Cuppone Leonardo KLN2TAS-A5-CP Скачать руководство пользователя страница 31

Ed. 0121 -  70702753 REV01     Leonardo Hood - Quick Guide

31

Техническое обслуживание

RU

Предупреждения

Перед выполнением любых работ очистки необходимо 

отключить 

электропитание

 от оборудования и одеть соответствующие средства 

индивидуальной защиты (напр., перчатки и т.д.). 

Пользователь дол-

жен выполнять только операции по плановому техобслужива-
нию, а в случае экстренного техобслуживания обращаться к Ди-
леру запросив помощь уполномоченного техника. Изготовитель 
не предоставляет гарантию на повреждения, проистекающие из 
неправильного техобслуживания или чистки (например, в случае 
использования неподходящих моющих средств). 

Чистка любых компонентов должна выполняться на полно-

стью остывшей вытяжке и печи, с использованием средств 

индивидуальной защиты (например, перчаток и т.д.).

Чтобы почистить какой-либо компонент или принадлежность, 
НЕ использовать:
•  абразивные или порошкообразные моющие средства;
•  агрессивные или коррозийные моющие средства (например, 

хлористоводородную, соляную или серную кислоту, каустиче-
скую соду и т.д.).

•  абразивные или острые инструменты (например, абразивные 

губки, скребки и щетки из стали и т.д.);

•  струи водяного пара или воду под давлением.

Для обеспечения идеальных условий эксплуатации и без-
опасности оборудования рекомендуется минимум один 
раз в год проводить техобслуживание 

и проверку силами 

авторизованного центра технической поддержки.
Всегда держать свободными и чистыми вентиляционные отверстия 
панели управления.

Чистка вытяжки

Чистка внешних стальных частей

 

Pис.15. 

Использовать тряпку, смоченную в горячей мыльной 

воде и завершить тщательным ополаскиванием и высушиванием. 

Чистка дисплея и лампы

Чистить дисплей и лампу экран мягкой салфеткой с малым количе-
ством моющего средства для деликатных поверхностей. Не допускать 
использования большого количества средства, так как возможные 
инфильтрации могут привести к серьезным повреждениям компо-
нентов. Кроме того, не допускать использования слишком агрессив-
ных средств, так как они могут повредить материал конструкции.

Очистка фильтров

 

Pис.16. 

Фильтры должны быть всегда идеально чистыми: частота 

чистки зависит от эксплуатации печи и от типа приготавливаемых 
продуктов.

 

Периодически извлекать фильтры, как показано на ри-

сунке, промывать горячей мыльной водой, ополаскивать и тщатель-
но высушивать перед установкой на место. В качестве альтернативы 
можно их мыть в посудомоечной машине и устанавливать на место 
только хорошо высушенными.

Не использовать вытяжку без фильтров.

Продолжительный простой вытяжки

На время периодов простоя отключить электропитание. Защитить 
внешние стальные части оборудования, протерев их мягкой тряп-
кой, смоченной в вазелиновом масле.  После возвращения к работе, 
перед использованием: 
•  выполнить тщательную чистку оборудования;
•  вновь подключить оборудование к электросети;
перед повторным использованием проверить оборудование.

Wartung

ES

Advertencias

Antes de efectuar cualquier intervención de limpieza, es necesario 

desconectar la alimentación eléctrica

 general y usar equipos 

adecuados de protección individual (por ejemplo, guantes, etc...). El 

usuario debe efectuar solo operaciones de mantenimiento ordinario, 
para el mantenimiento extraordinario póngase en contacto con el 
Concesionario y solicite la intervención de un técnico autorizado. El 
Fabricante no reconoce en garantía los daños derivados de una falta de 
limpieza o limpieza equivocada (por ejemplo, utilización de detergentes 
no adecuados). 

La limpieza de cualquier componente debe realizarse cuando 
la campana y el horno se hayan enfriado completamente y 
utilizando los equipos de protección individual (por ejemplo, 
guantes, etc...).

Para la limpieza de cualquier componente o accesorio NO utilice:
•  detergentes abrasivos o en polvo;
•  detergentes agresivos o corrosivos (por ejemplo, ácido clorhídrico, 

muriático o sulfúrico, soda cáustica, etc...).

•  utensilios abrasivos o en punta (por ejemplo, esponjas abrasivas, 

rascadores, cepillos de acero, etc...);

•  chorros de agua a vapor o a presión.

Para asegurarse de que el aparato está en condiciones de 
utilización y seguridad perfectas, se aconseja someterlo al 
menos una vez al año a mantenimiento y control por parte de 

un centro de asistencia autorizado.
Mantener siempre libres y limpias las rejillas de ventilación del panel de 
mandos.

Limpieza de la campana

Limpieza de las piezas externas de acero

 

Fig.15. 

Use un paño empapado en agua tibia y jabón y termine de 

enjuagar y secar a fondo. 

Limpieza de la pantalla y de la lámpara

Limpiar la pantalla o la lámpara con un paño suave y un poco de 
detergente para superficies delicadas. No utilizar grandes cantidades de 
producto ya que, las infiltraciones podrían causar graves daños en los 
componentes.
No utilizar detergentes demasiado fuertes que podrían estropear el 
material de construcción.

Limpieza de los filtros

 

Fig.16. 

Los filtros deben estar siempre perfectamente limpios: la 

frecuencia depende de la utilización del horno y del tipo de productos 
cocinados.
Quitar periódicamente como se indica en la figura, lavar con agua tibia 
y detergente, enjuagar y secar con cuidado antes de volver a colocar. 
Como alternativa se pueden lavar dentro del lavavajillas y volver a 
colocar cuando estén secos.

No utilizar la campana sin filtros.

Inactividad de la campana durante 

largos períodos

Durante períodos de inactividad, desconecte la fuente de alimentación. 
Proteja las partes exteriores de acero del aparato pasando un paño 
suave ligeramente mojado en aceite de vaselina. 
Cuando se realice la restauración, antes de la utilización: 
•  llevar a cabo una limpieza a fondo del aparato;
•  vuelva a conectar el equipo a la alimentación eléctrica ;
•  realice un control del equipo antes de volver a utilizarlo.

Maintenance

Mantenimiento

Entretien

Manutenzione

Содержание Leonardo KLN2TAS-A5-CP

Страница 1: ...Leonardo Quick Guide CAMPANA HAUBE HOTTE HOOD CAPPA...

Страница 2: ...SICH JETZT UM DIE GARANTIE DES CUPPONE PRODUKTS ZU AKTIVIEREN Wir erinnern Sie daran dass der Vorgang innerhalb von 48 Stunden nach der Installation durchgef hrt werden muss www cuppone com de garant...

Страница 3: ...partir de l assemblage l emballage a t soigneusement v rifi autant en termes de fonctionnalit que de s curit Ce guide rapide fournit seulement certaines notions de base pour l installation l utilisati...

Страница 4: ...ocare danni e lesioni anche mortali fa decadere la garanzia e solleva il Fabbricante da qualsiasi responsabilit Prima dell uso e manutenzione dell apparecchiatura leggere attentamente il presente libr...

Страница 5: ...cattivo funzionamento o guasto non utilizzare l apparecchiatura e contattare il Rivenditore Esigere parti di ricambio originali pena il decadimento della Garanzia Posizionare in un posto visibile i nu...

Страница 6: ...ad this guide carefully before using and maintaining the appliance and keep it with care in an accessible place for any future consultation by the various operators Moreover the manual must always acc...

Страница 7: ...dating the guarantee and relieving the Manufacturer of all liability We recommend you have the appliance checked by the Dealer at least once a year Symbols used in the manual and on the labels applied...

Страница 8: ...sabilit Avant l utilisation et l entretien de l appareil lisez attentivement ce manuel et conservez le avec soin dans un lieu accessible pour toute ult rieure consultation de la part des diff rents op...

Страница 9: ...n de la garantie Positionnez dans un lieu bien visible les num ros de t l phone d urgence Le non respect de ces normes peut provoquer des dommages et des l sions m me mortelles entra ner l annulation...

Страница 10: ...aufmerksam lesen und es f r die zuk nftige Konsultation durch die verschiedenen Bedieneraneinemzug nglichenOrtaufbewahren Das Handbuch muss au erdem das Produkt f r dessen gesamte Lebenszeit begleiten...

Страница 11: ...DieNotfalltelefonnummergutsichtbaranbringen Wenn diese Normen nicht beachtet werden kann es zu Sch den Verletzungen oder auch zu Todesf llen kommen Die Garantie entf llt in diesem Fall und entbindet d...

Страница 12: ...er el equipo lea atentamente este manual y gu rdelo en un lugar accesible para futuras consultas por parte de los distintos operadores Adem s el manual debe acompa ar siempre al productodurantetodasuv...

Страница 13: ...iones que pueden llegar a ser mortales invalida la garant a y exime al Concesionario de toda responsabilidad Se recomienda llevar el aparato al Concesionario para su control al menos una vez al a o S...

Страница 14: ...14 8 RU Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Страница 15: ...Ed 0121 70702753 REV01 Leonardo Hood Quick Guide 15 Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Страница 16: ...650NT 59 kg 130 lb KLN650AS min 600 mm 24 in p 21 Instalaci n Achtung Die Haube w hrend des Transports nicht umdrehen DEUTSCH p 20 Installation Attention ne pas renverser la hotte durant le transport...

Страница 17: ...o de producci n Tensi n Modelo Matr cula Absorci n Instalaci n desde la campana Baujahr Spannung Modell Seriennummer Stromaufnahme Installation Ann e de production Voltage Mod le Plaque signal tique A...

Страница 18: ...18 1 A 2 B Fig 8 Fig 9 Fig 10 Abb 8 Abb 9 Abb 10 P 8 P 9 P 10 min 600 mm 24 in D C 150mm 5 9in 150mm 5 9 in 1 2 3 Instalaci n Installation Installation Installation Installazione...

Страница 19: ...ttostante Le cappe possono essere posizionate unicamente sopra ad un forno Donatello Fig 4 Staccare l alimentazione elettrica del forno al quale andr al lacciata la cappa Fissare la cappa al forno sot...

Страница 20: ...ageoperationen vornehmen zu k nnen Installation FR Positionnement et raccordement au four en dessous Les hottes peuvent tre positionn es uniquement au dessus d un four Donatello Fig 4 Coupez l aliment...

Страница 21: ...o el ctrico del horno Si es necesario el cable de alimentaci n ser sustituido por el Dis tribuidor o por su Servicio de AsistenciaT cnica o por una persona con una cualificaci n similar para evitar cu...

Страница 22: ...lage jusqu l emballage a t soigneusement v rifi tant sous le profil de la fonctionnalit que de la s curit V rification du fonctionnement Mettez l appareil en marche en suivant les indications du chapi...

Страница 23: ...Ed 0121 70702753 REV01 Leonardo Hood Quick Guide 23...

Страница 24: ...s s accrocher Ne pas poser d objets ou de boisson sur la hotte Le panneau de commandes doit tre utilis uniquement avec les doigts secs et propre Utilisation Do not place objects over the hood Do not h...

Страница 25: ...zo IT Conoscere la cappa La vostra cappa utilizzabile unicamente per l evacuazione dei vapori provenienti dalla camera di cottura e dall apertura della portina del forno sottostante Le cappe esistono...

Страница 26: ...die Dampfauslass ffnungen offen sind oder die Geschwindigkeit der Haube erh hen Uso FR Conna tre la hotte Votre hotte est utilisable uniquement pour l vacuation des vapeurs provenant de la chambre de...

Страница 27: ...a de la puerta del horno instalado debajo Esta se enciende con la tecla unos minutos antes de meter los productos dentro del horno en esta primara fase bastar programarla con la velocidad m nima Despu...

Страница 28: ...28 4 3 1 2 H2O Fig 15 Fig 16 Abb 15 P 15 Abb 16 P 16 Wartung Wartung Maintenance Maintenance Mantenimiento Mantenimiento Entretien Entretien Manutenzione Manutenzione...

Страница 29: ...legare l alimentazione elettrica generale ed indossare adeguati strumenti di protezione personale es guanti ecc L utilizzatore deve effettuare le sole operazioni di manutenzione ordinaria per la manut...

Страница 30: ...er t wieder an die Strom und Wasserversorgung anschlie en das Ger t vor der erneuten Benutzung einer Kontrolle unterziehen Mantenimiento FR Mises en garde Avant d effectuer toute intervention de netto...

Страница 31: ...stencia autorizado Mantener siempre libres y limpias las rejillas de ventilaci n del panel de mandos Limpieza de la campana Limpieza de las piezas externas de acero Fig 15 Use un pa o empapado en agua...

Страница 32: ...efficacit d utilisation des ressources en appliquant les principes de pollueurs payeurs pr vention pr paration pour la r utilisation recyclage et r cup ration Ne pas oublier que l limination abusive...

Страница 33: ...aparatos el ctricos y electr nicos la marca del contenedor tachado con una barra especifica que el producto se ha puesto a la venta despu s del 13 de agosto de 2005 y que al final de su vida til no de...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...CUPPONE 1963 Cuppone F lli S r l Via Sile 36 31057 Silea TV ITALY T 39 0422 361143 F 39 0422 360993 info cuppone com www cuppone com...

Отзывы: