background image

FWD
Fan coils entubados

4PW17549-3

Manual de instalación y operación

del panel lateral dañen el tubo de descarga de condensación a la 
larga.

Para conectar la unidad a la tubería de descarga del agua de 
condensación, 

utilice un tubo flexible de goma y fíjelo a la tubería de 

descarga elegida (de Ø3/8”) a través de una abrazadera metálica 
(utilice la tubería de descarga que está ubicada en el lado de las 
conexiones hidráulicas).

Para ayudar al drenaje del agua de condensación, incline la 
tubería de descarga hacia abajo al menos 30 mm/m 
asegurándose de que todo el recorrido está despejado y libre de 
ángulos u obstáculos.

Instalación del filtro de aire. En cuanto a la entrada, el módulo del 
filtro se debe instalar ya sea alineado con la salida (configuración 
AA), o bien, a 90° en comparación con la unidad (configuración 
AB).  En el último caso, el panel de cierre inferior frontal se debe 
desplazar  ajustando  los  6  tornillos  que  lo  fijan  a  la  unidad.  El 

panel se instalará en este caso en la parte inferior de la unidad. 

Ambos  extremos  del  módulo  del  filtro  están  perforados  para 

coincidir con los agujeros de la entrada de aire de la unidad.
De este modo será posible acoplar el módulo a la unidad y lograr, 
en el otro extremo, un posicionamiento de los agujeros idéntico al 
de los agujeros de la entrada de aire de la unidad de tratamiento 
de aire.

Los agujeros perforados a un extremo del módulo son de Ø5 mm; 

esta es la parte que debe ser acoplada directamente a la unidad.
Al otro extremo, el diámetro de los agujeros es de 3,5 mm. para 

asegurar que los tornillos que se van a utilizar para fijar otras 
partes (suministro independiente) estén apretados.
Las dimensiones generales se muestran en la figura 2.

• 

La  instalación  del  módulo  del  filtro  se  muestra  de  forma 
esquemática en la figura:

figura 9: instalación de los módulos de admisión con filtro de 
aire en FWD con configuración AA.

figura 10: instalación de los módulos de admisión con filtro de 
aire en FWD con configuración AB.

Utilice los tornillos autorroscantes suministrados con el kit.

Algunas normas a seguir

•  Purgue el aire del intercambiador de calor, con las bombas 

detenidas, a través de las válvulas de aireación ubicadas 
junto a las conexiones del propio intercambiador de calor.

•  Al poner en marcha un fancoil entubado se recomienda 

colocar juntas antivibración (suministro independiente) entre 

las tuberías y la unidad.

• 

Si desea instalar un módulo de resistencia eléctrica (EDEH) 

como accesorio, la junta antivibración debería ser resistente 
al calor. 

•  Las tuberías, especialmente la tubería de suministro debería 

estar aislada con material anticondensante.

•  Instale un panel de inspección adyacente al equipo para las 

operaciones de mantenimiento y limpieza.

•  Instale el panel de control en la pared. Escoja una posición de 

fácil acceso para realizar el ajuste de las funciones y para 
detectar la temperatura. Procure evitar posiciones en las que 
el equipo esté expuesto a los rayos directos del sol o 
posiciones en las que el equipo esté sometido a corrientes de 
aire caliente o frío. No coloque obstáculos que impidan una 
adecuada lectura de la temperatura.

c

aBleado

 

de

 

oBra

Todo el cableado en obra y los componentes deben ser 
instalados por un electricista autorizado y deben cumplir 
con las regulaciones locales y nacionales pertinentes.

Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar el cableado 
eléctrico. Para los detalles, consulte el manual adecuado al respecto.

Compruebe que el suministro eléctrico se corresponde con las 
características de suministro eléctrico nominal que aparecen en la 

placa de especificaciones de la unidad.

Cada unidad debe poseer un interruptor (IL) de suministro eléctrico 

instalado a una distancia de 3 mm. como mínimo entre los contactos 

de apertura y un fusible de seguridad (F) adecuado.

El consumo eléctrico se muestra en la placa de especificaciones de la 
unidad, fijada a la misma.

Asegúrese de realizar la instalación del cableado con precaución, en 
función de la combinación unidad/ controlador y ello conforme al 
diagrama de cableado correcto suministrado con cada accesorio. 

Para realizar las conexiones eléctricas debe retirar el panel de cierre 

inferior (véase figura 6) para acceder a la regleta de conexiones. 

Los cables de alimentación (alimentación y control) deben pasar hasta 

la regleta de conexiones a través del paso de membrana del panel 
lateral de la unidad situado en el lado opuesto a las conexiones 
hidráulicas.

Figura 7 muestra el diagrama de cableado FWD sin panel de control.

Los motores de las unidades trabajan a 3 velocidades.

El cable común del motor es el blanco (WH).

Si el cable común no está conectado correctamente, el 
motor se dañará sin remedio.

Tabla de partes del cableado (Ver figura 7)

BK .......................... Negro = velocidad máxima
BU o GY ................. Azul o Gris = velocidad intermedia
GNYE .................... Verde-Amarillo = conexión a tierra
RD ......................... Rojo = velocidad mínima
WH ......................... Blanco = cable común
- - - - ....................... Cableado de obra
CN ......................... Conector
F ............................

Fusible (suministro independiente)

IL............................

Interruptor principal (suministro independiente)

M ............................ Motor

¿

 ............................ Conexiones al controlador

p

rUeBa

 

de

 

fUncionamiento

Compruebe que el equipo haya sido instalado de forma que se 
garantice la inclinación requerida. 

Compruebe que la tubería de descarga de agua de condensación no 

esté atascada (por depósitos de residuos, etc.).

Compruebe que las conexiones hidráulicas estén selladas.

Compruebe  la  total  estanqueidad  del  cableado  (realice  esta 
comprobación con el suministro eléctrico apagado en OFF).

Asegúrese de que la purga de aire del intercambiador de calor se ha 
realizado correctamente.

Encienda el suministro eléctrico y compruebe el funcionamiento de la 
unidad.

U

tilizado

Para operar la unidad, consulte las instrucciones en el manual de 
instalación y operación del controlador. Hay controladores 
independientes disponibles como accesorio.

3

Содержание FWD04ACTN6V3

Страница 1: ...oren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de instala o e de funciona...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 274 53 29 241 98 579 506 382 510 17 273 53 294 757 17 17 C D 757 29 5 1 D 5 1 1 0 0 17 FWD04 FWD06 FWD08 10 D 646 856 1066 H 223 223 223 FWD12 FWD16 18 1066 1276 296 296 FWD04 10 FWD12 18 A FWD04 FW...

Страница 4: ...FWEC1 FWD 04 12 FWEC1 FWD 16 18 EPIB6 UT66000880 UT66000881...

Страница 5: ...FWEC2 3 FWD 04 12 FWEC2 3 FWD 16 18 UT66000888 UT66000889...

Страница 6: ...FWECSA FWD...

Страница 7: ...ning and intended for use in civil comfort applications do not install the unit in rooms where inflammable gases are pre sent do not let water spray directly on the unit install the unit on ceilings o...

Страница 8: ...ttachments on the opposite side as follows 1 remove the upper and lower closing panels 1 2 2 remove the condensate tank for the horizontal installation 8 3 loosen the 4 fixing screws of the motor supp...

Страница 9: ...ry accessory In order to make the electrical connections you must remove the lower closing panel see figure 6 to access the terminal strip The power cables power supply and control must be routed to t...

Страница 10: ...ting If the unit does not work properly first check the points reported in the table below before requesting service If the problem cannot be solved contact your dealer or service centre Symptom 1 The...

Страница 11: ...20 C 43 C Spannungstoleranz 10 Grenzwert relative Luftfeuchtigkeit der Raumluft RH 85 nicht kondensierend Auswahl des Installationsortes F r die Klimatisierung der Raumluft und f r den Einsatz f r Anw...

Страница 12: ...bschnitte des Lufteinlass und der Auslassrohre sind rechteckig und mit Bohrl chern versehen zur Befestigung der vorhandenen Zubeh rteile Ein rundes vorgeschnittenes Element 100 mm ist auf beiden Seite...

Страница 13: ...Verkabelung S mtliche bauseitigen Verdrahtungen und Bauteile m ssen von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und den entsprechenden rtlichen und staatlichen Vorschriften entsprechen F hren...

Страница 14: ...ng sowie Reini gung bedeutet Energieerhaltung und Kostenersparnis Vorschriften zur Entsorgung Die Demontage der Einheit muss gem den jeweiligen rtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen Fehlerbes...

Страница 15: ...s condensation S lection d un emplacement Appareils con us pour la climatisation de l air ambiant et destin s trelis s pour des applications de confort civil ne pas installer l unit dans des locaux o...

Страница 16: ...ngeur thermique 10 Fixations de l vacuation d eau de condensation 11 Barrette de raccordement 12 Structure de support de charge Nous vous recommandons d installer les accessoires sur l quipement stand...

Страница 17: ...ons expos es directement aux rayons du soleil ou des positions soumises des courants d air chaud ou froid directs Ne placez pas d obstacles sur le chemin qui vous emp cheraient de lire correctement la...

Страница 18: ...oyez l air comprim ou la vapeur basse pression sans endommager les ailettes de l changeur thermique Avant de le faire fonctionner en t v rifiez r guli rement l vacuation de l eau de condensation NOTE...

Страница 19: ...ieve vochtigheidslimiet van de omgevingslucht RH 85 zonder condensvorming Keuze van de montageplaats installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen zorg ervoor dat er geen water rech...

Страница 20: ...de technische fiches De inlaat en aanvoerleidingen zijn rechthoekig en voorzien van gaten voor de beschikbare accessoires Aan beide zijpanelen van de unit is een op voorhand nagesneden element 100 mm...

Страница 21: ...lektricien moet instaan voor het uitvoeren van de lokale bedrading en monteren van de onderdelen Dit moet overeenkomstig de lokale en nationale voorschriften gebeuren Schakel het toestel uit voordat u...

Страница 22: ...hadigen Controleer de condensaatafvoer regelmatig voordat u de unit in de zomer gebruikt NOTE Correct en regelmatig onderhoud en reinigen werkt energiebesparend en voorkomt dure reparaties Eisen bij h...

Страница 23: ...nados a ser utilizados en aplicaciones de confort civil no instale la unidad en salas con presencia de gases inflamables impida las salpicaduras directas de agua en la unidad instale la unidad en tech...

Страница 24: ...3 8 8 Dep sito de agua de condensaci n para montaje en el techo tubo de 3 8 9 Conexiones hidr ulicas del intercambiador de calor 10 Conexiones de descarga de agua de condensaci n 11 Regleta de conexi...

Страница 25: ...acceso para realizar el ajuste de las funciones y para detectar la temperatura Procure evitar posiciones en las que el equipo est expuesto a los rayos directos del sol o posiciones en las que el equi...

Страница 26: ...n evitando da ar las aletas del intercambiador de calor Antes de operar la unidad en verano compruebe peri dicamente las descargas de agua de condensaci n NOTE El mantenimiento y limpieza adecuada y...

Страница 27: ...e Apparecchi progettati per la climatizzazione dell aria ambiente e destinati all utilizzo in applicazioni di comfort civile non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili non...

Страница 28: ...ambiatore di calore 10 Attacchi scarico condensa 11 Morsettiera 12 Struttura portante Si consiglia di installare tutti gli accessori sull unit standard prima di collocarla nella posizione stabilita fa...

Страница 29: ...i soggette a correnti di caria calda o fredda diretta Non mettere alcun tipo di oggetto che ostacoli la corretta lettura della temperatura Collegamenti da effettuarsi in loco Sia i collegamenti elettr...

Страница 30: ...pulire con aria compressa o con vapore a bassa pressione senza danneggiare le alette Prima di accenderlo d estate controllare che la condensa sia regolarmente scaricata NOTE Una manutenzione e una pul...

Страница 31: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 43 C n 10 n RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 2 E M4 kit 1 FWD 1...

Страница 32: ...2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 mm FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 AA AB AA kit 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 mm 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Страница 33: ...FWD 4PW17549 3 3 8 30 mm m AA 90 AB 6 5 mm 3 5 mm 2 9 FWD AA 10 FWD AB kit EDEH IL 3 mm F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Страница 34: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 1 STOP 0 ON I 2 3 4...

Страница 35: ...Selec o do local Aparelhos projetados para a climatiza o do ar ambiente e destinados utiliza o em aplica es de conforto civil n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n o permit...

Страница 36: ...de calor 10 Anexos para a descarga de condensado 11 Placa de bornes 12 Estrutura de suporte de carga Aconselha se que eventuais acess rios sejam instalados nos equipamento padr o antes de o colocar no...

Страница 37: ...os solares bem como posi es sujeitas a correntes de ar quente ou frio N o coloque obst culos em redor do painel para que a medi o da temperatura seja a correcta Liga es el ctricas locais Toda a cablag...

Страница 38: ...ifique regularmente as descargas de condensado NOTE A manuten o e limpeza adequadas regulares produzem poupan a de energia e custos menores Exig ncias relativas elimina o A desmontagem da unidade deve...

Страница 39: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin 5 C 95 C 10 20 C 43 C 10 RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 EU 2 M4 1 FWD 1...

Страница 40: ...2 EU 2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 2 3 AA AB AA 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Страница 41: ...FWD 4PW17549 3 30 90 6 5 3 5 2 9 FWD AA 10 FWD A EDEH IL 3 F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Страница 42: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 NOTE Symptom 1 STOP 0 ON I Symptom 2 Symptom 3 4...

Страница 43: ...ndensation Val av installationsplats Apparater konstruerade f r klimatkontroll av omgivande luft avsedd f r anv ndning i civila komfortapplikationer Installera inte aggregatet i omgivningar med brandf...

Страница 44: ...erna In och utloppens r rdel r rektangul r och f rsedd med h l f r fasts ttning av de tillbeh r som finns tillg ngliga P b da sidorna av aggregatets paneler finns en f rskuren rund del 100 mm f r dire...

Страница 45: ...ensst mmer med det nominella str mv rdet som anges p aggregatets m rkskylt Varje aggregat beh ver en brytare IL p str mf rs rjningen med ett avst nd p minst 3 mm mellan ppningskontakterna och en passa...

Страница 46: ...ortskaffning Apparaten ska bortskaffas i enlighet med g llande lokal och nationell lagstiftning Fels kning Om aggregatet inte fungerar som det ska ska man f rst av allt kontrollera punkterna i tabelle...

Страница 47: ...4PW17549 3 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Отзывы: