D Line HD 12-A Скачать руководство пользователя страница 10

10

IT

ALIANO

Tour sound

Il concetto alla base dello sviluppo di questi unici diffusori deriva dall’industria del tour, 
portando in un cabinet compatto tutta l’esperienza professionale di RCF.
Il Team  RCF  ha  sempre  in  mente  sin  dall’inizio  del  progetto  le  necessità  dell’artista  in 
modo da creare nuove linee di diffusori con rinnovate caratteristiche, maggior chiarezza e 
definizione del suono in sistemi ancora più leggeri.
D-LINE  rappresenta  l’ultima  evoluzione  nella  tecnologia  dei  diffusori  attivi  con  suono 
e  design  rivoluzionari.  Ogni  dettaglio  è  stato  studiato  a  fondo  per  offrire  a  musicisti  e 
professionisti lo strumento perfetto per amplificare le loro performance, serata dopo serata. 
Materiali  di  alta  qualità,  costruzioni  di  precisione,  un  attento  assemblaggio  ed  estese 
procedure di controllo qualità completano i progetti innovativi del team Ricerca e Sviluppo 
di RCF.
Le voci sono naturali, il suono è chiaro a maggiori distanze, la potenza SPL è stabile fino 
ai più alti livelli.

I trasduttori di precisione di cui sono dotati i diffusori D-LINE rappresentano, ed hanno 
rappresentato per anni, la performance più estrema, la maggior tenuta in potenza e la più 
avanzata tecnologia nell’industria del tour. 
Tutti i driver a compressione ed i trasduttori sono costruiti grazie alle superiori tecnologie di 
RCF nello stampaggio ed assemblaggio di precisione e grazie ad un insieme di conoscenze 
professionali e passione in RCF per raggiungere sempre standard di alto livello.
Il woofer ad alta potenza genera un basso preciso e profondo, il driver custom a compressione 
offre medie trasparenti ed estrema accuratezza.

La tecnologia di amplificazione in Classe D di RCF permette performance incredibili ed una 
altissima efficienza in dimensioni e pesi estremamente contenuti. Gli amplificatori D-LINE 
sono  caratterizzati  da  attacchi  velocissimi,  risposte  ai  transienti  naturali  e  performance 
audio impressionanti.
Il DSP integrato gestisce crossover, equalizzazione, soft limiter, compressori e bass boost 
dinamico.
Ogni scheda di ingresso presenta ingressi bilanciati XLR/jack, link di uscita XLR, commutazione 
sensibilità mic/linea, controllo di volume ed un tasto di selezione dell’equalizzazione EQ 
Mode (Flat/Boost). L’amplificatore è dotato di una robusta struttura di alluminio che non 
solo lo rende robusto durante il trasporto e gli urti ma assiste la dissipazione termica.
Tutti gli amplificatori D-LINE sono dotati di sezione di alimentazione SMPS per erogare la 
massima potenza anche con minimo peso del diffusore.

I  diffusori  della  serie  D-LINE  sono  stampati  in  uno  speciale  polipropilene  composito  in 
modo da minimizzare vibrazioni anche a livelli massimi.
Dalla creazione degli stampi fino alla texture finale, i prodotti D-LINE offrono il massimo  
della affidabilità e robustezza per l’uso intensivo “on the road”.
Le porte reflex sono state maggiorate per il massimo dell’efficienza.
HD 10-A è equipaggiata con una maniglia superiore ed una maniglia laterale dotata di 
inserto in gomma per il massimo della portabilità. Il modello HD 12-A è equipaggiato con 
un maniglia superiore e due laterali, tutte pressofuse con inserto in gomma.
Sul fondo dei diffusori è installato un robusto pole mount per supporto a stand.
La nuova forma del cabinet permetto l’utilizzo in posizione stage monitor.
Due inserti M10 e tre inserti M6 sono dedicati all’istallazione di accessori per sistemi di 
diffusione permanente del suono.

DESCRIZIONE

GENERALE

LEGENDARY RCF 
TRANSDUCERS

RENTAL PROOF

DIGITAL PROCESSING 
FOR DIGITAL POWER

Содержание HD 12-A

Страница 1: ...OWNER MANUAL HD 10 A HD 12 A PROFESSIONAL ACTIVE SPEAKER SYSTEMS...

Страница 2: ...2 ENGLISH ENGLISH ITALIANO FRAN AIS DEUTSCH LANGUAGE 3 8 13 17...

Страница 3: ...ur The product does not function or functions in an anomalous way The power cable has been damaged Objects or liquids have got in the unit The product has been subject to a heavy impact 5 If this prod...

Страница 4: ...T NOTES To prevent the occurrence of noise on line signal cables use screened cables only and avoid putting them close to Equipment that produces high intensity electromagnetic fields Power cables Lou...

Страница 5: ...lass D power amplifiers technology packs huge performance operating with high efficiency into a lightweight solution D LINE amplifiers deliver ultra fast attack realistic transient response and impres...

Страница 6: ...green led is ON when the speaker is connected to the main power supply and the ON OFF is in ON position MALE XLR SIGNAL OUTPUT The output XLR connector provides a loop trough for speakers daisy chain...

Страница 7: ...THE RCF SERVICE CENTRE 230 Volt 50 Hz SETUP FUSE VALUE T 3 15 AL 250 V 115 Volt 60 Hz SETUP FUSE VALUE T 6 3 AL 250 V The microprocessor is able to signal three different kinds of failure by flashing...

Страница 8: ...prodotto interventi modifiche riparazioni se non quelle espressamente descritte sul manuale istruzioni Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando l apparecch...

Страница 9: ...monitor da studio sono in grado di produrre NOTE IMPORTANTI Per evitare fenomeni di rumorosit indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni o di linea per esempio 0dB usare solo cavi scherma...

Страница 10: ...se D di RCF permette performance incredibili ed una altissima efficienza in dimensioni e pesi estremamente contenuti Gli amplificatori D LINE sono caratterizzati da attacchi velocissimi risposte ai tr...

Страница 11: ...SCHIO Il connettore XLR di loop del segnale permette la connessione a catena di pi diffusori CONTROLLO DI LIVELLO Varia il volume del diffusore FLAT BOOST Il pulsante imposta l equalizzazione Flat o B...

Страница 12: ...un malfunzionamento grave del diffusore sul modulo amplificatore il LED rosso Limiter lampeggia Il diffusore viene posto in stato mute PRIMA DI CONNETTERE IL DIFFUSORE PRIMA DI ACCENDERE IL DIFFUSORE...

Страница 13: ...as normalement Le cordon secteur est endommag Des objets ou des liquides se sont introduits dans le produit Le produit a subi un choc violent 5 Avant de laisser ce produit inutilis pendant longtemps d...

Страница 14: ...bles blind s et vitez de les faire passer proximit des quipements qui produisent de puissants champs lectromagn tiques des c bles secteur des c bles d enceinte PR CAUTIONS D UTILISATION Placez ce prod...

Страница 15: ...nnect la tension secteur et le commutateur secteur est en position marche ON SORTIE DE SIGNAL SUR ALR M LE Cette sortie sur XLR d livre le signal source non trait pour alimenter d autres enceintes R G...

Страница 16: ...CHNIQUES RCF ALIMENTATION SECTEUR 230 Volt 50 Hz FUSIBLE T 3 15 AL 250 V ALIMENTATION SECTEUR 115 Volt 60 Hz FUSIBLE T 6 3 AL 250 V Le microprocesseur peut identifier trois types d erreurs diff rentes...

Страница 17: ...erden Kontaktieren Sie Ihr autorisiertes Service Center oder qualifiziertes Fachpersonal sollte eines der folgenden Ereignisse auftreten Das Ger t funktioniert nicht oder funktioniert nicht korrekt Da...

Страница 18: ...chen durch Mikrofon oder Linesignalleitungen zu vermeiden verwenden Sie ausschlie lich abgeschirmte Verbindungskabel und platzieren Sie diese nicht in der N he von Ger ten die starke elektromagnetisch...

Страница 19: ...leuchtet gr n wenn das Ger t ans Stromnetz angeschlossen ist der Netzschalter in der Position ON ist und die Schutzschaltung keinen Fehler siehe Fehlermeldungen der Schutzeinrichtungen feststellt M N...

Страница 20: ...ten handelt es sich um WARNUNG ein leichter Fehler oder eine selbst wiederherstellbare Fehlfunktion liegt vor und die Wiedergabe der Lautsprecherbox ist nicht eingeschr nkt SIGNALBEGRENZUNG Limiting d...

Страница 21: ...input output Power input DSP and Protection Circuits PHISICAL SPECIFICATIONS Dimensions w h d Weight Colour 50 20 kHz 129 dB 90 70 1 700 10 2 5 v c 1 1 7 v c 527 303 302 mm 13 9 Kg Black HD 10 A 45 2...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...0 626 3142 e mail info rcfaudio co uk RCF France tel 33 1 49 01 02 31 e mail france rcf it RCF Germany tel 49 2203 925370 e mail germany rcf it RCF Spain tel 34 91 817 42 66 e mail info rcfaudio es RC...

Отзывы: