background image

Gas - IT/UK/DE 08-12

 

33

 

33

ne, modi

fi

che o manomissioni del prodotto, 

JOFóDBDJB FP JOBEFHVBUF[[B EFMMB DBOOB

fumaria  e/o  altre  cause  non  dipendenti  dal 

prodotto.

2.   tutti i danni causati dal trasporto (per i quali 

risponde  il  vettore)  pertanto  si  raccomanda 

di controllare accuratamente la merce al mo-

mento del ricevimento, avvisando immedia-

tamente il rivenditore di ogni eventuale dan-

no, riportando l’annotazione sul documento 

di trasporto e sulla copia che resta al traspor-

tatore.

Sono  esclusi  da  garanzia  tutti  i  particolari 

soggetti a normale usura, tra cui:

Le guarnizioni, tutti i vetri ceramici, le lampade 

ed i cavi elettrici.

Sono  escluse  da  garanzia  eventuali  tarature  o 

regolazioni del prodotto in base al tipo di instal-

lazione.

Questa garanzia è valida solo per l’acquirente e 

non può essere trasferita.

In caso di sostituzione di particolari la garanzia 

non viene prolungata.

1FS JM QFSJPEP EJ JOFóDJFO[B EFM QSPEPUUP OPO

viene riconosciuto alcun indennizzo.

Questa è l’unica garanzia valida e nessuno è au-

torizzato a fornirne altre in nome o per conto di 

“Cuppone F.lli s.r.l.”

.

INTERVENTI IN GARANZIA

Qualora  durante  il  periodo  di  garanzia  compa-

iano difetti o si veri

fi

chino delle rotture, l’utente 

deve rivolgersi con il documento 

fi

scale ed il ta-

gliando allegato debitamente compilato, diretta-

mente al proprio rivenditore entro 2 mesi dalla 

data in cui ha riscontrato il difetto.

In  caso  di  reclamo  motivato  l’intervento  in  ga-

ranzia  prevede  la  riparazione  dell’apparecchio 

senza alcun addebito come previsto dalla legge 

in vigore.

FORO

Per qualsiasi controversia viene eletto come foro 

competente quello di Treviso.

ing  with  the  product,  an  ine

ff

ective  and/or 

unsuitable 

fl

ue  and/or  other  causes  inde-

pendent of the product.

2.   all  damage  caused  by  transport  (for  which 

the carrier is responsible) therefore it is rec-

ommended  to  carefully  check  the  goods 

upon receipt, immediately informing the re-

tailer of any damage, reporting the informa-

tion on the transport document and on the 

copy that the transporter keeps.

The guarantee does not include parts subject 

to normal wear, such as:

Gaskets,  ceramic  glass,  lamps  and  electric  ca-

bles.

The warranty does not cover product calibration 

or adjustments based on the type of installation.

This warranty is only valid for the purchaser and 

cannot be transferred.

In  the  case  of  part  replacement,  the  warranty 

TIBMMOPUCFFYUFOEFE

No  compensation  shall  be  acknowledged  for  a 

QFSJPEPGQSPEVDUJOFóDJFODZ

This is the only valid warranty and no one else is 

authorised to provide others in the name of or 

on behalf of 

“Cuppone F.lli s.r.l.”

.

WARRANTY SERVICES

If during the warranty period defects appear or 

breakage  is  veri

fi

ed,  the  user  must  contact  his 

reseller within 2 months of the date in which the 

EFGFDUXBTEJTDPWFSFEXJUIBUBYEPDVNFOU

In  the  case  of  a  justi

fi

ed  claim,  the  warranty 

service  includes  equipment  repair  without  any 

charge as foreseen by current law.

FORUM

For any dispute, the competent court will be the 

court of Treviso.

Änderungen  am  Produkt  oder  Ö

ff

nen  des 

Produkts,  unwirksamer  und/oder  nicht  an-

gemessener  Rauchfang  und/oder  weitere 

Gründe, die nicht in Abhängigkeit zum Pro-

dukt stehen.

2.   Alle Transportschäden (für die der Frachtfüh-

rer haftbar ist), daher wird geraten, die Ware 

bei  der  Annahme  sorgfältig  zu  prüfen  und 

den Verkäufer unverzüglich über jeden etwa-

igen  Schaden  zu  unterrichten,  sowie  einen 

Hinweis  auf  dem  Transportdokument  und 

der  Kopie,  die  beim Transporteur  verbleibt, 

zu vermerken.

Von  der  Garantie  ausgeschlossen  sind  alle 

Teile,  die  normalem  Verschleiß  unterliegen, 

darunter:

Dichtungen,  Keramikscheiben,  Lampen  und 

Elektrokabel.

Von  der  Garantie  ausgeschlossen  sind  etwaige 

Eichungen  oder  Einstellungen  am  Produkt  auf-

grund der Art der Installation.

Diese  Garantie  gilt  nur  für  den  Käufer  und  ist 

nicht übertragbar.

Bei einem Austausch von Einzelteilen verlängert 

sich die Garantie nicht.

Für einen Zeitraum, in dem das Gerät nicht be-

triebsbereit  ist,  wird  keinerlei  Entschädigung 

anerkannt.

Dies ist die einzige gütige Garantie, niemand ist 

autorisiert,  im  Namen  und  auf  Rechnung  von 

“Cuppone F.lli s.r.l.”

 andere Garantien zu verein-

baren.

GARANTIEEINGRIFFE

Wenn während der Garantiezeit Mängel auftre-

ten oder Beschädigungen sichtbar werden, muss 

der Nutzer sich mit der Rechnung innerhalb von 

2  Monaten  nach  bekannt  werden  des  Mangels 

direkt an seinen Wiederverkäufer wenden.

Bei  einer  begründeten  Reklamation  sieht  der 

Garantieeingri

ff

  eine  kostenfreie  Reparatur  des 

Geräts vor, wie von der geltenden Gesetzgebung 

verlangt.

GERICHTSSTAND

+FEF4USFJUJHLFJUGÊMMUVOUFSEJF;VTUÊOEJHLFJUEFT

Gerichts von Treviso.

Spiegazione dei simboli

Explanation of symbols

 

Erklärung der Symbole

ATTENZIONE:

Rischio di super

fi

cie ustionante

WARNING:

Risk of blistering surface

WARNUNG:

Gefahr von Blasenbildung

Ober

fl

äche

ATTENZIONE:

Rischio di fulminazione 

WARNING:

Risk of Electric Shock

 

WARNUNG:

Stromschlaggefahr

Equipotenziale

Equipotential

Equipotentialline

HOT

CAUTION

Содержание Gas G12 - 33

Страница 1: ...Gas www cuppone com Manuale installazione e uso User and installation manual Installations und Gebrauchshandbuch made in Italy www niko grosskuechen de Niko Großküchen ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Collegamento del gas 16 Pressioni per il collegamento 17 Controllo della pressione d alimentazione 18 Controllo del funzionamento 19 Attivazione alimentazione Verifica del funzionamento Precollaudo 20 Trasformazione o adattamento 21 Accensione e spegnimento camera di cottura 22 Avvertenze per l utilizzatore 23 Istruzioni d uso Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze per la manutenzione 25 Piroli...

Страница 4: ... and directives Electrical connections 15 Gas connections 16 Connection pressures 17 Checking the supply pressure 18 Control of operation 19 Power supply activation Operation Verification Pre test 20 Conversion or adaptation 21 Turning the oven on and off 22 Instructions for the user 23 Operating instructions Safety recommendations 24 Maintenance instructions 25 Cleaning the base bricks Cleaning 2...

Страница 5: ...n Elektroanschluss 15 Gasanschluss 16 Druckverhältnisse für den anschluß 17 Versorgungsdruckkontrolle 18 Funktionskontrolle 19 Aktivierung Speisung Funktionsprüfung Vorabnahme 20 Veränderung oder Gasumstellung 21 Aufheizen und Abkühlen der Kochkammer 22 Hinweise für den Nutzer 23 Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise 24 Hinweise zur Wartung 25 Pyrolyse Reinigung und Wartung 26 Position der wichti...

Страница 6: ...ned and constructed and has been sub jected to strict inspection tests in our labora tories therefore we can guarantee its absolute safety and functionality Installation must be done according to the in structions by professionally qualified person nel who are able to take on the responsibility for the installation and guarantee the best conditions for operation and safety TECHNICAL SUPPORT The ma...

Страница 7: ... it reserves the right to make any changes to the product that it considers appropriate without the obliga tion to provide notice t FGPSF IBOEMJOH JOTUBMMJOH PS VTJOH UIF QSP duct verify the suitability of the room whe re it will be located Make sure that all safety measures have been taken in order to avoid any accidents t 5IF PWFO NVTU CF JOTUBMMFE CZ RVBMJöFE QFS sonnel in compliance with curre...

Страница 8: ...h 1 10 1 58 1 89 POTVNP BT FUBOP gruppo H Natural Gas group H consumption Verbrauch Erdgas Gruppe H m3 h 1 48 2 12 2 54 Peso netto Net weight Nettogewicht Kg 155 217 291 Dimensioni esterne con imballo YUFSOBM EJNFOTJPOT including packaging Außenmaße der Verpackung L mm P mm H mm 1110 1090 670 1110 1420 670 1440 1420 670 Peso lordo Gross weight Bruttogewicht Kg 172 238 316 Mantenere tra il forno e ...

Страница 9: ...P BT FUBOP gruppo H Natural Gas group H consumption Verbrauch Erdgas Gruppe H m3 h 2 96 4 23 5 08 Peso netto Net weight Nettogewicht Kg 332 454 600 Dimensioni esterne con imballo YUFSOBM EJNFOTJPOT including packaging Außenmaße der Verpackung L mm P mm H mm Y Y Y Y Y Y Y Y Y Peso lordo Gross weight Bruttogewicht Kg Y Y Y Dimensioni imballo Packaging dimensions Abmessungen Verpackung Mantenere tra ...

Страница 10: ...tions 1 Stainless steel cooking chamber 2 YUSBDUJPO PG øVF HBTFT 3 Firebrick cooking surface 4 Internal lighting 5 Stainless steel face 6 Gas inlet 7 POUSPM PG UFNQFSBUVSFT 8 POOFDUJPO 9 Power supply cable inlet To access the specifications explicit to your model consult the technical data table pages 8 and 9 Allgemeine Eigenschaften 1 Backkammer aus rostfreiem Edelstahl 2 Ablaß Verbrannter gase 3...

Страница 11: ...CPY GPS UIF DPOOFDUJPO UP UIF mains power supply in the immediate sur roundings 4 Ventilation The oven must be installed in an area that permits suitable ventilation according to current law In closed environments a ø14 cm air in take is required that communicates with UIF FYUFSJPS PS XJUI B WFOUJMBUFE SPPN FY warehouse attic garage space below a staircase 5 Fume evacuation The oven should be plac...

Страница 12: ...its complete discon nection the specifications regarding the opening EJTUBODF PG UIF DPOUBDUT BOE UIF NBYJNVN leakage current must be taken from current regulations The equipment must be earth bonded The equipment must also be connected to an equipotential system using the screw locat ed at the back of the oven to the lower left marked with the symbol This equipotential system must comply with cur...

Страница 13: ...n using soapy water do not use corrosive products ATTENTION Check that all oven parts are in good con dition and that there are no defects or breakages in such an instance contact the manufacturer who will advise you on the procedure to follow Vorbereitung und Kontrolle Den Ofen auspacken und die Schutzfolie vor sichtig entfernen Sollten Leimrückstände auf der Oberfläche zurückbleiben beseitigen S...

Страница 14: ...fianco destro per consentire un facile accesso all impianto elet trico Se ciò non è possibile in caso di intervento sarà necessario spostare il forno dal suo allog giamento mediante adeguati sistemi di solle vamento Ensure that you keep a distance of at least 50 mm between the oven and other equipment or inflammable materials Weadvisethatyouleaveanunrestrictedspace of at least 500 mm to the right ...

Страница 15: ...rds governing building and fire prevention regulations t 4UBOEBSET HPWFSOJOH UIF XPSL QMBDF V ilding directives relative to technical fire prevention requirements for ventilation sy stems t PEF PG 1SBDUJDF 7 8 i OTUBMMBUJPO PG BT BQQMJBODFT JO PNNFSDJBM LJUDIFOTw t PEF PG 1SBDUJDF 7 8 53 i5FDI nical specifications for gas appliances t i5FDIOJDBM SFHVMBUJPOT GPS MJRVJE HBTw 53 applicable requiremen...

Страница 16: ...en an der Ofenrückseite und ist gemäß Richtlinie Iso 7 1 mit einer äußeren Bohrung versehen Nach Abschluß der Anschlußarbeiten muß bei Betriebsdruck die Dichtheit der Verbindungs stücke überprüft werden Zu diesem Zweck sollte eine schäumende korrosionsfreie Sub stanz wie zum Beispiel Lecksuchspray benutzt werden Während der Dichtheitsprüfung darf unter keinen Umständen mit einer offenen Flam me ge...

Страница 17: ...ter bei einem Eingangsdruck unter 17 mbar und über 25 mbar Gas Temperatura fumi Fume temperature Rauchtemperatur C Massa Mass Masse g s Depressione canna fumaria Flue depression Unterdruck Rauchfang Pa G20 165 55 3 8 G25 55 4 G30 54 3 ABLAß VERBRANNTER GASE Für den Anschluß des Gerätes an den Rauch abzugskamin gelten die Vorschriften für den Installationstyp B11 mit Strömungssiche rung sowie B21 o...

Страница 18: ...am Druckstecker des Ventils gemessen untenstehende Abbildung Detail 1 der durch Entfernung der rechten Seitenwand zu erreichen ist Die Halterungsschraube des Drucksteckers entfernen und mit dem Schlauch des Ma nometers verbinden Das Gerät den Anweisungen entsprechend in Betrieb nehmen Kontrollieren daß sich der Druck im er laubten Druckbereich befindet Das Manometer entfernen Die Halterungsschraub...

Страница 19: ...ed out before the appliance is delivered to the user Heat output IFDLJOH UIF IFBU PVUQVU JODMVEFT UIF GPMMPX ing check if the type and group of gas avail able corresponds to that shown on the supplementary rating plate If it does not proceed with conversion and adaptation consulting the relative paragraph check if the invectors fitted on the oven are correct consult the invector table for this pur...

Страница 20: ...e possono influenzare l ap porto di aria comburente rendono neces sario un nuovo controllo del funzionamento dell apparecchio ATTENZIONE Per l accensione e la programmazione fare riferimento al capitolo d uso utente Pre test Prior to delivery to the customer the oven is tested at the manufacturer s workshops both with regard to functionality as well as to safety When the unit is turned on for the ...

Страница 21: ...panel situated be low the oven door by loosening the relative TDSFXT UIFO SFQMBDF UIF OP MF EFU VTJOH a suitable wrench After any conversion the supplementary rat ing plate must be updated and the appliance functions tested again Regulating the primary Air flow After having removed the panel situated be low the oven door regulate the primary air by loosening the clamping screw A of the clamp B and...

Страница 22: ...res press and immediately release the SET B key on each thermostat the writing SP1 ap pears on the display press the SET key again to display the set temperature if this temperature is to be changed use UIF 61 BOE 08 LFZT BDDPSE ingly within 15 seconds enter the value CZ QSFTTJOH UIF CVUUPO UXJDF G the temperature which is shown on the display is higher than that inside the oven the burner should ...

Страница 23: ...ent free and clean of combustibles Do not keep in flammable material near this equipment All of the models described in this hand book have parts that are heated by direct contact by air convection or fumes and radiation attention risk of burns Do not handle parts without suitable protection wait for 15 seconds and reset the burner by pressing the burner reset key G If the warning light of the bur...

Страница 24: ...rvises them or provides them with instruction re garding equipment use Personnel using the equipment must be professionally prepared and periodically trained in its use and in safety and accident prevention regulations Children must be supervised to make sure they do not play with the equipment or its parts ATTENTION It is prohibited to place inflammable sol ids or liquids such as spirits in the b...

Страница 25: ...d by removing the front guard situated below the oven door The spare parts should be requested solely from the manufacturer Wait until the oven has cooled down Cleaningtheovenusingmethods products or tools that are not specifically indicated in this handbook is considered improper potentially dangerous and could damage the equipment or jeopardise its operation or duration t U JT SFDPNNFOEFE UP IBW...

Страница 26: ...Disconnect from the electricity and the gas supply and wait for the oven to cool before carrying out any cleaning or maintenance ATTENTION Do not clean the oven using direct water sprays or pressure jets MFBO UIF CBLJOH DIBNCFS FWFSZ EBZ SFNPW ing any food waste without using substances harmful to health Never use water Regularly remove the refractory bricks from the cooking surface and clean the ...

Страница 27: ... You are able to access these components by removing the right side Disconnect the electrical power supply be fore carrying out any of the following op erations Trouble shooting In the event of a fault or malfunction the following error messages will appear on the board E1 on display temperature probe cooking chamber failure NOTE E oven turns off Position der wichtigsten Bedienelemente Alle elektr...

Страница 28: ...DI RIPRISTINO 3 4 5 48 5 3 4 5 4 5 3 HL1 LAMPADA ILLUMINAZIONE LIGHT BULBE GLÜHBIRNE CF 0 530 0 5 0 3 ZÜNDUNGSKARTE ST1 5 3 045 50 4 63 SAFETY THERMOSTAT 4 3 545 3 045 5 CA1 55 4 0 SPARK PLUG ZÜNDKERZE CA2 55 0 0 IONISATION PLUG IONISATIONSKERZE F1 FILTRO ANTIDISTURBO 3 0 5 3 3 5 3 ANTISTÖRUNGSFILTER MO MORSETTIERA LINEA TERMINAL BOARD KLEMMENHALTERUNG ATTENZIONE NON INVERTIRE LA FASE L CON IL NEU...

Страница 29: ...ricambio Spare parts Ersatzteile GAS ON OFF RESET OFF G9 33 34 1 30 46 45 47 17 35 16 37 36 52 18 38 39 27 33 26 25 14 32 13 24 29 28 31 19 20 21 54 48 6 2 4 4 3 3 5 55 15 40 41 22 23 28 31 53 42 43 44 8 12 49 51 11 10 50 9 7 8 9 51 49 ...

Страница 30: ...o completo GS633 PNQMFUF GSBNF 4 Ramen Komplet mit Steine GS633 1 13 92210572 Telaio completo GS933 PNQMFUF GSBNF 4 Ramen Komplet mit Steine GS933 1 14 91610072 1JFUSB Y Y 4UPOF Y Y 4UFJO Y Y 1 15 92210340 BQQB QPTUFSJPSF HBT Rear hood Hintere Abzugshaube 1 16 92210200 Schiena GS433 GS633 Rear panel GS433 GS633 Hinteres Paneel GS433 GS633 1 16 92210201 Schiena GS933 Rear panel GS933 Hinteres Panee...

Страница 31: ... 1 46 92210377 Ugello D 310 Nozzle D 310 Düse D 310 1 46 92210378 Ugello D 340 Nozzle D 340 Düse D 340 1 46 92210379 Ugello D 355 Nozzle D 355 Düse D 355 1 46 92210380 Ugello D 370 Nozzle D 370 Düse D 370 1 46 92210381 Ugello D 375 Nozzle D 375 Düse D 375 1 46 92210382 Ugello D 380 Nozzle D 380 Düse D 380 1 46 92210383 Ugello D 410 Nozzle D 410 Düse D 410 1 47 92210360 3BDDPSEP HPNJUP QPSUBVH PNQM...

Страница 32: ... con tained in the booklet provided with the pur chased product and in compliance with current laws Cuppone F lli s r l shall not be liable in the case of failure to observe the installation use and maintenance instructions in the same manual provided with each product Systems that are installed in public areas are subjected to particular regulations Limits and exclusions The warranty shall be ack...

Страница 33: ... CF FYUFOEFE No compensation shall be acknowledged for a QFSJPE PG QSPEVDU JOFóDJFODZ This is the only valid warranty and no one else is authorised to provide others in the name of or on behalf of Cuppone F lli s r l WARRANTY SERVICES If during the warranty period defects appear or breakage is verified the user must contact his reseller within 2 months of the date in which the EFGFDU XBT EJTDPWFSF...

Страница 34: ...34 Gas IT UK DE 08 12 note notes Anmerkungen ...

Страница 35: ...Gas IT UK DE 08 12 35 ...

Страница 36: ... cuppone com E mail info cuppone com made in Italy 91915510 IT UK DE 08 12 36 progetto grafico artlinea snc VQQPOF MMJ 4 S M IT08020000002207 Niko Großküchen Mülheimerstraße 79 45145 Essen Germany Tel 49 0 201 745370 Fax 49 0 201 702357 Email info niko grosskuechen de www niko grosskuechen de ...

Отзывы: