background image

3

D  series

Xi

Precauciones de Seguridad
Safety Precautions

Amplificadores profesionales / Professional power amplifiers

Conserve y lea estas instrucciones.
Respete y siga todas las advertencias.
El  signo  de  exclamación  en  un  triángulo  equilátero  pretende 
alertar al usuario de instrucciones operativas y de mantenimiento 
(reparación) en la literatura que acompaña al aparato.

Keep these instructions. Read these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to 
alert the user of important operating and maintenance (servicing) 
instructions in the literature accompanying the appliance.

Cuando la unidad esté montada en un rack y permanentemente 
conectada a red debe ser instalada con un conector de fácil 
acceso o con un dispositivo de desconexión omnipolar con al 
menos 3 mm de distancia entre sus contactos. El interruptor de 
los amplificadores sólo  afecta  a uno de los polos  de la red 
eléctrica, por tanto, en las unidades con un cable desmontable 
el dispositivo de desconexión de red (por ejemplo, el enchufe o 
la conexión a red), debe ser fácilmente accesible para poder 
estar completamente desconectado de la red. Sin embargo, en 
unidades  con  cable  fijo  deberá  usar  un  dispositivo  de 
desconexión  externo  (antes  descrito).  La  instalación  deberá 
seguir todas las normas de instalación vigentes.

Where  the  amplifier  is  mounted  in  a  rack  and  permanently 
connected to the mains, then the rack should be installed with a 
readily accessible connector or an ALL POLE circuit breaker with 
3mm breaking distances.
The mains switch on the amplifiers only switches one pole of the 
mains supply, therefore for units with a detachable cord to be 
fully disconnected from the mains, the mains disconnect device 
(ie mains plug or mains coupler) should remain readily operable.  
For units with a fixed mains lead the external all pole circuit 
breaker with 3mm breaking distances is the disconnect device 
and therefore the installation of the amplifier shall be carried out 
in accordance with all the applicable installation rules.

Proteja  el  cable  de  alimentación  de  ser  pisado  o  aplastado, 
especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el 
que  salen  del  aparato.  Confíe  las  reparaciones  a  personal 
cualificado.  Se  requiere  servicio  cuando  el  aparato  ha  sido 
dañado de alguna manera, como por ejemplo si el cable de 
alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido 
o  han  caído  objetos  dentro  del  aparato,  el  aparato  ha  sido 
expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o 
se ha caído. El interruptor de alimentación deberá permanecer 
fácilmente  accesible.  Para  desconectar  completamente  este 
aparato de la red eléctrica, desconecte el cable de alimentación 
del interruptor de corriente principal. Esta unidad está equipada 
con  un  cable  de  alimentación  de  3  hilos.  Por  razones  de 
s e g u r i d a d ,   L A   C O N E X I Ó N   A   T I E R R A   N O   D E B E 
DESCONECTARSE EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA.

Protect  the  power  cord  from  being  walked  on  or  pinched 
particularly  at  plugs,  convenience  receptacles  and  the  point 
where they exit from the apparatus.
Refer  all  servicing  to  qualified  service  personnel.  Servicing  is 
required when the apparatus has been damaged in any way, 
such as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has 
been  spilled  or  objects  have  fallen  into  the  apparatus,  the 
apparatus  has  been  exposed  to  rain  or  moisture,  does  not 
operate normally, or has been dropped.
The mains circuit breaker shall remain readily accessible.
To completely disconnect this equipment from the AC mains, 
disconnect the power cord from the mains circuit breaker.
This unit is fitted with a 3-wire power cord. For safety reasons, 
THE EARTH LEAD SHOULD NOT BE DISCONNECTED IN ANY 
CIRCUMSTANCE.

Tenga en cuenta que la tensión nominal de alimentación es el 
valor indicado en la etiqueta, con un rango ±10% de ese valor 
(según IEC 60065:2001).

Take  into  account  that  the  nominal  AC  voltage  is  the  value 
shown in the equipment ±10% (according to IEC 60065:2001).

Desconecte  este  aparato  durante  tormentas  eléctricas, 
terremotos  o  cuando  no  se  vaya  a  emplear  durante  largos 
periodos.

Unplug  this  apparatus  during  ligtning  storms,  earthquakes  or 
when unused for long periods of time.

No  instale  el  aparato  cerca  de  fuentes  de  calor  tales  como 
radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos que produzcan 
calor.  No  bloquee  las  aberturas  de  ventilación,  e  instalar  de 
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Los ventiladores de 
refrigeración succionan aire fresco del frontal y sale caliente por 
la parte trasera de la unidad a través de las rejillas de ventilación. 
La parte delantera y trasera del amplificador  debe tener una 
exposición  al  aire libre (por  ejemplo,  en  un  rack  las  puertas 
delanteras y traseras abiertas), con cámara de aire de 2 cm a los 
lados  y  la  parte  superior.  SI  AL  AIRE  NO  SE  LE  PERMITE 
ESCAPAR POR ATRÁS, SE SOBRECALENTARÁ LA UNIDAD. 
Tenga  cuidado  al  montar  otro  equipo  en  el  mismo  rack. 
Diseñado para funcionar  entre 15ºC y 35ºC, con el 75% de 
humedad relativa máxima.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat 
registers, stoves or other apparatus that produce heat.
Do not block any ventilation openings, install in accordance with 
the manufacturer's instructions.
The cooling fans suck cool air in through the front and blow hot 
air out at the rear of the unit through the ventilating grills. The 
front and rear of the amplifier should have free exposure to the 
air (i.e. in a rack leave the front and rear doors off), with 2cm air 
gap at the sides and top. IF AIR IS NOT ALLOWED TO ESCAPE 
FROM THE REAR, OVER-HEATING WILL OCCUR. Take care 
when mounting other equipment in the same rack.
Working temperature ranges from 15ºC to 35ºC with a relative 
humidity of 75%.

No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este 
aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No 
exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos 
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20.  Limpie  con  un  paño  seco.  No  use  limpiadores  con 
disolventes.

Do not expose   this device to rain or moisture. Do not use this 
apparatus  near  water  (for  example,  swimming  pools  and 
fountains). Do not place any objects containing liquids, such as 
bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids 
on the unit. IP-20 equipment. Clean only with a dry cloth. Do not 
use any solvent based cleaners.

Este  símbolo  indica  que  el  presente  producto  no  puede  ser 
tratado  como  residuo  doméstico  normal,  sino  que  debe 
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos 
eléctricos y electrónicos.

Utilice  sólo  accesorios  (por  ejemplo,  soportes  o  racks) 
recomendados por el fabricante. Cuando se utiliza un rack o un 
carro  de  transporte,  tenga  cuidado  al  mover  la  combinación 
carro / aparato para evitar lesiones causadas por un vuelco.

This symbol on the product indicates that this product should 
not be treated as household waste. Instead it shall be handed 
over  to  the  appicable  collection  point  for  the  recycling  of 
electrical and electronic equipment.

Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 
Use only with the cart, tripod, bracket or table specified by the 
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, 
use  caution  when  moving  the  cart/apparatus  combination  to 
avoid injury from a tip over.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe estar 
firmemente  sujeto  al  bastidor,  de  conformidad  con  las 
instrucciones de instalación.
El cableado exterior conectado a estos terminales requiere de su 
instalación por una persona instruida y el uso de cables flexibles 
preparados.

WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely 
attached  to  the  rack  in  accordance  with  the  installation 
instructions.
The connected outer wiring to these terminals requires of its 
installation by an instructed person and the use of a flexible the 
cable already prepared.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero 
pretende alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos 
no aislados dentro de la envolvente del producto, que puede ser 
de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga 
eléctrica para las personas.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral 
triangle  is  intended  to  alert  the  user  to  the  presence  if 
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure 
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric 
shock to persons.

ADVERTENCIA: Los aparatos de CLASE I se deben conectar a 
una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.

WARNING:  Apparatus  with  CLASS  I  construction  shall  be 
connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing 
connection.

Manual del Usuario

 / DXI series / 

User’s Manual

Содержание DX-100I

Страница 1: ...el equipo lea la secci n Precauciones de seguridad de este manual Conserveestemanualparafuturasconsultas Before operating the device please read the Safety precautions section of this manual Retainth...

Страница 2: ...High Pass Filter Output Low Pass Filter Output Parametric EQ Bands 1 through 9 Output Limiters Program Limiter Output Limiters Peak Limiter Output Matrix Gains ADVANCED EDITING FEATURES Overview Selec...

Страница 3: ...calor tales como radiadores calefactores estufas u otros aparatos que produzcan calor No bloquee las aberturas de ventilaci n e instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante Los ventiladore...

Страница 4: ...paraci n en garant a es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra All our products are warrantied against any manufacturing def...

Страница 5: ...us for professional use Part 2 Immunity l EN 50581 2012 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances cumplen...

Страница 6: ...th your local power supply requirements but before connecting the unit to the supply ensure that the voltage printed on the rear panel is correct The amplifier is fitted with either a 100 120V or 220...

Страница 7: ...llations which use multiple speakers with electronic crossovers or speaker controllers These systems can handle very high transient signals that far exceed their RMS power rating The DXi series amplif...

Страница 8: ...nating and a corresponding message on the LCD In this way it is possible for two channels a channel pair to remain functioning even though a fault has caused the other channel pair to mute A channel p...

Страница 9: ...BACK and NEXT to choose the Sub Menu and ENTER to select the choice These controls are also used when editing DSP audio parameters accessed via the EDIT keys 13 Signal meters Depending on the current...

Страница 10: ...diagram on page 13 and set up information from page 27 6 Ethernet control port Your amplifier may be remotely controlled by connecting it to a computer via this standard Ethernet port connection Pleas...

Страница 11: ...red remove the screen connection from the other end of the cable and leave it open circuit If problems persist consult your dealer supplier DO NOT TAMPER WITH OR ALTER ANY GROUND EARTH CONNECTIONSINSI...

Страница 12: ...f the speaker cables will need to be increased above the values quoted here Do not connect the inputs outputs to any other voltage source such as a battery mains source or power supply regardless of w...

Страница 13: ...13 Manual del Usuario DXI series User s Manual DSP LAYOUT CONFIGURATIONS AND ROUTING...

Страница 14: ...l This affects the choices that can be made for routing to the inputs of the DSP channels The rules are as follows Analogue A and B is available at all times If AES A B is selected Analogue C cannot b...

Страница 15: ...te that the mix matrix will only be available if it has been selected as part of the output auxiliary configurations see page 27 to change this Power Amplifier and Auxiliary Output Processing Channels...

Страница 16: ...e if the network outputs are being used to also break in analogue or AES channels for use with other amplifiers it might be more applicable to route the audio from the outputs of input processing chan...

Страница 17: ...e of the parameter You can swap bank at any time by pressing the BANK key and to quickly access the same parameter on another channel within a bank double press on the required channel s EDIT key If t...

Страница 18: ......

Страница 19: ...1 Output 1 HPF 25 8Hz Linkw Riley 24dB Bypass PEQ s 6 7 To Access 48dB Slopes will be shown if the bands aren t already in bypass or set to 0dB Output Low Pass Filter Set the low pass filter frequenc...

Страница 20: ......

Страница 21: ...l not only function incorrectly and not provide the protection you expect it can also sound pretty terrible Setting up limiters has perhaps been seen as a black art by some engineers it is actually a...

Страница 22: ...to Free Assign or a standard routing configuration 1 x 4 way 2 x 2 way etc To use Full Matrix mode please see the section about adjusting the configuration on page 27 Initially the send level from In...

Страница 23: ...r channel C and the AES input for channels C D is on the XLR socket for channel D In this way a pair of analogue inputs can remain connected to channels A B and a digital stream of the same audio can...

Страница 24: ...NEXT keys to cycle between the four combinations of analogue Ana or Digital AES Press ENTER to confirm the choice and again to confirm if changes have been made If a digital source is chosen for eithe...

Страница 25: ...Analogue A Analogue B Analogue C Analogue D And four digital sources depending on the AES selection AES A AES B Dante C Dante D The choices shown above would be shown if AES has been selected on XLR C...

Страница 26: ...tal Outputs Muted The network outputs source is disconnected and no audio is transmitted The Dante connection is maintained and visible on the network Amp Outputs pre Mute Source audio is sourced just...

Страница 27: ...To change configuration from the home screen press MENU choose the CONFIGURATION Sub Menu and press ENTER Use the encoder or BACK and NEXT keys to find the Output Routing option and press ENTER Use t...

Страница 28: ...ved without the automatic gains adjustments by switching to Full Matrix mode and manually setting the send levels as required Select Free Assign mode when changing the output routing separately for po...

Страница 29: ...ng in bridged mode the minimum impedances are doubled The minimum load in bridged mode is 4 ohms For details of how to connect to the amplifier when running in bridged mode please see page 12 Selectin...

Страница 30: ...3 0 and 0dB All output auxiliary channels will also be muted for safety Certain formats will preset the crossover frequencies to give a useful starting point Selecting a 2 x 2 way configuration will...

Страница 31: ...m the lowest member in the gang to all other ganged channels For example adding channel 3 to a gang of 1 3 will instantly make channel 3 s settings identical to channel 1 Mutes remain unganged at all...

Страница 32: ...elays mutes and names for the four input channels Output memories contain all the EQ crossover filters FIR data if applicable polarities gains delays mutes limiters including auto time constants setti...

Страница 33: ...Output Memory STORE an Output Memory Store from Amp Outputs In the previous example the extra step is to choose whether to store the four amplifier outputs data or the four auxiliary outputs data Cho...

Страница 34: ...choose either Input or Output memory type as appropriate and press ENTER RECALL an Output Memory Recall to Aux Outputs Use the encoder to choose the memory required remembering that the list will only...

Страница 35: ......

Страница 36: ...as over temperature threshold or protection triggered and offer simple closed contact control of standby mode mutes or memory recalls It also accepts variable voltages which allow direct level control...

Страница 37: ...Static or Auto IP Auto IP will generate an IP address based on unique hardware features such as MAC address Choose Static if you need to select the IP address to lie within a specific range for insta...

Страница 38: ...at the default of 57600 This is not the actual USB serial data rate it s the virtual COM port data rate RS485 Relay Choose ON to relay all remote control data onto the RS485 network for connection to...

Страница 39: ...te an IP address based on unique hardware features such as MAC address Choose Static if you need to select the IP address to lie within a specific range for instance when working within a larger infra...

Страница 40: ...g this choice will then ask for the following further information to be confirmed RS485 Speed Set RS485 baud rate recommended to use 57600 Remote ID Number Set a device ID still required even on Ether...

Страница 41: ...ifi Router Free yourself of cables and go wireless Plug the Ethernet connection from your amplifier s into a wireless router and you are good to go Main remote configuration of a single amplifier or a...

Страница 42: ...e message Parameters Locked during editing or parameters can be viewed but not adjusted then this is due to preset data locking or hiding and is specific to the currently running preset this is not de...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ...threshold the engineer registering the situation and then turning the signal down will be in the order of several hundred milliseconds at best This will only be true if he is not distracted in realit...

Страница 48: ...tection against driver overheating and cone over excursion Most speaker systems are given a power rating in Watts RMS This is the maximum continuous power that the system will handle and often appears...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...LTAR Amplifier Communications Set up Updates can be performed through an Ethernet US or RS485 connection Choose the correct port on the amplifier and configure it accordingly though the Interface Sub...

Страница 53: ...he Connect Serial button if using USB or RS485 or Connect IP if using an Ethernet connection We recommend you choose either a USB or wired Ethernet connection After a few seconds the unit should be lo...

Страница 54: ...ogress will accompany the bar on the loader app Upon completion the app will close and your amplifier will restart that s it What If It All Goes Wrong Don t panic Your amplifier can be recovered but p...

Страница 55: ...top cover temporarily reapply mains power and switch on Once booted check the interface is set as required and perform a program update again using the Flash Loader application The display will show a...

Страница 56: ...DAS 4 USA DAS Audio Asia PTE LTD 3 Temasek Avenue Centennial Tower 34 36 Singapore 039190 Tel 65 6549 7760 DAS Audio Group S L C Islas Baleares 24 46988 Fuente del Jarro Valencia SPAIN Tel 34 96 134...

Отзывы: