background image

FC66006512-01

19

1  ADVERTENCIAS GENERALES

Leer cuidadosamente este manual.

La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados única y exclusivamente por personal téc-

nico cualificado para este tipo de máquina y en conformidad con las normativas vigentes.

Al recibir el aparato habrá que controlar su estado, comprobando que no haya sufrido daños durante el 

transporte.

Para la instalación y el uso de cualquier accesorio, consulte las fichas técnicas correspondientes.

Este manual puede sufrir cambios en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar el 

producto.

Daikin no se hará responsable en aquellos casos en que la instalación del aparato haya sido realizada por perso-

nal no cualificado, el aparato haya sido utilizado inapropiadamente o en condiciones no permitidas, no se haya 

efectuado el mantenimiento previsto en este manual o no se hayan utilizado repuestos originales.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Leer cuidadosamente el manual

Atención

Utilizar equipos de protección individual

UTILIZAR EPI ADECUADOS

ATENCIÓN:

 Los productos eléctricos y electrónicos 

no pueden mezclarse con los residuos domésticos 

no clasificados. NO intente desmontar el sistema 

usted mismo: El desmontaje del sistema, así como 

el tratamiento del refrigerante, del aceite y de las 

demás partes, deben ser efectuados por un insta-

lador autorizado, y deben ajustarse a la normativa 

aplicable. Las unidades deben ser tratadas en una 

instalación especializada para su reutilización, re-

ciclaje y recuperación. Al asegurarse de que este 

producto es desechado correctamente, contri-

buirá a evitar potenciales consecuencias negativas 

para el medio ambiente y para la salud humana. 

Para obtener más información, comuníquese con 

su instalador o con las autoridades locales.

2  CÓDIGOS Y DESCRIPCIÓN

FWEC2T (Fig.1): regulador electrónico para ventilo-

convectores con intercambiador simple (sistema de 

2 tubos), ventilador con motor asincrónico de tres 

velocidades, válvula ON/OFF, conmutación VERANO/

INVIERNO manual, posibilidad de lectura de la tempe-

ratura del agua para la autorización de funcionamien-

to de la ventilación.

FWEC4T (Fig.2): regulador electrónico para ventilo-

convectores con intercambiador doble (sistema de 

4 tubos), ventilador con motor asincrónico de tres 

velocidades, válvulas ON/OFF, conmutación VERA-

NO/INVIERNO manual o automática (en función de 

la temperatura del aire), posibilidad de lectura de la 

temperatura del agua para la autorización de funcio-

namiento de la ventilación.

FWEC10 (Fig.3): regulador electrónico para ventilo-

convectores con intercambiador simple o doble (sis-

tema de 2 tubos o 4 tubos), ventilador con converti-

dor pilotado por señal 0-10V, válvulas ON/OFF, con-

mutación VERANO/INVIERNO manual o automática 

(en función de la temperatura del aire), posibilidad de 

lectura de la temperatura del agua para la autoriza-

ción de funcionamiento de la ventilación.

3  LEYENDA E INSTRUCCIONES DE USO:

 

„

Selector ON/OFF de dos posiciones (FWEC2T 

y FWEC4T) o tres posiciones (FWEC10):

 

Ū Mando OFF

 

Ū Mando ON con ventilación manual

Содержание FWEC2T

Страница 1: ...ng Elektronische Regler f r Fancoils FWEC2T FWEC4T FWEC10 Manuel d installation et d utilisation R gulateurs lectroniques pour ventilo convecteurs FWEC2T FWEC4T FWEC10 Installation and use manual Fan...

Страница 2: ...E GENERALI p 3 2 CODICI E DESCRIZIONI p 3 3 LEGENDA ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO p 3 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4 5 IMPOSTAZIONI DI FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONE p 4 6 REGOLAZIONE E FUNZIONAMENTO p 5 7 DAT...

Страница 3: ...la legislazione ap plicabile Le unit devono essere trattate presso un impianto specializzato di lavorazione per il riutilizzo il riciclaggio e il recupero Assicuran dovi che questo prodotto sia smalti...

Страница 4: ...adeguate agli assorbi menti indicati nella tabella dati elettrici Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione Veri ficare che la tensione della ret...

Страница 5: ...e ratura reale dell ambiente Il consenso acqua alla ventilazione solo se sonda acqua presente segue la logica di attivazione e di sattivazione riportata in figura 7 in caso di FWEC4T ed FWEC10 il cons...

Страница 6: ...GENERAL CAUTIONARY NOTES p 7 2 CODES AND DESCRIPTION p 7 3 OPERATING INSTRUCTIONS AND LEGEND p 7 4 ELECTRICAL CONNECTIONS p 8 5 OPERATING AND ADJUSTMENT SETTING p 8 6 ADJUSTMENT LOGICS p 9 7 TECHNICAL...

Страница 7: ...or reuse recycling and re covery By ensuring this product is disposed of correctly you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health For more information co...

Страница 8: ...g out any operation on elec trical parts make sure the power supply is disconnected Check that the net voltage is compatible with the specifications of the unit voltage number of phases frequency show...

Страница 9: ...odically moved The water consent to ventilation only if the water probe is connected is driven by the ac tivation and deactivation logic reported in fig ure 7 in case of FWEC4T and FWEC10 the water co...

Страница 10: ...MANDATIONS G N RALES p 11 2 CODES ET D SIGNATION p 11 3 L GENDES ET INSTRUCTIONS D UTILISATION p 11 4 BRANCHEMENTS LECTRIQUES p 12 5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MURAL p 12 6 R GLAGE ET FONCTIONNEMENT p 13...

Страница 11: ...sp cialis de collecte de recyclage et de r utilisation En vous assurant que ce produit est bien limin correctement vous contribuer la pr vention des cons quences n gatives potentielles pour l envi ron...

Страница 12: ...es Avant de proc der toute intervention sur les parties lectriques isoler l appareil du secteur d alimenta tion lectrique S assurer que les caract ristiques du secteur d alimentation lectrique sont co...

Страница 13: ...le Le signal de validation pour la ventilation si la sonde eau est pr sente suit la logique d activation et de d sactivation indiqu e dans la figure 7 dans le cas de FWEC4T et FWEC10 le consentement d...

Страница 14: ...1 ALLGEMEINEWARNHINWEISE S 15 2 CODES UND BESCHREIBUNG S 15 3 LEGENDE UND GEBRAUCHSANWEISUNG S 15 4 STROMANSCHL SSE S 16 5 BETRIEBSEINSTELLUNGEN UND REGELUNGEN S 16 6 REGELUNG UND BETRIEB S 16 7 TECH...

Страница 15: ...Die Einheiten m ssen in speziellen Behandlungsanlagen f r die Wiederver wendung RecyclingundR ckgewinnungaufbereitet werden Durch Sicherstellung einer korrekten Entsor gung dieses Produkts k nnen Sie...

Страница 16: ...rnehmen ohne dass man sichergestellt hat dass keine Spannung vorliegt berpr fen ob die Netzspannung mit den Nenndaten Spannung Phasenanzahl Frequenz des Gebl sekonvektors bereinstimmen die auf dem Ty...

Страница 17: ...Wasserf hler vorhanden folgt der auf Abbildung 7 dar gestellten Aktivierungs und Deaktivierungslogik Bei FWEC4T und FWEC10 ist die Wasserzulassung zur Bel f tung nur im Heizmodus aktiv Beim Modell FW...

Страница 18: ...ENCIAS GENERALES p 19 2 C DIGOSY DESCRIPCI N p 19 3 LEYENDA E INSTRUCCIONES DE USO p 19 4 CONEXIONES EL CTRICAS p 20 5 CONFIGURACI N DE FUNCIONAMIENTOY REGULACI N p 20 6 REGULACI NY FUNCIONAMIENTO p 2...

Страница 19: ...ser tratadas en una instalaci n especializada para su reutilizaci n re ciclaje y recuperaci n Al asegurarse de que este producto es desechado correctamente contri buir a evitar potenciales consecuenc...

Страница 20: ...ca sean adecuadas para las absorciones indicadas en la tabla de datos el ctricos Antes de efectuar cualquier operaci n en partes el c tricas compruebe que no haya tensi n Verifique que la tensi n de l...

Страница 21: ...autorizaci n para enviar agua a la ventilaci n solo si est prevista la sonda de agua sigue la l gica de activaci n y desactivaci n indicada en la figura 7 en el caso de FWEC4T y FWEC10 el consentimien...

Страница 22: ...FWEC2T 4T 10 22 8 FIGURE 1 FWEC2T 20 25 3 0 3 5 15 1 0 2 5 3 6 1 2 FWEC4T 20 25 3 0 3 5 15 1 0 2 5 4 1 6...

Страница 23: ...FC66006512 01 23 3 FWEC10 20 25 3 0 3 5 15 1 0 2 5 4 1 6 4 Montaggio 4 Mounting 4 Montage 4 Montage 4 Montaje...

Страница 24: ...eration 5 Pogrammation des param tres de fonctionnement 5 Betriebseinstellungen 5 Configuraci n de funcionamiento 6 Set point temperatura 6 Temperature set point 6 Set point temperature 6 Tempe raturs...

Страница 25: ...r zur Bel ftung einwilligen 7 Autorizaci n para enviar agua a la ventilaci n 17 0 22 0 30 0 37 0 C C ON OFF ON OFF 8 Regolazione modulante 8 Modulating control R glage modulant 8 Modulierender Regelun...

Страница 26: ...ambiante SA Umgebungstemperaturf hler SA Sonda de temperatura ambiente SW Sonda temperatura acqua SW Water temperature probe SW Sonde temp rature eau SW Wassertemperaturf hler SW Sonda de temperatura...

Страница 27: ...otor MV Motor L fter MV Motor ventilador SA Sonda temperatura ambiente SA Ambient temperature probe SA Sonde temp rature ambiante SA Umgebungstemperaturf hler SA Sonda de temperatura ambiente SW Sonda...

Страница 28: ...ilateur inverter MV INV Motor L fterinverter MV INV Motor ventilador inverter SA Sonda temperatura ambiente SA Ambient temperature probe SA Sonde temp rature ambiante SA Umgebungstemperaturf hler SA S...

Страница 29: ...tilateur inverter MV INV Motor L fterinverter MV INV Motor ventilador inverter SA Sonda temperatura ambiente SA Ambient temperature probe SA Sonde temp rature ambiante SA Umgebungstemperaturf hler SA...

Страница 30: ...FWEC2T 4T 10 30...

Страница 31: ...FC66006512 01 31...

Страница 32: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Отзывы: