background image

1

2

2

-I- 

Led di stato

-GB- 

Status Leds

-D-

Led-Status

-EL-

Led

-ES-

Estado de Led

-PT-

Led de funcinamento

-FR-

Led de fonctionnement

-I- 

Tasto di accensione e spegnimento

-GB-

Power Switch

-D-

Gin und Ausschalttaste

-EL-

Power

-ES-

Interruptor de encendido

-PT-

Botão de ON/OFF

-FR-

Interrupteur marche et arret

3

4

5

-I-

Protezione per telefono, fax, modem o rete

-GB-

Telephone, fax, modem or network protection

-D-

Schutz für Telefon, Fax, Modem oder Netzwerk

-EL- 

∆ËϤʈÓÔ,Fax, Modem, ¢›ÎÙ˘Ô

-ES-

Proteccion para teléfono, fax, modem o red 
informática

-PT-

Protection de telefone fax, modem o rede

-FR-

Protection puor téléphone fax, modem ou réseau

-I-

Uscite

-GB-

Output sockets

-D-

Ausgänge

-EL-

ŒÍÔ‰ÔÈ  UPS

-ES-

Conector de salida

-PT-

Ficha de saída

-FR-

Sortíe

-I-

Presa di ingresso rete con fusibile

-GB- 

AC Input with AC Fuse

-D-

Eingangssteckerbuchsen mit Schmelzsicherung 

-EL-

∂›ÛÔ‰Ô˜ ƒÂ‡Ì·ÙÔ˜

-ES- 

Entrada AC con fusibile AC

-PT- 

Ficha de entrada con fusível

-FR- 

Prise d’entrée réseau avec fusible

Niky 600/800 Plus

3

5

6

6

-I-

Presa per interfaccia seriale USB

-GB- 

USB Serial Interface

-D-

Steckerbuchse für die Serienschnittstelle USB

-EL- 

USB Serial Interface

-ES- 

Puerto interface USB

-PT- 

Ficha de interface USB

-FR- 

Prise pour interface série USB

1

4

Содержание Niky 600

Страница 1: ...ausa della loro elevata corrente di spunto Non usare l UPS per alimentare elettrodomestici quali asciugacapelli condizionatori frigoriferi ecc IT Direttore Tecnico INSTALLAZIONE Estrarre l UPS dall imballo Assicurarsi che la tensione di rete dell impianto sia uguale a quella riportata sull etichetta apposta sul retro dell UPS Accendere l UPS tramite il pulsante ON OFF e verificarne il normale funz...

Страница 2: ...RJ45 passante che consente di proteggere gli apparati telefonici modem telefoni ecc e di rete dalle sovratensioni SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE DELLE BATTERIE AVVERTENZA L apertura la riparazione o la sostituzione di parti all interno dell UPS richiede sempre l intervento di personale tecnico specializzato Prima di ogni intervento spegnere l UPS agendo sul pulsante ON OFF posto sul frontale quindi d...

Страница 3: ...and where it is not too damp Do not place near equipments that generate strong electro magnetic fields and or near equipments that are sensible to electro magnetic fields engines floppy disks speakers adapters monitors video etc Do not pour any liquid on the UPS or inside the UPS Do not place the UPS in humid environment or near liquid such as water chemical solution Do not expose the UPS to the d...

Страница 4: ...ot using the UPS for a long period Recharge it for at least 6 hours by connecting the uninterruptible power supply to the mains The battery has run down due to being used frequently to ambient conditions or to having exceeded its average service life it is necessary to change it The UPS doesn t deliver power to the output Check that the loads are correctly connected to the output sockets TECHNICAL...

Страница 5: ...der Verpackung Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung der Anlage mit derjenigen auf dem Etikett angegebenen angebracht auf der Rückseite der USV übereinstimmt Schalten Sie die USV mittels der Taste ON OFF ein und prüfen Sie damit den normalen Netzbetrieb das grüne LED leuchtet Schalten Sie die USV ab indem Sie die Taste ON OFF bis zur Abschaltung des LEDs gedrückt halten Nachdem Sie die USV a...

Страница 6: ...en Lasten Die USV funktioniert im Batteriebetrieb nicht die USV blockiert sich oder meldet sofort autonome Reserve Die USV war lange Zeit ohne Netzanschluss in Betrieb und hatte keine Möglichkeit die Batterie aufzuladen Laden Sie die Batterie für wenigstens 6 Stunden wieder auf indem Sie die eingeschaltete USV ans Netz anschließen Die Batterie ist aufgrund einer langen inaktiven Phase der USV entl...

Страница 7: ...ÔÚÙ Ô ÛÙËÓ Û ÛΠÙÔ Ô Ô Ô ÂÚ ÓÂÈ ÙËÓ Ì ÁÈÛÙË Â ÈÙÚ fiÌÂÓË ÈÛ ÙË Ô UPS ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û Π٠ÛÙ ÛË Ì Ù ÚÈÒÓ Û ÓÂÈ ÙfiÌ Ù Ó ÂÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎ Ó ÂÈÍË ÌËÏ ÛÙ ıÌË Ì Ù Ú ñ Ú ÂÓ ÙÚÔÊÔ ÔÙ ÙËÓ Û ÛΠ̠ÚÂ Ì ÁÈ ÚÎÂÙfi È ÛÙËÌ Î È ÂÓ ÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙÂ Ë Ì Ù Ú ñ Û ÛΠÂÓ ÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÁÈ ÚÎÂÙfi È ÛÙËÌ Î È Ë Ì Ù Ú ÚÂÈ ÂÙ È ÊfiÚÙÈÛË ñ Ì Ù Ú ÚÂÈ ÂÙ È ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÏfiÁÔ Ê ÛÈÎ ÊıÔÚ Ò Ó Â ı Óı Ù ÁÈ service È ÂÓ Â fiÌÂÓË Â ÈÛÎ...

Страница 8: ... ÚfiÓÔ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË Ì Ù Ú ÙË Û ÛÎÂ È Ê ÚÂÈ Ó ÏÔÁ Ì ÙËÓ Ú ÛË ÙË Î È ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ ÚÂ Ì ÙÔ ÙÔ ÊÔÚ Â ÂÚ ÙˆÛË ÌË ÔÌ Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Ì Ù Ú Ó ÂÈ Ë ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈk ÎfiÎÎÈÓË Ï Ó È Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙ ÙËÓ Ì Ù Ú ÙË Û ÛΠÎÏ ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ UPS Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÂ Ì ÙÔ fi ÙËÓ Ú ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙËÓ ÏÈ Ì Ù Ú ÌÂ Ó ÙÔ ÈÔ ÎÚÈ Ò Ù Ô ...

Страница 9: ...corrosivas y en ambientes no excesivamente húmedos No se debe colocar cerca de aparatos que generen fuertes campos electromagnéticos y o de aparatos sensibles a los campos electromagnéticos motores unidades floppy disk altavoces transformadores monitores pantallas etc No se deben verter líquidos encima ni dentro del SAI Hay que evitar exponer el SAI a la luz directa del sol y no se debe situar cer...

Страница 10: ... red La batería se ha agotado debido al uso frecuente a las condiciones ambientales o a que ha llegado al término de su vida útil es necesario cambiarla El SAI no proporciona tensión en salida o Comprobar que sea correcta la conexión de las cargas en las tomas de salida CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Las baterías son consideradas residuos peligrosos y deben ser eliminadas según las normas vigentes MetaS...

Страница 11: ...ode ser utilizada antes das baterias estarem completamente descarregadas mas isto faz com que o tempo de autonomia à disposição em caso de black out seja mais breve 12 11 2008 SINALIZAÇÕES E COMANDOS Sinalizações luminosas A cor do LED colocado no painel dianteiro tem os seguintes significados LED verde fixo rede presente e regular carregamento das baterias LED verde intermitente cada 3 seg funcio...

Страница 12: ...regulamentações em vigor A MetaSystem reserva se o direito de proceder sem comunicação prévia a variações às especificações acima indicadas Copyright by MetaSystem SpA C CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E Especificações construtivas 600 800 7 o s e P Kg 7 5 Kg 4 5 3 x 1 7 1 x 5 9 s o r t e m í l i m m e P x H x L s e õ s n e m i D Protecções E x e a r t n o C s a c i n ó r t c e l cessos de carga e curto ...

Страница 13: ...n utilisant les prises situées dans la porte arrière de l UPS Allumer l UPS puis la charge pour vérifier son bon fonctionnement avec alimentation secteur led verte allumée Maintenir l UPS allumé pendant 8 heures avant de l utiliser afin de recharger les batteries L UPS peut être également utilisé avant que les batteries soient complètement chargées mais la durée d autonomie disponible en cas de bl...

Страница 14: ...tion fréquente des conditions environnementales ou du dépassement de la durée moyenne de vie elle doit être remplacée L UPS ne fournit pas de tension en sortie vérifier que les charges sont correctement branchées aux prises de sortie Les batteries sont considérées comme des déchets dangereux et doivent être éliminées suivant la réglementation en vigueur MetaSystem se réserve le droit d apporter sa...

Страница 15: ...dem o red informática PT Protection de telefone fax modem o rede FR Protection puor téléphone fax modem ou réseau I Uscite GB Output sockets D Ausgänge EL ŒÍÔ ÔÈ UPS ES Conector de salida PT Ficha de saída FR Sortíe I Presa di ingresso rete con fusibile GB AC Input with AC Fuse D Eingangssteckerbuchsen mit Schmelzsicherung EL ÛÔ Ô ƒÂ Ì ÙÔ ES Entrada AC con fusibile AC PT Ficha de entrada con fusív...

Отзывы: