background image

99.824.29 1.2/03/12

9/16

Français

ZA 35/85/105/155

Type

ZA 35 (-HS)

ZA 85 (-HS)

ZA 105 (-HS)

ZA 155 (-HS)

Alimentation

24 VDC, ±15%

24 VDC, ±15%

24 VDC, ±15%

24 VDC, ±15%

Courant nominale

0,5 A (1,2 A)

1,0 A (2,0 A)

1,2 A (2,2 A)

1,4 A (2,5 A)

Force nominale

300 N

800 N

1000 N

1500 N

Force de verrouillage nom. 1100 N
Durée de vie

>10 000 courses doubles

Durée d’enclenchement

30 % (Manoeuvres de 10 minutes)

Boîtier

luminium anodisé / polycarbonate

Degré de protection

IP 65

Plage de temp.

-5 ... +75°C

Résistance au feu

30 min / 300°C

Course nominale * **

f. plaquette signalétique

Fonctions additionnelles **

activé (3 courses de répétition)

* Ajustable avec PLP 1

** Programmable avec PLP 1 et PDA Servicetool

A

C

/

Système anti-coincement

Vitesses de courses et forces

Activité normale

=

EFC

=

fonctionnement rapide

I

III

77mm

23mm

7,1

mm/s

5 mm/s

5 mm/s

~7,1

mm/s

/

~8

mm/s

(~17

mm/s)

II

Plages

de

fermeture

Système anti-coincement

Caractéristiques techniques

Toutes les env. 20 %
de réserve de coupure
(en peu de temps)

ouvert

Forces

PF III
PF II
PF I

300 N
300 N
300 N
300 N

800 N
800 N
800 N
800 N

1000 N
1000 N
1000 N

800 N

1500 N
1000 N
1000 N

800 N

ZA 35

ZA 85

ZA 105 ZA 155

Dans le sens « fermeture », la motorisation est équipée
d'une protection active pour l'arête de fermeture
principale. En cas de surcharge dans les plages de
fermeture 3 et 2, le moteur fonctionne dans le sens «
ouverture » pendant 10 secondes. Ensuite, il reprend la
direction « fermeture ». Si la fermeture se révèle
impossible après 3 tentatives, la motorisation restera
dans cette position. La motorisation est en outre dotée
d'une sécurité passive. La vitesse de fermeture diminue à
5 mm/sec dans les plages de fermeture 2 et 1.

Les forces au niveau des arêtes de
fermeture latérales peuvent être nettement
plus élevées. Risque d'écrasement des
doigts dans la zone accessible par les mains.

Arête

de

fermeture

latérale

Arête

de

fermeture

latérale

Arête de

fermeture principale

Содержание ZA 105

Страница 1: ...os que pidan los juegos de fijaci n por separado B 08 11 22802 026 de en fr es Originalbetriebsanleitung Seite 2 Original instructions Page 5 Notice originale Page 8 Manual original P gina 11 Standard...

Страница 2: ...e PLP1 und PDAServicetool Besonders leise im L ftungsbetrieb durch reduzierte Motordrehzahl Kabeleinf hrung von unten auf oben wechselbar Antriebseinheit mit 2 5 m Silikonkabel Abh ngig vom Fenstertyp...

Страница 3: ...tig AUF Kr fte SB III SB II SB I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I III 77mm 23mm 7 1 mm s 5 mm s 5 mm s...

Страница 4: ...rt werden Entsorgung Garantie Auf alle D H Artikel erhalten Sie Garantie ab belegter bergabe der Anlage bis max 3 Jahre nach Auslieferungsdatum wenn die Montage bzw Inbetriebnahme durch einen von D H...

Страница 5: ...g to throwing off snow or with wind loads These may arise up to a stroke of 800 mm Operating voltage 24 VDC Observe enclosed red safety slip Do not connect directly to the mains supply Connection has...

Страница 6: ...fast running I III 77mm 23mm 7 1 mm s 5 mm s 5 mm s 7 1 mm s 8 mm s 17 mm s II Closure Ranges Closing edge protection Main closing edge Beside closing edge Beside closing edge Technical data All force...

Страница 7: ...not dispose electrical devices into household waste Only for EC countries According the European Guideline 2002 96 EC for waste electrical and electronic equipment and its implemen tation into nationa...

Страница 8: ...ture et la fermeture lectromotoris es de fen tres et de vantaux dans les fa ades et les toits Tension de service 24 VDC Int grable dans les ouvertures de syst mes d extraction de fum es D H Euro RWAse...

Страница 9: ...me anti coincement Caract ristiques techniques Toutes les forces env 20 de r serve de coupure en peu de temps ouvert Forces PF III PF II PF I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 10...

Страница 10: ...a directive europ en ne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques et sa r alisation dans les lois nationales les outils lectroportatifs dont on ne peut plus se servir doi...

Страница 11: ...aci n Entrada de cable intercambiable desde la parte inferior Motor con 2 5 m de cable de silicona Dependiendo del tipo de apertura pueden obtenerse por separado diferentes juegos de fijaci n Extensi...

Страница 12: ...300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I III 77mm 23mm 7 1 mm s 5 mm s 5 mm s 7 1 mm s 8 mm s 17 mm s II Rango de cierre P...

Страница 13: ...s est en conformidad con las regulaciones 2004 108 EG 2006 95 EG Expediente t cnico en D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Thomas Kern Maik Schmees Junta directiva Apoderado Director t cnicor 12 10 201...

Страница 14: ...N braun brown OG orange orange YE gelb yellow GN gr n green Mot b BN Mot a WH Nicht bei Not in case of GVL E K M Gegen Kurzschluss sichern rotect against short circuit Bei Anschluss an D H RWA Zentral...

Страница 15: ...cuits Proteger contra cortacircuitos En cas de raccordement des centrales D H RWA avec une surveillance des lignes E HS En caso de conexi n con paneles de control D H SHEV con control de l neas E HS C...

Страница 16: ...Dimensions Dimensiones D H MechatronicAG Georg Sasse Str 28 32 22949Ammersbek Tel 40 605 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG A...

Отзывы: