background image

Déclaration CE de conformité

Directives du conseil appliquées: 77/23/CEE - 89/336 CEE modifiée

avec les directives 92/31/CEE,

93/68/CEE

Déclaration de conformité selon le standard :

EN 62040-1-1 EN 50091-2 

EN 62040-3

Distributeur:

MetaSystem S.p.A.

Adresse:

Via Majakovskij 10/b, Reggio Emilia, Italy

Type d’appareil:

Uninterruptible Power Supply

Modèle:

Niky 600/800Plus

Année d’apposition de la marque:

2008

Cet appareil a été testé dans sa configuration typique d’installation et
avec des unités périphériques conformes à la directive EMC, suivant le
fichier technique conservé chez MetaSystem.
Je soussigné déclare que l’appareil susmentionné répond aux conditions
requises, en matière de protection, fixées par la directive EMC citée ci-
dessus

Works Manager

Ing. Cesare Lasagni

FR

INTRODUCTION

Ce manuel contient les informations concernant l’utilisation des modèles
Daker Niky 600/800 Plus. Il est recommandé de lire attentivement ce
manuel avant de procéder  à  l’installation de l’onduleur et de respecter
scrupuleusement les instructions ci-dessous. Les UPS Daker Niky 600/800
Plus sont conçus pour une utilisation civile ou industrielle. Ils ne sont pas
conformes aux réglementations pour appareils électriques médicaux.

CONDITIONS D’UTILISATION

Les UPS Daker Niky ont été conçus pour alimenter les appareils
d’élaboration de données; la charge appliquée ne doit pas dépasser celle
indiquée sur l’étiquette postérieure de l’UPS. 

Le bouton ON/OFF de l’UPS n’isole pas électriquement les parties
internes. Pour isoler l’UPS, le débrancher de la prise d’alimentation du
secteur. 

Ne pas ouvrir le conteneur de l’UPS car des parties peuvent être sous
tension dangereuse à  l’intérieur, même si la prise du secteur est
débranchée. Dans tous les cas, à l’intérieur de l’onduleur, aucune pièce
ne peut être réparée par l’utilisateur. 

Les UPS Daker Niky ont été conçus pour fonctionner dans un
environnement fermé, propre, sans liquide inflammable ou substances
corrosives et non excessivement humide. 

Ne pas positionner l’onduleur  à proximité  d’appareils qui génèrent de
forts champs électromagnétiques et/ou d’appareils sensibles aux
champs  électromagnétiques (moteurs, disquettes, haut-parleurs,
transformateurs, écrans, video, etc...). 

Ne pas verser de liquides sur ou dans l’UPS. 

Éviter d’exposer l’UPS  à la lumière directe du soleil ou à proximité de
sources de chaleur. 

Maintenir toujours propres les fentes d’aération et ne pas les obstruer
afin de permettre la dissipation de la chaleur interne de l’UPS. 

Brancher l’UPS à une installation équipée d’un conducteur de mise à la
terre. 

Ne pas utiliser l’UPS pour alimenter des imprimantes laser à cause de
leur courant de démarrage élevé. 

Ne pas utiliser l’UPS pour alimenter des électroménagers comme les
sèche-cheveux, les climatiseurs, les réfrigérateurs, etc.

INSTALLATION

Extraire l’UPS de son emballage. 

S’assurer que la tension de secteur de l’installation est égale  à celle
figurant sur l’étiquette à l’arrière de l’UPS. 

Allumer l’UPS  à  l’aide du bouton ON/OFF et vérifier qu’il marche
normalement en présence d’alimentation secteur (led verte allumée). 

Éteindre l’UPS en appuyant sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que la LED
ne s’éteigne. 

Après avoir éteint l’UPS, brancher le câble d’alimentation de la charge à
la sortie de l’UPS en utilisant les prises situées dans la porte arrière de
l’UPS. 

Allumer l’UPS puis la charge pour vérifier son bon fonctionnement avec
alimentation secteur (led verte allumée). 

Maintenir l’UPS allumé pendant 8 heures avant de l’utiliser afin de
recharger les batteries. L’UPS peut être également utilisé avant que les
batteries soient complètement chargées, mais la durée d’autonomie
disponible en cas de black out est plus courte.

12/11/2008

ATTENTION

Lors du câblage de la ligne de sortie, s’assurer que la longueur totale du
câble, de l’UPS à l’utilisateur le plus éloigné, ne dépasse pas 10 mètres.

AVVERTISSEMENT

Ne jamais extraire la prise d’alimentation 230V pendant que l’UPS est en
marche car cette opération débranche la terre de protection de l’UPS ainsi
que des charges branchées à ce dernier.

SIGNAUX ET COMMANDES
Signaux lumineux.

Significations de la couleur des LED sur le panneau frontal: 

- LED 

verte

fixe :  alimentation secteur présente et régulière, chargement des

batteries
- LED 

verte

clignotant toutes les 3 sec. : fonctionnement avec alimentation

par batterie
- LED 

verte

clignotant toutes les 0,5 sec. :  réserve autonomie 

- LED 

verte/rouge

clignotante: test ou rallumage après fin autonomie

- LED 

rouge

fixe : panne ou surcharge avec alimentation par batterie

Signaux acoustiques :

son intermittent toutes les 3 sec. : fonctionnement avec alimentation par
batterie

son intermittent toutes les 0,5 sec. :  réserve autonomie

son continu : panne, surcharge ou batteries déchargées

SURCHARGE ET EXTINCTION AUTOMATIQUE

L’UPS est équipé d’un système de mesure de la puissance fournie en sortie:
lorsque celle-ci dépasse les seuils paramétrés, la protection et les signaux
correspondants sont activés. L’extinction automatique survient avec un
retard en fonction de l’entité de la surcharge. 

Lorsqu’une surcharge se produit en présence d’alimentation secteur, la LED
verte est allumée. Si la surcharge est égale  à 100% ±10%, l’UPS s’éteint
après 5 minutes et entre en modalité erreur.

Si la surcharge est égale  à 110% ±10%, l’UPS s’éteint immédiatement et
entre en modalité erreur. 

Lorsqu’une surcharge se produit durant le fonctionnement avec alimentation
par batterie, la LED rouge clignote. Si la surcharge est égale à 100% ±10%,
l’UPS s’éteint après 5 secondes et entre en modalité erreur. Si la surcharge
est égale à 110% ±10%, l’UPS s’éteint immédiatement et entre en modalité
erreur.

CARACTÉRISTIQUES

SELF TEST:
un test automatique est effectué chaque fois que l’UPS s’allume, pour
assurer le bon fonctionnement de l’UPS.

PROTECTION DES BATTERIES:
test de batterie automatique et protection contre une décharge
excessive.

ALLUMAGE AVEC ALIMENTATION PAR BATTERIE:
l’UPS peut être allumé même en l’absence d’alimentation secteur 

PRISES DE SORTIE ALIMENTÉES PAR L’ONDULEUR:
l’UPS est un line interactive avec AVR qui permet d’alimenter la charge
avec une tension de sortie stable même en présence de fluctuations de
la tension d’entrée.

PROTECTIONS ÉLECTRIQUES:

extinction automatique en présence de court-circuit.

CONTRÔLE PAR MICROPROCESSEUR: 

protection continue contre les surtensions. La mauvaise qualité de
l’alimentation de secteur peut endommager les appareils électriques, mais
la protection continue contre les surtensions empêche aux spike
d’endommager l’hardware.

Filtre EMI/RFI

La mauvaise qualité de l’alimentation de secteur peut endommager les
appareils électriques à cause d’interférences radio ou électromagnétiques.
L’UPS est doté d’un filtre spécifique pour éliminer ces dérangements.

Содержание Niky 600

Страница 1: ...ausa della loro elevata corrente di spunto Non usare l UPS per alimentare elettrodomestici quali asciugacapelli condizionatori frigoriferi ecc IT Direttore Tecnico INSTALLAZIONE Estrarre l UPS dall imballo Assicurarsi che la tensione di rete dell impianto sia uguale a quella riportata sull etichetta apposta sul retro dell UPS Accendere l UPS tramite il pulsante ON OFF e verificarne il normale funz...

Страница 2: ...RJ45 passante che consente di proteggere gli apparati telefonici modem telefoni ecc e di rete dalle sovratensioni SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE DELLE BATTERIE AVVERTENZA L apertura la riparazione o la sostituzione di parti all interno dell UPS richiede sempre l intervento di personale tecnico specializzato Prima di ogni intervento spegnere l UPS agendo sul pulsante ON OFF posto sul frontale quindi d...

Страница 3: ...and where it is not too damp Do not place near equipments that generate strong electro magnetic fields and or near equipments that are sensible to electro magnetic fields engines floppy disks speakers adapters monitors video etc Do not pour any liquid on the UPS or inside the UPS Do not place the UPS in humid environment or near liquid such as water chemical solution Do not expose the UPS to the d...

Страница 4: ...ot using the UPS for a long period Recharge it for at least 6 hours by connecting the uninterruptible power supply to the mains The battery has run down due to being used frequently to ambient conditions or to having exceeded its average service life it is necessary to change it The UPS doesn t deliver power to the output Check that the loads are correctly connected to the output sockets TECHNICAL...

Страница 5: ...der Verpackung Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung der Anlage mit derjenigen auf dem Etikett angegebenen angebracht auf der Rückseite der USV übereinstimmt Schalten Sie die USV mittels der Taste ON OFF ein und prüfen Sie damit den normalen Netzbetrieb das grüne LED leuchtet Schalten Sie die USV ab indem Sie die Taste ON OFF bis zur Abschaltung des LEDs gedrückt halten Nachdem Sie die USV a...

Страница 6: ...en Lasten Die USV funktioniert im Batteriebetrieb nicht die USV blockiert sich oder meldet sofort autonome Reserve Die USV war lange Zeit ohne Netzanschluss in Betrieb und hatte keine Möglichkeit die Batterie aufzuladen Laden Sie die Batterie für wenigstens 6 Stunden wieder auf indem Sie die eingeschaltete USV ans Netz anschließen Die Batterie ist aufgrund einer langen inaktiven Phase der USV entl...

Страница 7: ...ÔÚÙ Ô ÛÙËÓ Û ÛΠÙÔ Ô Ô Ô ÂÚ ÓÂÈ ÙËÓ Ì ÁÈÛÙË Â ÈÙÚ fiÌÂÓË ÈÛ ÙË Ô UPS ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û Π٠ÛÙ ÛË Ì Ù ÚÈÒÓ Û ÓÂÈ ÙfiÌ Ù Ó ÂÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎ Ó ÂÈÍË ÌËÏ ÛÙ ıÌË Ì Ù Ú ñ Ú ÂÓ ÙÚÔÊÔ ÔÙ ÙËÓ Û ÛΠ̠ÚÂ Ì ÁÈ ÚÎÂÙfi È ÛÙËÌ Î È ÂÓ ÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙÂ Ë Ì Ù Ú ñ Û ÛΠÂÓ ÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÁÈ ÚÎÂÙfi È ÛÙËÌ Î È Ë Ì Ù Ú ÚÂÈ ÂÙ È ÊfiÚÙÈÛË ñ Ì Ù Ú ÚÂÈ ÂÙ È ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÏfiÁÔ Ê ÛÈÎ ÊıÔÚ Ò Ó Â ı Óı Ù ÁÈ service È ÂÓ Â fiÌÂÓË Â ÈÛÎ...

Страница 8: ... ÚfiÓÔ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË Ì Ù Ú ÙË Û ÛÎÂ È Ê ÚÂÈ Ó ÏÔÁ Ì ÙËÓ Ú ÛË ÙË Î È ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ ÚÂ Ì ÙÔ ÙÔ ÊÔÚ Â ÂÚ ÙˆÛË ÌË ÔÌ Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Ì Ù Ú Ó ÂÈ Ë ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈk ÎfiÎÎÈÓË Ï Ó È Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙ ÙËÓ Ì Ù Ú ÙË Û ÛΠÎÏ ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ UPS Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÂ Ì ÙÔ fi ÙËÓ Ú ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙËÓ ÏÈ Ì Ù Ú ÌÂ Ó ÙÔ ÈÔ ÎÚÈ Ò Ù Ô ...

Страница 9: ...corrosivas y en ambientes no excesivamente húmedos No se debe colocar cerca de aparatos que generen fuertes campos electromagnéticos y o de aparatos sensibles a los campos electromagnéticos motores unidades floppy disk altavoces transformadores monitores pantallas etc No se deben verter líquidos encima ni dentro del SAI Hay que evitar exponer el SAI a la luz directa del sol y no se debe situar cer...

Страница 10: ... red La batería se ha agotado debido al uso frecuente a las condiciones ambientales o a que ha llegado al término de su vida útil es necesario cambiarla El SAI no proporciona tensión en salida o Comprobar que sea correcta la conexión de las cargas en las tomas de salida CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Las baterías son consideradas residuos peligrosos y deben ser eliminadas según las normas vigentes MetaS...

Страница 11: ...ode ser utilizada antes das baterias estarem completamente descarregadas mas isto faz com que o tempo de autonomia à disposição em caso de black out seja mais breve 12 11 2008 SINALIZAÇÕES E COMANDOS Sinalizações luminosas A cor do LED colocado no painel dianteiro tem os seguintes significados LED verde fixo rede presente e regular carregamento das baterias LED verde intermitente cada 3 seg funcio...

Страница 12: ...regulamentações em vigor A MetaSystem reserva se o direito de proceder sem comunicação prévia a variações às especificações acima indicadas Copyright by MetaSystem SpA C CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E Especificações construtivas 600 800 7 o s e P Kg 7 5 Kg 4 5 3 x 1 7 1 x 5 9 s o r t e m í l i m m e P x H x L s e õ s n e m i D Protecções E x e a r t n o C s a c i n ó r t c e l cessos de carga e curto ...

Страница 13: ...n utilisant les prises situées dans la porte arrière de l UPS Allumer l UPS puis la charge pour vérifier son bon fonctionnement avec alimentation secteur led verte allumée Maintenir l UPS allumé pendant 8 heures avant de l utiliser afin de recharger les batteries L UPS peut être également utilisé avant que les batteries soient complètement chargées mais la durée d autonomie disponible en cas de bl...

Страница 14: ...tion fréquente des conditions environnementales ou du dépassement de la durée moyenne de vie elle doit être remplacée L UPS ne fournit pas de tension en sortie vérifier que les charges sont correctement branchées aux prises de sortie Les batteries sont considérées comme des déchets dangereux et doivent être éliminées suivant la réglementation en vigueur MetaSystem se réserve le droit d apporter sa...

Страница 15: ...dem o red informática PT Protection de telefone fax modem o rede FR Protection puor téléphone fax modem ou réseau I Uscite GB Output sockets D Ausgänge EL ŒÍÔ ÔÈ UPS ES Conector de salida PT Ficha de saída FR Sortíe I Presa di ingresso rete con fusibile GB AC Input with AC Fuse D Eingangssteckerbuchsen mit Schmelzsicherung EL ÛÔ Ô ƒÂ Ì ÙÔ ES Entrada AC con fusibile AC PT Ficha de entrada con fusív...

Отзывы: