background image

13

HU

HASZNÁLAT

Műanyag forgó tetőszellőző fej saját meghajtás nélkül

A  Dalap  Dorn  forgó  szellőzőfej  egy  aerodinamikus  eszköz,  amelyet  természetes  széllel  történő  szellőztetéshez 
terveztek,  és  a  szellőzőrendszer  szellőző  végére  szerelik.  Alkalmas  kereskedelmi,  ipari  és  lakóépületekhez, 
pincékhez, garázsokhoz és más kisebb zárt terekhez, amelyek nem igénylik a tér teljes vagy speciális szellőzését, 
vagy ahol az időjárási viszonyok változásától függő változó szellőzési sebesség nem számít.

A Dalap Dorn szellőzőfej a szél segítségével további negatív nyomást hoz létre a szellőzőcsatornában, ezáltal erősíti a 
szellőztetett levegő elszívását a belső térből kifelé. Gömb alakjának köszönhetően a berendezés teljesítményét nem 
befolyásolja a szélirány, nincs visszaszívás, és megakadályozza az apró szennyeződések és csapadék bejutását a 
szellőzőrendszerbe.

A  Dalap  Dorn  kiváló  minőségű ABS műanyagból  készül,  amely  ellenáll  a  korróziónak,  az  UV-sugárzásnak  és  az 
időjárási körülményeknek.

ÖSSZESZERELÉS

1)  Vegye  ki  a  készüléket  a  csomagolásából,  és  távolítsa  el  róla  az  összes 
védőanyagot.

2) Fogja meg a berendezést az aljánál fogva, és illessze a szellőző csővezeték 
szellőző csővégére.

3) A berendezés vízszintességének ellenőrzéséhez használja a fej tetejébe épített 
vízmértéket.

4)  Csavarozza  a  berendezést  a  szellőzőcsatornához  3  darab  25  mm  hosszú 
önmetsző csavarral.

BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK

Kérjük,  használat  előtt  figyelmesen  olvassa  el  a  kézikönyvet,  és  vegye  figyelembe  a  benne  foglalt  összes 
követelményt. 

A berendezés működési hőmérséklete -60 °C és +70 °C között mozog.

A berendezést nem fő szellőztető meghajtónak tervezték.

Nem szerelhető fel füstgázelszívásra használt csőrendszerekbe és kéményekre.

A berendezést nem olyan helyiségekbe szánják, ahol szigorú és különleges szellőztetési követelmények vannak 
érvényben,  ezért  nem  alkalmas  laboratóriumokba  vagy  vegyi,  robbanásveszélyes  vagy  más  módon  veszélyes 
termékeket tartalmazó gyártási helyiségekbe.

A berendezést nem szabad olyan területekre telepíteni, ahol a víz magasabb szinteket ér el.

Ne telepítse a berendezést olyan tárgyak vagy berendezések közelébe, amelyek kedvezőtlenül befolyásolhatják a 
berendezés színét vagy működését.

A  berendezés  tetőfelületre  történő  telepítésekor  be  kell  tartani  a  magassági  biztonságra  vonatkozó  valamennyi 
előírást.

A készüléket felügyelet nélkül, gyermekek, vagy magatehetetlen személyek nem használhatják, illetve a készüléket 
csak olyan személy üzemeltetheti, aki elolvasta és megértette a használati utasítást, és a készülék használatáért 
felelősséget vállal.

FIGYELEM!

A fejnek kívülről át kell fednie a szellőzőcső végét, hogy megakadályozza a csapadék bejutását.

Ha  a  fej  a  behelyezés  után  nem  egyenes,  óvatosan  egyengesse  el. Tilos  nagy  erővel  rányomni,  vagy  ütésekkel 
megpróbálni kiegyenlíteni.

A berendezést szilárd, rögzített felületre kell szerelni.

Kérjük, fordítson különös figyelmet a beépítési hely kiválasztására. A berendezés nem működik szélvédett helyen.

Ha lapos tetőre szereli fel, vegye figyelembe a tetőn szokásos hóvastagságot. A berendezést annak szintje fölé kell 
felszerelni.  Hacsak  a  telepítési  helynek  nincsenek  egyéb  különleges  követelményei,  a  minimális  telepítési 
magasságnak 300 mm-nek kell lennie.

Содержание DORN

Страница 1: ...DORN ...

Страница 2: ... PIC 2 15 mm insulation 15 mm insulation 15 mm insulation Suspended ceiling Flexible air duct 15 mm insulation Ventilation grille Ventilation grille Ventilation grille Ventilation grille From 1500 mm to 3000 mm Up to 1500 mm From 3000 ...

Страница 3: ...2 INSTALLATION INSTRUCTION PIC 4 PIC 3 Fastening Diameter of Nanodefector ...

Страница 4: ...outputs of gas boiler equipment This device is not intended to be used for air exhaust solely in the premises with specific ventilation demands such as medical laboratories chemical and explosion hazardous production facilities etc Do not install the device at roof sloping points or other places with high water level There may not be any water concentration Do not install the pipe near the objects ...

Страница 5: ...e including foreign objects intrusion Dismount the device and melt the icing down Dry the device out before installing it back Replace the bearings Study the device In case of a foreign objects inside carefully remove them trying to avoid deformation of the device Malfunction Cause Solution MOUNTING For more information about installation on flat and sloping roofs please check the installation sche...

Страница 6: ...reicht von 60 C bis 70 C Das Gerät ist nicht als Lüftungshauptantrieb ausgelegt Das Gerät darf nicht inAbgasanlagen und Schornsteine eingebaut werden Das Gerät ist nicht für Bereiche mit strengen und besonders erforderlichen Lüftungsanforderungen bestimmt und daher beispielsweise nicht für Labore oder Produktionsbereiche mit chemischen explosiven oder anderweitig gefährlichen Produkten geeignet Da...

Страница 7: ...en Lager ersetzen Das Gerät auf Fremdkörper überprü fen Sind Fremdkörper vorhanden entfernen Sie sie vorsichtig ohne Teile des Geräts zu verbiegen Fehler Mögliche Ursache Beseitigung MONTAGE Für detailliertere Montagemöglichkeiten auf Flach und Schrägdächern studieren Sie bitte die Diagramme amAnfang derAnleitung PIC 1 Installation auf einem Flachdach PIC 2 Installation auf einem Schrägdach 15 mm ...

Страница 8: ...e pohybuje v rozmezí od 60 C do 70 C Zařízení není navrženo jako hlavní odvětrávací pohon Zařízení nelze instalovat do potrubních systémů sloužících k odvodu spalin a na komíny Zařízení není určeno pro prostory s přísnými a specificky danými nároky na odvětrávání a není tak vhodné např pro laboratoře nebo výrobní prostory s chemickými výbušnými nebo jinak nebezpečnými produkty Zařízení by nemělo bý...

Страница 9: ...ožiska Prohlédněte zdali se v zařízení nenachází cizí těleso Pokud ano opatrně ho vyjměte aniž byste zohýbaly části zařízení Závada Možná příčina Odstranění MONTÁŽ Pro bližší možnosti instalace na plochých a šikmých střechách prosím prostudujte schémata na začátku návodu PIC 1 instalace na ploché střeše PIC 2 Instalace na šikmé střeše 15 mm insulation 15 mm izolace Ventilation grille ventilační mř...

Страница 10: ...zmedzí od 60 do 70 C Zariadenie nie je navrhnuté ako hlavný odvetrávací pohon Zariadenie nie je možné inštalovať do potrubných systémov slúžiacich na odvod spalín a na komíny Zariadenie nie je určené pre priestory s prísnymi a špecificky danými nárokmi na odvetrávanie a nie je tak vhodné napríklad pre laboratóriá alebo výrobné priestory s chemickými výbušnými alebo inak nebezpečnými produktmi Zaria...

Страница 11: ...ť Vymeňte ložiská Prezrite či sa v zariadení nenachádza cudzie teleso Ak áno opatrne ho vyberte bez toho aby ste zohýbali časti zariadenia Porucha Možná príčina Odstránenie MONTÁŽ Ďalšie možnosti inštalácie na plochých a šikmých strechách nájdete v schémach na začiatku návodu PIC 1 Inštalácia na plochej streche PIC 2 Inštalácia na šikmej streche 15 mm insulation 15 mm izolácia Ventilation grille v...

Страница 12: ...est skonstruowane jako główny napęd wentylacji Urządzenia nie można instalować do systemów rurociągowych służących do odprowadzania spalin na na kominy Urządzenie nie jest przeznaczone do wietrzenia pomieszczeń ze specjalnymi wymaganiami dotyczącymi wietrzenia nie nadaje się też np do laboratoriów lub pomieszczeń produkcyjnych z produktami chemicznymi wybuchowymi lub w inny sposób niebezpiecznymi ...

Страница 13: ...ować z powrotem Wymienić łożyska Skontrolować czy w urządzeniu nie znajduje się obcy przedmiot Jeżeli tak ostrożnie wyjąć go bez odkształcenia części urządzenia Usterka Możliwa przyczyna Usunięcie MONTAŻ Możliwości instalacji na dachach płaskich i pochyłych są podane na schematach na początku instrukcji PIC 1 instalacja na dachu płaskim PIC 2 instalacja na dachu pochyłym 15 mm insulation izolacja ...

Страница 14: ...ényt Aberendezés működési hőmérséklete 60 C és 70 C között mozog Aberendezést nem fő szellőztető meghajtónak tervezték Nem szerelhető fel füstgázelszívásra használt csőrendszerekbe és kéményekre A berendezést nem olyan helyiségekbe szánják ahol szigorú és különleges szellőztetési követelmények vannak érvényben ezért nem alkalmas laboratóriumokba vagy vegyi robbanásveszélyes vagy más módon veszélye...

Страница 15: ...elje vissza Cserélje ki a csapágyakat Ellenőrizze hogy van e idegen test a berendezésben Amennyiben igen óvatosan távolítsa el anélkül hogy a berendezés bármelyik részét meghajlítaná Meghibásodás A lehetséges ok Elhárítás ÖSSZESZERELÉS Alapos és ferde tetőkön történő részletesebb beépítési lehetőségekről lásd még az útmutató elején található ábrákat PIC 1 Lapos tetőre történő telepítés PIC 2 Ferde...

Страница 16: ...uia Temperatura de funcţionare a dispozitivului variază între 60 C şi 70 C Dispozitivul nu este proiectat ca motor principal de ventilaţie Dispozitivul nu poate fi instalat în sistemele de conducte utilizate pentru evacuarea gazelor arse şi pe coşuri de fum Dispozitivul nu este conceput pentru spaţii cu cerinţe stricte şi specifice de ventilaţie şi prin urmare nu este potrivit de ex pentru laboratoa...

Страница 17: ...c Înlocuiţi rulmenţii Verificaţi dacă în dispozitiv nu se află vreun corp străin În cazul prezenţei vreunui corp străin scoateţi l cu grijă fără a îndoi vreo parte a dispozitivului Defecţiune Cauza probabilă Remediere MONTAJ Pentru detalii privind posibilitatea instalării pe acoperişuri plate şi înclinate vă rugăm să studiaţi schemele de la începutul manualului PIC 1 instalare pe un acoperiş plat PI...

Страница 18: ...его Работната температура на устройството варира от 60 C до 70 C Устройството не е проектирано като основно вентилационно устройство Устройството не може да се монтира в тръбопроводни системи служещи за отвеждане на изгорели газове нито в комини Устройството не е предназначено за помещения със строги и специфично зададени изисквания за вентилация и следователно не е подходящо например за лаборатор...

Страница 19: ...менете лагерите Огледайте дали в устройството няма чуждо тяло Ако има внимателно го извадете без да огъвате частите на устройството Дефект Възможна причина Отстраняване МОНТАЖ За по подробни опции за монтаж върху плоски и наклонени покриви моля разучете схемите в началото на ръководството Фиг 1 инсталиране върху плосък покрив Фиг 2 инсталиране върху наклонен покрив 15 mm insulation 15 mm изолация ...

Страница 20: ...e electric network The electrical installation should have a switch with the distance between contacts of all the poles less then 3 mm The complete grounding system of a fan is required The inverse flow of gases to the room from open chimney hole or other devices with an open fire have to be avoided fans should not be used in rooms having increased humidity and as anti explosion fans The producer ...

Страница 21: ... právo provádět konstrukční změny vyplývající z technického pokroku ZÁRUČNÉ PODMIENKY DALAP GmbH garantuje efektívnu prevádzku zariadení v súlade s technickými podmienkami prietoku uvedenými v tomto návode Záruka sa vzťahuje na konštrukčné a materiálové chyby zariadení Nasledujúca záruka platí na území Európskej únie Záruka sa vzťahuje na bezplatnú opravu popr výmenu výrobku v lehote 24 mesiacov o...

Страница 22: ...sobie prawo do zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK HU A DALAP GmbH szavatolja a berendezés hatékony üzemelését az útmutatóban megadott áramlási műszaki feltételeknek megfelelően A jótállás a berendezés szerkezeti vagy anyaghibáira vonatkozik Az alábbi jótállás az Európai Unió területén érvényes A jótállás a termék díjmentes javítására illetőleg cseréjére ...

Страница 23: ...că Ventilatorul nu poate fi utilizat ca și ventilator anti explozie Producătorul își rezervă dreptul să facă modificări structurale rezultate din progresul tehnic DALAP GmbH гарантира ефективна експлоатация на уреда в съответствие с техническите условия на дебита посочени в това ръководство Гаранцията обхваща конструктивните и материални дефекти на уреда Тази гаранция важи на територията на Европе...

Страница 24: ...s eléctricos y electrónicos Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidden Po skončení doby použitelnosti nesmí být likvidován jako součást netříděného komunálního odpadu Po skončení doby použiteľnosti nesmie byť likvidovaný ako súčasť netriedeného komunálneho odpadu Ahaszn...

Отзывы: