background image

 

- 5 - 

8.  Funzionamento a vuoto: funzionamento del motore alla tensione e alla frequenza nominali senza carico. 
9.  Servizio: serie di condizioni di funzionamento, aventi durata e ordine di successione nel tempo ben definiti, compresi 

i periodi di riposo e di funzionamento a vuoto. 

10.  Tipo di servizio: servizio previsto, comprendente una o più condizioni di funzionamento. 

11.  Rapporto d’intermittenza: rapporto percentuale fra la durata di funzionamento a carico, ivi compresi gli avviamenti e 

le frenature elettriche, e la durata del ciclo. 

12.  Durata del ciclo: per tipi di servizio, nei quali varie condizioni di funzionamento si ripetono periodicamente, la durata 

di tale periodo. 

13.  Equilibrio termico: stato raggiunto allorché le sovratemperature rilevate nelle diverse parti della macchina non 

variano più di 2 K in un’ora. 

14.  Coppia di spunto: coppia che il motore sviluppa, a rotore bloccato, quando è alimentato alla tensione nominale. 

15.  Coppia minima o coppia d’insellamento: valore minimo della coppia sviluppata da un motore, alimentato alla 

tensione nominale, nel campo di velocità compreso tra zero ed il regime di coppia massima. 

16.  Coppia massima: che il motore può sviluppare durante il funzionamento alla tensione nominale. 
17.  Senso di rotazione: è definito quello del rotore visto dal lato dell’unica sporgenza d’albero oppure dell’albero di 

diametro maggiore. 

18.  Tensione di sistema polifase: la tensione di rete nel caso di corrente trifase concatenata; è chiamata anche tensione 

a triangolo. 

 
 

REGOLE COMPORTAMENTALI 

 
Importante 

Per il corretto impiego di questa macchina e al fine di salvaguardare l’incolumità del personale addetto  attenersi 
scrupolosamente alle seguenti norme di carattere generale e specifico. 

 

L’operatore deve 

1.  Usare con cura ed in modo appropriato i dispositivi di sicurezza, i mezzi di protezione individuali e collettivi, 

predisposti e forniti dal datore di lavoro secondo le istruzioni del presente manuale. 

2.  Attenersi in modo scrupoloso alle disposizioni ed alle istruzioni impartite dal fabbricante, dal datore di lavoro, dal 

personale dirigente e quanti altri preposti alla protezione collettiva ed individuale. 

3.  Segnalare immediatamente al datore di lavoro, al personale dirigente e al preposto alla sicurezza le deficienze dei 

suddetti dispositivi di sicurezza e mezzi di protezione, nonché le altre eventuali condizioni di pericolo che nel 
presente manuale d’uso vengono recepite le seguenti definizioni secondo la Direttiva 89/392/CEE 

 

a.  Zona pericolosa: qualsiasi zona all’interno e/o in prossimità di una macchina in cui la presenza di una persona 

esposta costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona; 

b.  Persona esposta: qualsiasi persona che si trovi internamente o in parte in una zona pericolosa; 
c. 

Operatore: la o le persone incaricate di installare, di far funzionare, di regolare, di eseguire la manutenzione, di 

pulire, di riparare e di trasportare una macchina;      

d.  DPI: s’intende per Dispositivo di Protezione Individuale qualsiasi attrezzatura destinata ad essere indossata e tenuta 

dal lavoratore allo scopo di proteggerlo contro uno o più rischi suscettibili di minacciarne la sicurezza o la salute 
durante il lavoro, nonché ogni complemento o accessorio destinato a tale scopo. 

 

 

Prima di iniziare ad intervenire l’operatore deve essere perfettamente a conoscenza della funzionalità, della posizione di 
tutti i comandi della macchina e delle caratteristiche tecniche funzionali della stessa. 

 

Se la macchina non viene usata nelle condizioni riportatate nel presente manuale d’istruzioni, il Fabbricante 

declina ogni responsabilità per danni a persone e cose che dovessero verificarsi 
 

 

Содержание 1100

Страница 1: ...ox per Ritocchi Box for Refining SARATOGA S P A Manufacturing of dental surgeries and laboratories equipments Via A Malignani N 14 33170 Pordenone Italia Telefono 39 0434 572600 r a Telefax 39 0434 57...

Страница 2: ...e 11 Messa in servizio 11 Manutenzione 11 Schema elettrico 22 Parti di ricambio 23 Dichiarazione di conformit 25 INDEX Introduction 13 Consulting the manual 13 General safety information 14 Safety mar...

Страница 3: ...ina che n l oggetto altri usi sono rigorosamente interdetti Il presente Manuale d Uso e Manutenzione pu essere trasferito ad altre persone solo nel caso in cui le seguenti condizioni siano rispettate...

Страница 4: ...ere a causa d incidenti Tale segnaletica pu essere integrata se nel contesto in cui la macchina posta lo richieda GRANDEZZE ED UNIT FISICHE Per poter descrivere fenomeni e stati fisici nella fisica e...

Страница 5: ...deve 1 Usare con cura ed in modo appropriato i dispositivi di sicurezza i mezzi di protezione individuali e collettivi predisposti e forniti dal datore di lavoro secondo le istruzioni del presente man...

Страница 6: ...lizzatore d Togliere l alimentazione Qualsiasi intervento di manutenzione ordinaria e straordinaria deve avvenire a macchina ferma e priva d alimentazione e Prima d ogni inizio turno assicurarsi del f...

Страница 7: ...caso di contestazione sull applicazione della Garanzia sulla qualit o sulle condizioni delle apparecchiature consegnate l acquirente non potr sospendere o ritardare il pagamento del prezzo o delle ra...

Страница 8: ...Il conferimento dei dati personali di cui alla lett a obbligatorio ed il rifiuto di fornirli determiner l impossibilit dell instaurazione e o della prosecuzione del rapporto commerciale Il conferiment...

Страница 9: ...ensione aspirazione Sul retro della macchina situato il pulsante di accensione con relativo pulsante di emergenza a riarmo La macchina alimentata da una tensione di 220 Volt 50 Hz 110v 60Hz che median...

Страница 10: ...i di questo manuale d istruzioni devono essere recepiti non manomessi e o elusi causa la possibilit di provocare un infortunio o un danno il mancato rispetto perseguibile per legge Inoltre si raccoman...

Страница 11: ...ntingenti i comportamenti e gli obbiettivi non sono codificabili in regole rigide si vuole comunque ricordare che una manutenzione preventiva tale in quanto previene il degrado e non in quanto effettu...

Страница 12: ...fra il 30 ed il 95 Si ricorda che un ambiente ad elevato tasso di umidit relativa influisce negativamente a causa del fenomeno di condensa che minaccia sia la resistenza superficiale degli isolanti ch...

Страница 13: ...and photocopies retained for whatever reason must be destroyed the person purchasing the machine must willingly accept in writing all terms and conditions herein conforming to them accordingly Failur...

Страница 14: ...A electrical current 7 mole mol amount of substance Below are some important definitions regarding electric rotary machinery 1 Motor a machine that converts electrical energy into mechanical energy 2...

Страница 15: ...responsible for operating adjusting maintaining cleaning repairing or transporting machinery d P P E standing for Personal Protective Equipment any equipment e accessory or complementary object either...

Страница 16: ...the recommendations laid out in the manual may as a consequence lead to a lapse in the expected proper functioning regulations and also a lack of responsibility regarding the risk of accidents not pro...

Страница 17: ...rer for reimboursement following carefully his shipment instructions For no reason we will accept the returning of equipments or spare parts of them without having given written authorization before I...

Страница 18: ...ating of the aspiration system The main power and emergency switches are located at the back of the machine The machine is powered by a voltage of 220 Volt 50 Hz or 110V 60Hz which by passing through...

Страница 19: ...ed in this instruction manual are to be observed not infringed and or ignored in case of accidents or damages failure to observe the above may lead to prosecution It must also be observed that any str...

Страница 20: ...ations the objectives are not subject to such strict regulations however it must be remembered that preventive maintenance is such that it prevents decay and not such in that it may be implemented pri...

Страница 21: ...95 It must be remembered that environments with high levels of relative humidity are not encouraged due to the risk of condensation which threatens not only the superficial resistance of the insulato...

Страница 22: ...22 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC PLANT Electrical drawing...

Страница 23: ...23 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS...

Страница 24: ...Supporto del piano di lavoro Work top support 1 1000006 7 Gomma Rubber 1 1000007 8 Pedana Platform footboard 1 1000008 9 Cassettino porta frese Cutter head carrier 1 1000009 10 Pannello di comando Co...

Страница 25: ...odello DAKO 1100 1110 Model Mod le Modell Numero di serie ______________________________ Serial number Num ro de s rie Seriennumer Anno di fabbricazione ______________________________ Year of manufact...

Отзывы: