhodná  pre  komerčné,  priemyselné  aj  obytné 
budovy,  pivnice,  garáže  aj  iné  menšie  uzavreté  priestory,  ktoré  nevyžadujú  úplné  či  špecificky  dané  odvetranie 
priestoru, alebo kde nevadí premenlivá miera odvetrávania závislá od zmien poveternostných podmienok.

Ventilačná hlavica Dalap Dorn s pomocou vetra vytvára vo ventilačnom potrubí prídavný podtlak, a posilňuje tak odťah 
vetraného vzduchu z vnútorných priestorov von. Vďaka svojmu guľovitému tvaru nie je výkon zariadenia ovplyvnený 
smerom  vetra,  nedochádza  k  spätnému  nasávaniu  a  zabraňuje  sa  vniknutiu  drobných  nečistôt  a  zrážok  do 
ventilačného systému.

Dalap Dorn je vyrobená z kvalitného ABS plastu odolného proti korózii, UV žiareniu a poveternostným podmienkam.

MONTÁŽ

1) Vyberte zariadenie z obalu a zbavte ho všetkého ochranného materiálu.

2) Držte zariadenie za spodnú časť a nasaďte ho na výdušný koniec ventilačného 
potrubia.

3) Skontrolujte pomocou vodováhy zabudovanej na vrchu hlavice, že je zariadenie 
rovno.

4)  Priskrutkujte  zariadenie  k  ventilačnému  potrubiu  pomocou  3  samorezných 
skrutiek s dĺžkou 25 mm.

BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY

Pred použitím si pozorne prečítajte manuál a venujte pozornosť všetkým jeho požiadavkám. 

Prevádzková teplota zariadenia sa pohybuje v rozmedzí od −60 do +70 °C.

Zariadenie nie je navrhnuté ako hlavný odvetrávací pohon.

Zariadenie nie je možné inštalovať do potrubných systémov slúžiacich na odvod spalín a na komíny.

Zariadenie nie je určené pre priestory s prísnymi a špecificky danými nárokmi na odvetrávanie a nie je tak vhodné 
napríklad pre laboratóriá alebo výrobné priestory s chemickými, výbušnými alebo inak nebezpečnými produktmi.

Zariadenie by nemalo byť inštalované v miestach, v ktorých voda dosahuje vyššie hladiny.

Neinštalujte  zariadenie  v  blízkosti  predmetov  a  zariadení,  ktoré  môžu  mať  negatívny  vplyv  na  jeho  farbu  alebo 
fungovanie.

Pri inštalácii zariadenia na povrch strechy je nutné dodržiavať všetky predpisy týkajúce sa bezpečnosti práce vo 
výškach.

Tento  prístroj  nie  je  určený  na  používanie  osobami  (vrátane  detí)  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými  alebo 
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak nie sú pod dohľadom alebo ak im osoba 
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytla inštrukcie na používanie.

POZOR!

Hlavica by mala koniec ventilačného potrubia zvonka prekrývať, aby sa zabránilo vniknutiu zrážok.

Ak hlavica nebude po nasadení rovná, opatrne ju zarovnajte. Je zakázané na ňu tlačiť silou alebo sa ju pokúšať 
vyrovnať nárazmi.

Zariadenie musí byť namontované na pevný, zaistený povrch.

Venujte  zvýšenú  pozornosť  výberu  miesta  na  inštaláciu  zariadenia.  Na  mieste  chránenom  pred  vetrom  nebude 
zariadenie fungovať.

Pri  inštalácii  na  plochej  streche  vezmite  do  úvahy  bežnú  výšku  snehu  na  vašej  streche.  Zariadenie  musí  byť 
nainštalované nad bežnou výškou snehu. Ak sa miesto inštalácie nevykazuje ďalšími špecifickými požiadavkami, 
mala by byť minimálna výška inštalácie 300 mm.

Содержание DORN

Страница 1: ...DORN ...

Страница 2: ... PIC 2 15 mm insulation 15 mm insulation 15 mm insulation Suspended ceiling Flexible air duct 15 mm insulation Ventilation grille Ventilation grille Ventilation grille Ventilation grille From 1500 mm to 3000 mm Up to 1500 mm From 3000 ...

Страница 3: ...2 INSTALLATION INSTRUCTION PIC 4 PIC 3 Fastening Diameter of Nanodefector ...

Страница 4: ...outputs of gas boiler equipment This device is not intended to be used for air exhaust solely in the premises with specific ventilation demands such as medical laboratories chemical and explosion hazardous production facilities etc Do not install the device at roof sloping points or other places with high water level There may not be any water concentration Do not install the pipe near the objects ...

Страница 5: ...e including foreign objects intrusion Dismount the device and melt the icing down Dry the device out before installing it back Replace the bearings Study the device In case of a foreign objects inside carefully remove them trying to avoid deformation of the device Malfunction Cause Solution MOUNTING For more information about installation on flat and sloping roofs please check the installation sche...

Страница 6: ...reicht von 60 C bis 70 C Das Gerät ist nicht als Lüftungshauptantrieb ausgelegt Das Gerät darf nicht inAbgasanlagen und Schornsteine eingebaut werden Das Gerät ist nicht für Bereiche mit strengen und besonders erforderlichen Lüftungsanforderungen bestimmt und daher beispielsweise nicht für Labore oder Produktionsbereiche mit chemischen explosiven oder anderweitig gefährlichen Produkten geeignet Da...

Страница 7: ...en Lager ersetzen Das Gerät auf Fremdkörper überprü fen Sind Fremdkörper vorhanden entfernen Sie sie vorsichtig ohne Teile des Geräts zu verbiegen Fehler Mögliche Ursache Beseitigung MONTAGE Für detailliertere Montagemöglichkeiten auf Flach und Schrägdächern studieren Sie bitte die Diagramme amAnfang derAnleitung PIC 1 Installation auf einem Flachdach PIC 2 Installation auf einem Schrägdach 15 mm ...

Страница 8: ...e pohybuje v rozmezí od 60 C do 70 C Zařízení není navrženo jako hlavní odvětrávací pohon Zařízení nelze instalovat do potrubních systémů sloužících k odvodu spalin a na komíny Zařízení není určeno pro prostory s přísnými a specificky danými nároky na odvětrávání a není tak vhodné např pro laboratoře nebo výrobní prostory s chemickými výbušnými nebo jinak nebezpečnými produkty Zařízení by nemělo bý...

Страница 9: ...ožiska Prohlédněte zdali se v zařízení nenachází cizí těleso Pokud ano opatrně ho vyjměte aniž byste zohýbaly části zařízení Závada Možná příčina Odstranění MONTÁŽ Pro bližší možnosti instalace na plochých a šikmých střechách prosím prostudujte schémata na začátku návodu PIC 1 instalace na ploché střeše PIC 2 Instalace na šikmé střeše 15 mm insulation 15 mm izolace Ventilation grille ventilační mř...

Страница 10: ...zmedzí od 60 do 70 C Zariadenie nie je navrhnuté ako hlavný odvetrávací pohon Zariadenie nie je možné inštalovať do potrubných systémov slúžiacich na odvod spalín a na komíny Zariadenie nie je určené pre priestory s prísnymi a špecificky danými nárokmi na odvetrávanie a nie je tak vhodné napríklad pre laboratóriá alebo výrobné priestory s chemickými výbušnými alebo inak nebezpečnými produktmi Zaria...

Страница 11: ...ť Vymeňte ložiská Prezrite či sa v zariadení nenachádza cudzie teleso Ak áno opatrne ho vyberte bez toho aby ste zohýbali časti zariadenia Porucha Možná príčina Odstránenie MONTÁŽ Ďalšie možnosti inštalácie na plochých a šikmých strechách nájdete v schémach na začiatku návodu PIC 1 Inštalácia na plochej streche PIC 2 Inštalácia na šikmej streche 15 mm insulation 15 mm izolácia Ventilation grille v...

Страница 12: ...est skonstruowane jako główny napęd wentylacji Urządzenia nie można instalować do systemów rurociągowych służących do odprowadzania spalin na na kominy Urządzenie nie jest przeznaczone do wietrzenia pomieszczeń ze specjalnymi wymaganiami dotyczącymi wietrzenia nie nadaje się też np do laboratoriów lub pomieszczeń produkcyjnych z produktami chemicznymi wybuchowymi lub w inny sposób niebezpiecznymi ...

Страница 13: ...ować z powrotem Wymienić łożyska Skontrolować czy w urządzeniu nie znajduje się obcy przedmiot Jeżeli tak ostrożnie wyjąć go bez odkształcenia części urządzenia Usterka Możliwa przyczyna Usunięcie MONTAŻ Możliwości instalacji na dachach płaskich i pochyłych są podane na schematach na początku instrukcji PIC 1 instalacja na dachu płaskim PIC 2 instalacja na dachu pochyłym 15 mm insulation izolacja ...

Страница 14: ...ényt Aberendezés működési hőmérséklete 60 C és 70 C között mozog Aberendezést nem fő szellőztető meghajtónak tervezték Nem szerelhető fel füstgázelszívásra használt csőrendszerekbe és kéményekre A berendezést nem olyan helyiségekbe szánják ahol szigorú és különleges szellőztetési követelmények vannak érvényben ezért nem alkalmas laboratóriumokba vagy vegyi robbanásveszélyes vagy más módon veszélye...

Страница 15: ...elje vissza Cserélje ki a csapágyakat Ellenőrizze hogy van e idegen test a berendezésben Amennyiben igen óvatosan távolítsa el anélkül hogy a berendezés bármelyik részét meghajlítaná Meghibásodás A lehetséges ok Elhárítás ÖSSZESZERELÉS Alapos és ferde tetőkön történő részletesebb beépítési lehetőségekről lásd még az útmutató elején található ábrákat PIC 1 Lapos tetőre történő telepítés PIC 2 Ferde...

Страница 16: ...uia Temperatura de funcţionare a dispozitivului variază între 60 C şi 70 C Dispozitivul nu este proiectat ca motor principal de ventilaţie Dispozitivul nu poate fi instalat în sistemele de conducte utilizate pentru evacuarea gazelor arse şi pe coşuri de fum Dispozitivul nu este conceput pentru spaţii cu cerinţe stricte şi specifice de ventilaţie şi prin urmare nu este potrivit de ex pentru laboratoa...

Страница 17: ...c Înlocuiţi rulmenţii Verificaţi dacă în dispozitiv nu se află vreun corp străin În cazul prezenţei vreunui corp străin scoateţi l cu grijă fără a îndoi vreo parte a dispozitivului Defecţiune Cauza probabilă Remediere MONTAJ Pentru detalii privind posibilitatea instalării pe acoperişuri plate şi înclinate vă rugăm să studiaţi schemele de la începutul manualului PIC 1 instalare pe un acoperiş plat PI...

Страница 18: ...его Работната температура на устройството варира от 60 C до 70 C Устройството не е проектирано като основно вентилационно устройство Устройството не може да се монтира в тръбопроводни системи служещи за отвеждане на изгорели газове нито в комини Устройството не е предназначено за помещения със строги и специфично зададени изисквания за вентилация и следователно не е подходящо например за лаборатор...

Страница 19: ...менете лагерите Огледайте дали в устройството няма чуждо тяло Ако има внимателно го извадете без да огъвате частите на устройството Дефект Възможна причина Отстраняване МОНТАЖ За по подробни опции за монтаж върху плоски и наклонени покриви моля разучете схемите в началото на ръководството Фиг 1 инсталиране върху плосък покрив Фиг 2 инсталиране върху наклонен покрив 15 mm insulation 15 mm изолация ...

Страница 20: ...e electric network The electrical installation should have a switch with the distance between contacts of all the poles less then 3 mm The complete grounding system of a fan is required The inverse flow of gases to the room from open chimney hole or other devices with an open fire have to be avoided fans should not be used in rooms having increased humidity and as anti explosion fans The producer ...

Страница 21: ... právo provádět konstrukční změny vyplývající z technického pokroku ZÁRUČNÉ PODMIENKY DALAP GmbH garantuje efektívnu prevádzku zariadení v súlade s technickými podmienkami prietoku uvedenými v tomto návode Záruka sa vzťahuje na konštrukčné a materiálové chyby zariadení Nasledujúca záruka platí na území Európskej únie Záruka sa vzťahuje na bezplatnú opravu popr výmenu výrobku v lehote 24 mesiacov o...

Страница 22: ...sobie prawo do zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK HU A DALAP GmbH szavatolja a berendezés hatékony üzemelését az útmutatóban megadott áramlási műszaki feltételeknek megfelelően A jótállás a berendezés szerkezeti vagy anyaghibáira vonatkozik Az alábbi jótállás az Európai Unió területén érvényes A jótállás a termék díjmentes javítására illetőleg cseréjére ...

Страница 23: ...că Ventilatorul nu poate fi utilizat ca și ventilator anti explozie Producătorul își rezervă dreptul să facă modificări structurale rezultate din progresul tehnic DALAP GmbH гарантира ефективна експлоатация на уреда в съответствие с техническите условия на дебита посочени в това ръководство Гаранцията обхваща конструктивните и материални дефекти на уреда Тази гаранция важи на територията на Европе...

Страница 24: ...s eléctricos y electrónicos Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidden Po skončení doby použitelnosti nesmí být likvidován jako součást netříděného komunálního odpadu Po skončení doby použiteľnosti nesmie byť likvidovaný ako súčasť netriedeného komunálneho odpadu Ahaszn...

Отзывы: