background image

17

Installation d’une SV130 SV150 - Français

GARANTIE LIMITÉE CYCLONE

North America Range Hoods Inc. (ci-après « l’entreprise ») offre une garantie d’une durée de cinq (5) ans à compter de la date d’achat 

attestant que le produit est exempt de défauts découlant d’une fabrication inappropriée ou de composants défectueux pour les modèles 

suivants : DV160 et SV130. La même garantie couvre les modèles suivants pour une durée de trois (3) ans :  CG180, CG110.  Pendant cette 

période, la société, à son choix, réparera ou remplacera gratuitement toute pièce ou tout appareil qui s’avère défectueux. Cette garantie 

ne peut pas être transférée par l’acheteur initial. Au titre de la présente garantie, la société se réserve le droit d’utiliser des pièces remises à 

neuf ou des produits équivalents sur le plan fonctionnel à des fins de remplacement ou de réparation. La garantie ne couvre pas les frais 

de désinstallation, d’installation ou d’expédition du produit défectueux.

LA SOCIÉTÉ NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES RÉCLAMATIONS QUANT AU PRIX D’ACHAT D’ORIGINE 

DES PRODUITS NI DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS CAUSÉS, DIRECTEMENT OU 

INDIRECTEMENT, PAR L’UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.

Certaines provinces/états n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, les 

restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer.

La responsabilité des travaux de désinstallation et de réinstallation incombe aux clients.

La garantie ne couvre pas les frais suivants, sans toutefois se limiter à cette liste:

 

a) La garantie ne couvre pas les frais suivants, sans toutefois se limiter à cette liste: b) les filtres, les capuchons de toit, les 

capuchons de murs et les autres accessoires pour l’installation de la conduite; c) l’usure naturelle du fini des produits ou l’usure causée par 

un entretien inadéquat et l’utilisation de produits nettoyants corrosifs et abrasifs; d) les pièces ou les produits endommagés pendant le 

transport ou à la suite d’un mauvais usage, d’une négligence ou d’un accident ou dans toute autre circonstance indépendante de la volonté 

de la société; e) en outre, cette garantie n’est pas applicable aux articles suivants:

•  Dommage ou perte causé par une calamité naturelle, telle qu’une incendie, un tremblement de terre, une inondation, la foudre, 

un orage électrique, etc.

•  Dommage ou perte résultant d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, de négligence ou du mauvais entretien du 

produit.

•  Dommage ou perte résultant d’une mauvaise manipulation, réparation ou modification du produit.

•  Dommage ou perte résultant de sédiments ou d’objets étrangers contenus dans un système d’eau.

•  Dommage ou perte résultant d’une mauvaise installation ou d’une installation du produit dans un environnement inadéquat ou 

dangereux.

•  Actes de Dieu ou des circonstances indépendantes de la société

La garantie s’annulera automatiquement en cas:

•  D’utilisation commerciale des produits ou de toute utilisation incompatible avec les fins pour lesquelles ils ont été conçus;

•  De modification ou de réparation d’une pièce ou de l’ensemble par une personne non autorisée;

•  De vice d’installation ou d’installation non conforme aux instructions, notamment si:

•  Le système de ventilation n’évacue pas l’air à l’extérieur de la maison ou est bloqué,

•  Un trou rond (ou une préparation équivalente pour conduite) de moins de 5 po (12,7 cm) est présent dans le système de 

ventilation;

•  Un blocage dans la conduite empêche le système de ventilation de fonctionner adéquatement;

•  Le branchement électrique du ventilateur est incorrect.

Pour être admissible au service de réparation prévu par la garantie, vous devez : a) nous aviser à l’adresse ou au numéro de téléphone 

indiqué ci-dessous dans les 2 jours après avoir constaté une défectuosité; b) fournir le numéro de modèle et le numéro de série; c) décrire 

la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce.

Au moment de la demande de service, vous devez produire une preuve d’achat et de date d’achat initiale. Si les exclusions précitées 

s’appliquent à vous ou si vous ne fournissez pas la documentation requise, vous assumerez tous les frais d’expédition, de déplacement et 

de main-d’oeuvre ainsi que les autres frais liés au service de réparation.

Pour toute question concernant la garantie et la réparation, veuillez nous contacter à l’adresse suivante.

North American Range Hoods Inc.

1361 Huntingwood Drive, Bureau 16

Scarborough, ON M1S 3J1

Tél: 1-888-293-5662 or (416) 293-0933 Télec: (416) 293-4793

Email: [email protected]

Site Web: www.CycloneRangeHoods.com

Содержание SV130

Страница 1: ...VENTILATOR Installation and Operation Instructions Please read all instructions before installing and operating All wiring and installation must be in accordance with CEC NEC and local electrical code...

Страница 2: ...2 SV130 SV150 Installation English...

Страница 3: ...quirements 4 About the product 5 Purpose 5 Delivery set 5 Technical data 6 Unit design and operating logic 7 Mounting and set up 8 Connection to power mains 12 Ventilator control 13 Technical maintena...

Страница 4: ...r cable Unpack the unit with care Do not use damaged equipment or cables when connecting the unit to power mains Do not operate the unit outside the temperature range stated in the user s manual Do no...

Страница 5: ...elpful for the great white north where our windows are closed for most of the year for either heating or air conditioning purposes It s simply unrealistic to have fresh air in your homes most of the t...

Страница 6: ...OVERALL DIMENSIONS MM INCHES TwinFresh Comfo RA 50 2 TwinFresh Comfo RA1 50 2 TwinFresh Comfo RA 50 TwinFresh Comfo RA1 50 213 213 240 240 120 300 100 4 125 5 100 4 125 5 144 157 153 6 157 153 6 300...

Страница 7: ...and prevention of ingress of water and other objects to the ventilator Mounting plate A mounting plate for installation of the ventilation unit on the wall and connecting it to power mains Air flow r...

Страница 8: ...to 91 heat energy In 70 seconds as the ceramic regenerator gets warmed the ventilator switches to Air Supply mode Cycle II Fresh intake air from outside fl ows through the ceramic regenerator absorbs...

Страница 9: ...vide a recess for the cable layout to enable connection of several ventilators in series 2 Install the telescopic air duct inside the wall centre the air duct using the mounting plate and seal it with...

Страница 10: ...ter 1 Mark the fastening holes for the outer ventilation hood and drill holes for the dowels For convenience of marking use the back part of the ventilation hood 200 mm 7 7 8 6 mm 1 4 4 holes 220 mm 8...

Страница 11: ...11 SV130 SV150 Installation English 4 Fix the back part of the ventilation hood on the wall with the screws from the delivery set 5 Install the front part of the ventilation hood...

Страница 12: ...P Q R S VENTILATION MODE SETTING The jumper between the contacts 1 and 2 or 2 and 3 of CN7 socket connector determines air flow direction in Ventilation mode The circuit board of the controller is loc...

Страница 13: ...l or the buttons on the ventilator casing see the figure below The operation buttons on the ventilator casing have limited functionality Only the second and the third speed can be activated Three of t...

Страница 14: ...d selection First speed Second speed Third speed 4 Operation mode Natural Air Supply mode The room is ventilated in the natural way the fan is off Air Supply mode Air is supplied to the room at a set...

Страница 15: ...he regenerator Pull the specially designed cord to remove the regenerator from the air duct Be careful while removing the regenerator to avoid its damage Remove the filter downstream of the regenerato...

Страница 16: ...ventilator the fan does not start No power supply Make sure the power supply line is connected correctly otherwise troubleshoot the connection error The motor is jammed the impeller blades are soiled...

Страница 17: ...proper maintenance use of corrosive and abrasive cleaning products d products or parts which have been subject to freight damage misuse negligence accident or any other circumstances beyond the contro...

Страница 18: ...tion Veuillez lire toutes les instructions avant d installer et d utiliser la hotte Les travaux d installation et les branchements lectriques doivent satisfaire aux exigences du Code canadien de l lec...

Страница 19: ...2 Installation d une SV130 SV150 Fran ais...

Страница 20: ...es 4 propos du produit 5 Objectif 5 Ensemble la livraison 5 Donn es techniques 6 Conception et logique de fonctionnement 7 Montage et mise en place 8 Connexion au r seau lectrique 12 Contr le du venti...

Страница 21: ...nipulez l unit avec pr caution lorsque vous le sortez de son emballage N utilisez pas d quipement ou de c bles endommag s pour connecter l unit au r seau lectrique Utilisez l unit dans un endroit dont...

Страница 22: ...nc o les fen tres sont ferm es pendant la majeure partie de l ann e pour le chauffage ou la climatisation Il est tout simplement irr aliste d avoir de l air frais chez vous la plupart du temps C est u...

Страница 23: ...s dans ce manuel DIMENSIONS G N RALES DU VENTILATEUR MM PO TwinFresh Comfo RA 50 2 TwinFresh Comfo RA1 50 2 TwinFresh Comfo RA 50 TwinFresh Comfo RA1 50 213 213 240 240 120 300 100 4 125 5 100 4 125 5...

Страница 24: ...l infiltration d eau et d autres objets dans le ventilateur Plaque de montage Une plaque de montage pour l installation du l unit de ventilation sur le mur et connexion au r seau lectrique Redresseur...

Страница 25: ...au r chauffement du r g n rateur le mode de soufflage d air du ventilateur s active Cycle II L air frais de l ext rieur circule dans le r g n rateur en c ramique Il absorbe l humidit accumul e et il...

Страница 26: ...z la position pour que la conduite soit centr e l aide du patron et scellez la avec de la mousse de montage 35 A Inner side of the wall Outer side of the wall Seal the centred air duct using the mount...

Страница 27: ...percez les trous pour les goupilles Pour simplifier le marquage utilisez la partie arri re de la hotte de ventilation 200 mm 7 7 8 6 mm 1 4 4 holes 220 mm 8 11 16 2 Ins rez les goupilles fournies dans...

Страница 28: ...allation d une SV130 SV150 Fran ais 4 Fixez le panneau arri re de la hotte de ventilation sur le mur avec les vis fournies dans l ensemble la livraison 5 Installez le morceau avant de la hotte de vent...

Страница 29: ...La position du cavalier entre les contacts 1 et 2 ou 2 et 3 du connecteur femelle CN7 d termine la direction de la circulation de l air en mode de ventilation Le circuit lectronique du contr leur est...

Страница 30: ...et un contr le plus complet La port e de la t l commande est de 1 m Le r cepteur est situ sur le bo tier du ventilateur proximit des boutons de contr le Il est important de prendre en consid ration ce...

Страница 31: ...a fonction de contr le de l humidit peut tre activ e en mode de r g n ration uniquement il suffit d appuyer sur l un des boutons qui permet le r glage de l humidit En mode de contr le de l humidit le...

Страница 32: ...e r g n rateur de la conduite d air Veillez ne pas endommager le r g n rateur Retirez le filtre en aval du r g n rateur Nettoyez les filtres lorsqu ils sont sales au moins une fois tous les trois mois...

Страница 33: ...arche Aucune alimentation Veillez ce que le cordon d alimentation soit branch correctement rebranchez au besoin Le moteur est bloqu les pales de la turbine sont sales teignez le ventilateur Rem diez a...

Страница 34: ...aux articles suivants Dommage ou perte caus par une calamit naturelle telle qu une incendie un tremblement de terre une inondation la foudre un orage lectrique etc Dommage ou perte r sultant d une ut...

Отзывы: