background image

S1.1 = ON

S1.1 = OFF

S1.2 = ON

S1.2 = OFF

S1.3 = ON
S1.4 = ON
S1.5 = ON

Uniquement

si S1.1 = OFF !

S1.6 = ON

S1.7 = ON

S1.8 = ON

S1.9 = ON

S1.10 = ON

S1.10 = OFF

En cas de coupure de courant, la motorisation prend la direction FERMETURE.

Haute sensibilité. Tous les dysfonctionnements (cf. page 3) s'affichent immédiatement.

Les dysfonctionnements s'affichent uniquement après 90 sec. Les erreurs de

transmission courtes sont ignorées.

Les moteurs ferment tant que la touche

d'aération reste appuyée.

Les moteurs ferment complétement en appuyant

une seule fois sur la touche d'aération.
Les moteurs ouvrent tant que la touche

d'aération reste appuyée.

Les moteurs ouvrent complétement en appuyant

une seule fois sur la touche d'aération.
L'unité enfichable de groupe peut être commandée par les signaux Zz en direction fermeture
L'unité enfichable de groupe peut être commandée par les signaux Az en direction ouverture

Limitation du temps de d’aération

Le potentiomètre permet de régler le temps d'aération. Après écoulement

de la durée programmée les moteurs referment automatiquement.

Réglable de 2 à 45 minutes.
Limitation du temps de parcours - OUVERTURE

Le potentiomètre permet de limiter le temps de parcours en sens Ouverture.

En actionnant la touche d'aératon sens ouverture, les moteurs ouvrent autant

que le temps programmé. Plage de réglage de 2 à 60 secondes.
Redéclenchement en sens ouverture.

La limitation du temps de parcours en ouverture peut être répetée.
Redéclenchement en mode désenfumage sur ON. Selon réglem. Vds 2581le

désenfumage doit être commandé pendant 30 minutes avec un intervall de 2 minutes.

possible

Uniquement possible si S1.1=OFF

2300

63

105

168

2000

72

121

193

1700

85

142

227

1400

104

173

276

1100

132

220

351

800

167

278

444

500

167

278

444

200

167

278

444

m

m

m

Puissance totale

absorbée en VA

5 x 1,5 mm²

5 x 2,5 mm²

5 x 4,0 mm²

Longueurs et sections de câble

Longueur de câble simple (m) x Courant total

3220

Section  (mm²) =

Longueur

r (m)

111

de câble simple

Section (mm²) =

Formule 1:

-

ongueur max. du conducteur 500 m

-

ection min. du conducteur 1,5 mm²

-

ne chute de tension maximale de 6,5 %

(pour les motorisations d'autres

constructeurs 3 %) est admise dans les

conducteurs.

- 45 motorisations au max. peuvent être

raccordées à un groupe

Pour le calcul de la section du conducteur,

calculer toujours les deux formules suivantes.

Ensuite utiliser la valeur supérieure.

L

S

U

Formule 2:

GE 650 Set

10/16

Français

99.824.62 1.1/06/12

min

15

2

45

30

sec

20

2

60

40

S2.1 = ON

ATTENTION ! Cette fonction doit être utilisée uniquement en combinaison avec des

motorisations D+H High-Speed correspondantes. Lors du raccordement de

motorisations D+H sans High-Speed ou de motorisations d'autres constructeurs,

son activation peut entraîner la destruction de la motorisation !

S2.2 = ON

Fonctionnement rapide du désenfumage (HS) des motorisations en cas d'alarme.

En cas d'alarme le Groupe doit fermer.

Les moteurs ferment en cas d'alarme (en désenfumage).

Etats à la livraison:

1 2

3 4

5 6

7 8

9 10

ON

1 2

ON

S1

S2

Réglage commutateur DIP

Содержание EM 650

Страница 1: ...anleitung Seite 2 en fr es Original instructions Page 5 Notice originale Page 8 Manual original P gina 11 GE 650 99 824 62 1 1 06 12 X1 2 3 4 5 6 7 8 max T 10A Group Modul GM 650 1 IN 230V N X2 OUT E...

Страница 2: ...ntwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt 2004 108 EG 2006 95 EG Technische Unterlagen bei D H Mechatronic AG D 22949 Ammersbek Thomas K...

Страница 3: ...be spannungsfrei schaltet Der Konfigurationsmodus l sst sich durch einen Taster in der Frontblende aktivieren Diese Betriebsart wird durch die Ausgabe einer St rung angezeigt Zum aktivieren des Konfig...

Страница 4: ...ltet Gem VdS 2581 wird der Rauchabzug 30 Minuten lang angesteuert Intervallzeit 2 Minuten Hohe Empfindlichkeit Alle St rungen siehe Seite 3 werden sofort angezeigt St rungen werden erst nach 90s angez...

Страница 5: ...VAC cables in the same cable duct Safety notes Maintenance and cleaning Inspection and maintenance has to be carried out according to D H maintenance notes Only original D H spare parts may be used R...

Страница 6: ...onfiguration mode can be activated by pushing a button on the front panel This mode is indicated when the fault is output Push the configuration mode button for 2 seconds to activate the configuration...

Страница 7: ...immediately Faults are only displayed after 90s Brief transmission errors are ignored Using a potentiometer ventilation time can be set Drives will automatically close again after the adjusted time ha...

Страница 8: ...c bles que des conducteurs 230 VAC Consignes de s curit Les appareils lectriques accessoires et emballa ges sont liminer en vue de leur r cup ration conforme l environnement Ne jetez pas d appareils...

Страница 9: ...onnect es sans que le GE 650 mette apr s env 3 min les motorisations hors tension Le mode de configuration s active l aide d un bouton qui se trouve dans le cache frontal Ce mode de fonctionnement s a...

Страница 10: ...rcours en ouverture peut tre r pet e Red clenchement en mode d senfumage sur ON Selon r glem Vds 2581le d senfumage doit tre command pendant 30 minutes avec un intervall de 2 minutes possible Uniqueme...

Страница 11: ...ur Emplear nicamente piezas originales D H no modificadas Nunca se deber n tender l neas de 24 VDC junto con l neas de 230 VAC en la misma canaleta para cables Notas de seguridad Declaramos bajo nuest...

Страница 12: ...desconecte los accionamientos de la corriente transcurridos aprox 3 min El modo de configuraci n puede activarse mediante un pulsador situado en el panel frontal Este modo de servicio se indica median...

Страница 13: ...i n CERRADO mediante se ales Zz La unidad enchufable en grupo puede activarse en direcci n ABIERTO mediante se ales Az En caso de falla en la alimentaci n el ctrica el accionamiento se desplaza en dir...

Страница 14: ...n OPEN or CLOSE Anschluss Connection 1 2 3 4 5 6 7 8 IN 230V N OUT E L N GM 650 Flachbandkabel Ribbon cable 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N E L EM 650 L L N PE letzter D H Antrieb last D H Drive erster bis vorlet...

Страница 15: ...650 C ble plat Cable de cinta plana 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N E L EM 650 L L N PE dernier D H Motorisation accionamiento D H ltimo du premier l avant dernier D H Motorisation accionamiento D H primero hast...

Страница 16: ...05 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2011 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved So...

Отзывы: