background image

 

- 10 - 

  

CARATTERISTICHE TECNICHE 

 

§

 

Misure complessive in (LxPxH): 

(50x48x112) cm 

§

 

Peso netto 

50 kg 

§

 

Tensione 

220V/50Hz (110V/60Hz) 

§

 

Potenza assorbita motore pulitrice 

110 W 

§

 

Potenza assorbita motore aspirazione 

800 W 

§

 

Rumore prodotto dalla macchina 

Leq=<80 dB 

§

 

Vibrazioni della macchina 

<2,5 m/sec

2

 

 
 

DISPOSIZIONI GENERALI ANTINFORTUNISTICHE

 

 

Gli operatori, preposti alla gestione della macchina, devono essere informati ed eruditi, dal loro datore di lavoro, su tutte 

le disposizioni antinfortunistiche necessarie alle loro mansioni, nel rispetto delle disposizioni delle Leggi vigenti nel paese 
in cui operano. 

 
Condizioni disagevoli dell’ambiente (illuminazione, rumori, temperature, ecc.) possono diminuire il livello di attenzione 

degli operatori o indurre a comportamenti pericolosi facendo aumentare la probabilità di incidenti. 
Nell’eventualità di variazioni ambientali peggiorative si stabilisce che: 

L’affidabilità dovrà essere rivalutata conformemente alle reali condizioni in cui la macchina andrà ad operare. 

 
In correlazione a quanto sopra esposto: 

tutti i dispositivi, segnali, raccomandazioni, prescrizioni di questo manuale d’istruzioni, devono essere recepiti, 
non manomessi e/o elusi, causa la possibilità di provocare un infortunio o un danno; 

il mancato rispetto è perseguibile per legge.

 

 

Inoltre si raccomanda di: 

non eseguire fori, saldature o altre operazioni sulle strutture che possano innescare situazioni di cricche o cedimenti 
strutturali. 

 
 

PROTEZIONI INDIVIDUALI 

 

Le indicazioni proposte sono relative alla sola macchina in oggetto. 

Eventuali disposizioni diversificate saranno oggetto di valutazione dell’utilizzatore, essendo la macchina installata in un 
contesto produttivo con proprie prerogative. 

 
 

PROTEZIONI E DISPOSITIVI DI SICUREZZA MACCHINA 

 

Dopo un improvviso arresto e/o arresto di emergenza, prima del ripristino, la macchina deve essere ispezionata per 

poter rilevare la causa che ha reso necessario il comando di arresto. 

Conoscere le cause di tali arresti permette all’operatore di operare in maggior sicurezza, evitando di intervenire 
casualmente provocando ulteriore danno alla macchina. 

 

IMBALLO E TRASPORTO 

 

La macchina deve essere posta in un imballo di cartone contenente polistirolo. 
Essa viene sollevata per mezzo di un carrello elevatore di portata adeguata e posizionata il più vicino possibile al posto 

di lavoro. 
Il trasporto su strada va effettuato con un furgone. 

 

 

Содержание 1100

Страница 1: ...ox per Ritocchi Box for Refining SARATOGA S P A Manufacturing of dental surgeries and laboratories equipments Via A Malignani N 14 33170 Pordenone Italia Telefono 39 0434 572600 r a Telefax 39 0434 57...

Страница 2: ...e 11 Messa in servizio 11 Manutenzione 11 Schema elettrico 22 Parti di ricambio 23 Dichiarazione di conformit 25 INDEX Introduction 13 Consulting the manual 13 General safety information 14 Safety mar...

Страница 3: ...ina che n l oggetto altri usi sono rigorosamente interdetti Il presente Manuale d Uso e Manutenzione pu essere trasferito ad altre persone solo nel caso in cui le seguenti condizioni siano rispettate...

Страница 4: ...ere a causa d incidenti Tale segnaletica pu essere integrata se nel contesto in cui la macchina posta lo richieda GRANDEZZE ED UNIT FISICHE Per poter descrivere fenomeni e stati fisici nella fisica e...

Страница 5: ...deve 1 Usare con cura ed in modo appropriato i dispositivi di sicurezza i mezzi di protezione individuali e collettivi predisposti e forniti dal datore di lavoro secondo le istruzioni del presente man...

Страница 6: ...lizzatore d Togliere l alimentazione Qualsiasi intervento di manutenzione ordinaria e straordinaria deve avvenire a macchina ferma e priva d alimentazione e Prima d ogni inizio turno assicurarsi del f...

Страница 7: ...caso di contestazione sull applicazione della Garanzia sulla qualit o sulle condizioni delle apparecchiature consegnate l acquirente non potr sospendere o ritardare il pagamento del prezzo o delle ra...

Страница 8: ...Il conferimento dei dati personali di cui alla lett a obbligatorio ed il rifiuto di fornirli determiner l impossibilit dell instaurazione e o della prosecuzione del rapporto commerciale Il conferiment...

Страница 9: ...ensione aspirazione Sul retro della macchina situato il pulsante di accensione con relativo pulsante di emergenza a riarmo La macchina alimentata da una tensione di 220 Volt 50 Hz 110v 60Hz che median...

Страница 10: ...i di questo manuale d istruzioni devono essere recepiti non manomessi e o elusi causa la possibilit di provocare un infortunio o un danno il mancato rispetto perseguibile per legge Inoltre si raccoman...

Страница 11: ...ntingenti i comportamenti e gli obbiettivi non sono codificabili in regole rigide si vuole comunque ricordare che una manutenzione preventiva tale in quanto previene il degrado e non in quanto effettu...

Страница 12: ...fra il 30 ed il 95 Si ricorda che un ambiente ad elevato tasso di umidit relativa influisce negativamente a causa del fenomeno di condensa che minaccia sia la resistenza superficiale degli isolanti ch...

Страница 13: ...and photocopies retained for whatever reason must be destroyed the person purchasing the machine must willingly accept in writing all terms and conditions herein conforming to them accordingly Failur...

Страница 14: ...A electrical current 7 mole mol amount of substance Below are some important definitions regarding electric rotary machinery 1 Motor a machine that converts electrical energy into mechanical energy 2...

Страница 15: ...responsible for operating adjusting maintaining cleaning repairing or transporting machinery d P P E standing for Personal Protective Equipment any equipment e accessory or complementary object either...

Страница 16: ...the recommendations laid out in the manual may as a consequence lead to a lapse in the expected proper functioning regulations and also a lack of responsibility regarding the risk of accidents not pro...

Страница 17: ...rer for reimboursement following carefully his shipment instructions For no reason we will accept the returning of equipments or spare parts of them without having given written authorization before I...

Страница 18: ...ating of the aspiration system The main power and emergency switches are located at the back of the machine The machine is powered by a voltage of 220 Volt 50 Hz or 110V 60Hz which by passing through...

Страница 19: ...ed in this instruction manual are to be observed not infringed and or ignored in case of accidents or damages failure to observe the above may lead to prosecution It must also be observed that any str...

Страница 20: ...ations the objectives are not subject to such strict regulations however it must be remembered that preventive maintenance is such that it prevents decay and not such in that it may be implemented pri...

Страница 21: ...95 It must be remembered that environments with high levels of relative humidity are not encouraged due to the risk of condensation which threatens not only the superficial resistance of the insulato...

Страница 22: ...22 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC PLANT Electrical drawing...

Страница 23: ...23 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS...

Страница 24: ...Supporto del piano di lavoro Work top support 1 1000006 7 Gomma Rubber 1 1000007 8 Pedana Platform footboard 1 1000008 9 Cassettino porta frese Cutter head carrier 1 1000009 10 Pannello di comando Co...

Страница 25: ...odello DAKO 1100 1110 Model Mod le Modell Numero di serie ______________________________ Serial number Num ro de s rie Seriennumer Anno di fabbricazione ______________________________ Year of manufact...

Отзывы: